- ID: ma-rst
- Form: ma
- Parameter_ID: RST
- Morpho_Segments: ma
- Language: Yawarana
- Part_of_speech: particle
- entë ma teijpojra wejtane ‘Although it is close to here.’
- chiri ma wïrë taro ‘That’s all I’m saying.’
- tawarama taro wïrë, wïrë yewenke ‘That’s all I’m saying, too, I don’t know.’
- tëwïsantomo neke ne yaruwatëpëkë ma rë chikontomo ‘But they’re constantly laughing.’
- nwa ma pïnika ta wïrë ya ‘So I won’t say any more.’
- tawarama wïrë itari onono parë ‘I also listened some times.’
- nwa ma ta wïrë ya ‘That’s all I’m saying.’
- kwase neke wejsapë tëwï ma anajmori ya yakarama wejsapë ‘what it was like, that's all your grandmother said.’
- mmm, imukuru ma ‘Yes, his son.’
- tawara ma ana këyetajpë, ana papa pan patajpë të ‘This is how we grew up, in my late father's village.’
- irë ana këyetase tawara ma ‘That's how we grew up.’
- sukase tawara ma ana këyatajpë, onono pëkë ‘We were all raised this way, in a different way.’
- kïmïi ma yeme ana ya ‘We were just eating chili.’
- tëwï kïmïi yemetïkene, ana yeni wejsapë sukutaka ma ‘After eating chili, we would drink yucuta.’
- makë yakërë ma wejtane, tëijpë rë pïjkë ana yïwïtï ‘Even though I was with my mom, our house was a bit far away.’
- ana yïwïj yawë ana senejka wejsapë, tawara ma ana këyatajpë ana ‘We stayed at home, that's how we were raised.’
- mërë ma ejnë waimu yaye mëwaimuru ‘Only your speak in our language.’
- tëwï ma takï mëyakarama chijpë wararë kwa ta sënkatoj mëtë ‘Tell us again how they ended up there.’
- tëwï ma tase makë ya ‘That’s what my mother said.’
- tawara ma ta ti wejsapë tëwï ‘That’s all she said.’
- tëwï ke ma mëyepema wïrë ya, ta ti ta ‘"I'll pay you only this," he said.’
- michi ma mëyapëjjrama ‘Do not touch this.’
- ¿mëpana ma tataja wejsapë? ‘Didn't he say it directly to you?’