Wordform: jne ‘pl’
- ID: jne-pl
- Form: jne
- Parameter_ID: PL
- Morpho_Segments: jne
- Source: Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023
- Language: Yawarana
- Part_of_speech: particle
- asakejne-two-1
- enijne-prox-inan-pl-1
- mejnijne-dist-inan-pl-1
- ta-jne-3pro-pl-1
- sema-pej-se-jne-die-plur-pst-pl-1
- tewi-santomo-jne-3pro-pl-pl-1
- muku-tomo-jne-child-pl-pl-1
- meni-jne-dist-inan-pl-1
- eni-jne-prox-inan-pl-1
- pore-ri-jne-leg-pert-pl-1
- t-akere-ti-jne-3-relative-pert-pl-1
- kere-santomo-jne-prox-anim-pl-pl-1
- tewi-jne-3pro-pl-1
- seni-jne-prox-inan-pl-1
- ij-te-pej-se-jne-3-go-plur-pst-pl-1
- i-pirata-ri-jne-3-silver-pert-pl-1
- keyata-pej-se-jne-grow-plur-pst-pl-1
- wej-pej-se-jne-come-plur-pst-pl-1
- we-pej-se-jne-kill-plur-pst-pl-1
- yawanka-pej-se-jne-kill-plur-pst-pl-1
- yakete-pej-se-jne-cut-plur-pst-pl-1
- waruwaru-tomo-jne-hoti-pl-pl-1
- tapire-mi-jne-red-nmlz-pl-1
- kampra-ri-jne-big-pert-pl-1
- tipa-pej-se-jne-go-in-group-plur-pst-pl-1
- waijta-jne-mouse-pl-1
- wereta-pej-se-jne-arrive-plur-pst-pl-1
- winij-pej-se-jne-sleep-plur-pst-pl-1
- esema-pej-se-jne-die-plur-pst-pl-1
- yaman-pej-se-jne-make-plur-pst-pl-1
- tuna-jne-water-pl-1
- chiyakon-tomo-jne-friend-pl-pl-1
- wanene-tomo-jne-aunt-pl-pl-1
- najmo-tomo-jne-grandmother-pl-pl-1
- senka-pej-se-jne-finish-plur-pst-pl-1
- y-awo-tomo-jne-lk-uncle-pert-pl-pl-1
- yawo-jne-loc-pl-1
- puri-tomo-jne-older-pl-pl-1
- pano-jne-fmr-pl-1
- ej-te-jne-house-npert-pl-1
- y-akere-j-tomo-jne-lk-relative-pert-pl-pl-1
- yapijton-tomo-jne-old-pl-pl-1
- kanawa-jne-canoe-pl-1
- intipijke-jne-small-pl-1
- yawe-jne-loc-pl-1
- sere-jne-bitter-manioc-pl-1
- te-wara-jne-3-like-pl-1
- najpi-tomo-jne-grandfather-pl-pl-1
- chima-ri-jpe-jne-path-pert-pst-pl-1
- yipi-jne-mountain-pl-1
- mere-jne-med-inan-pl-1
- te-po-jne-3-loc-pl-1
- najpi-tomo-jne-grandfather-pert-pl-pl-1
- wurijyan-tomo-jne-woman-pl-pl-1
- ejnë yaruwari tajne yakarama pëkë rë nwarë, nope esene mare, tawara neke ne, ënka ‘We laugh when somebody tells (us) something, something you see well, like that, right.’
- tëwï neke ne, tajne yakarama pokono nwarë tajne iri mïntë, tunampe ‘Yes indeed, they tell what they are doing there on the down-low.’
- tëwï neke ne, tajne yakarama pokono nwarë tajne iri mïntë, tunampe ‘Yes indeed, they tell what they are doing there on the down-low.’
- tajne yarikari irëjpë, tajne yakarama pokono ‘They laugh because they tell it.’
- tajne yarikari irëjpë, tajne yakarama pokono ‘They laugh because they tell it.’
- tajne ini pokono waimukontomo ‘Because they see, they speak.’
- tajne ya ijpë mare tëwï, tajne ya yekerema pïnika ta wïrë ‘What they did, they’re going to tell, I say’
- tajne ya ijpë mare tëwï, tajne ya yekerema pïnika ta wïrë ‘What they did, they’re going to tell, I say’
- okï yëni tajne ya soj soj soj ‘They drank chicha, glug glug.’
- tajne naijpëtiri warë ‘They did like this.’
- tipapëjsejne waijtajne ‘The mice went away.’
- tipapëjsejne waijtajne ‘The mice went away.’
- tajne nankase takerejtomo ya ‘His relatives found him.’
- irë wa chipëkë tapojtëja wejsapë, irë wa chipëkë tajne wëpëjse tëwï, sukase wïnïjsajkonton yawë ‘That's why I didn't want it, that's why they killed them all when they were asleep.’
- wïrë najpïtomojne, wurijyantomojne sënka wara rë ‘My grandfathers, the women disappeared.’
- wïrë najpïtomojne, wurijyantomojne sënka wara rë ‘My grandfathers, the women disappeared.’