Language: Yawarana
- ID: yab
- Name: Yawarana
- Latitude: 1.49792
- Longitude: -54.7457
- Glottocode: yaba1248
- Yawarana ajpachike ‘weeded‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana jra ‘NEG‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana aka ‘ouch (cry of pain)‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana aniki ‘who?‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana apo ‘later, meanwhile‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana arajmatë ‘dangerous‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana arokatë ‘difficult‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana asakontompene ‘four‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana asakë ‘two‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana jne ‘PL‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana asanë ‘your mother‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana asereke ‘tuberculous‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana ayawori ‘your uncle, your father in law‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana chijchipuru ‘move (body)‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana ejnë ‘1+2PRO‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana eni ‘PROX.INAN‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana enijpëtë ‘one‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana enirono ‘new‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana entë ‘here.LOC‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana ewinë ‘here.ALL‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana ijmokani ‘cook‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana ijtari ‘foot‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana inawë ‘have‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana intipijkë ‘small‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana irëjpë ‘then‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana kaimoke ‘game-PROP‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana kamparake ‘large‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana karasake ‘white‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana kasori ‘fat‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana kawë ‘high‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana kojpaye ‘at night‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana kori ‘brassolis sophorae‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana kururu ‘prochilodus mariae‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana kuyari ‘tree.sp‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana këmuru ‘pus‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana kërëke ‘black‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana kërëkemï ‘black‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana kërësantomo ‘PROX.ANIM.PL‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana këya ‘think-ACNNMLZ‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana pe ‘ESS‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana michi ‘MED.ANIM‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana michisantomo ‘MED.ANIM.PL‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana michitomo ‘MED.ANIM.PL‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana morone ‘hurting‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana mune ‘bulbous‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana mëjkï ‘DIST.ANIM‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana mëjni ‘DIST.INAN‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana mëkïsantomo ‘DIST.ANIM.PL‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana mïjna ‘there.ALL‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana nakiri ‘thirst‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana narë ‘EMP‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana nonokemï ‘landowner‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana nopano ‘good‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana nope ‘good‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana ntatë ‘mouth‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana nuru ‘tongue‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana pakuri ‘arrow tip‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana panake ‘ear-PROP‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana pejmani ‘shaman‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana pepoye ‘above.PERL‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana peri ‘palm.sp‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana poseti ‘belly‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana puturu ‘to feel‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana pëkë ‘about‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana pëkëpene ‘alone‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana romoye ‘downriver‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana saparari ‘heavy pot‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana sukase ‘all‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana tajme ‘ugly‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana takunuru ‘laziness‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana tapire ‘red‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana tatu ‘3P-give-IPFV‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana ne ‘INTS‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana tawaru ‘nyctidromus albicollis‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana tawori ‘his / her uncle / father in law‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana teijpo ‘far‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana teijpono ‘long, far‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana tejpore ‘tasty‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana tejporemï ‘tasty‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana tejweti ‘hammock‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana terepunu ‘sick‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana tesekemï ‘named‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana toti ‘food‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana tujnaka ‘iller‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana tëijpo ‘far, long‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana tëwï ‘3PRO‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana tëwïsantomo ‘3PRO.PL‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana wanene ‘aunt‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana waraijtori ‘husband‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana wenaru ‘vomit‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana weseyu ‘be_angry-ACNNMLZ‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana weseyuru ‘be angry‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana ya'rari ‘grandchild‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana yumpe ‘fairly, much‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana yëwukuru ‘to answer‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana ëjpïna ‘often‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana ëjtë ‘house‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana ëkë ‘which‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana ëmpare ‘already‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana ënukuru ‘to go up‘ (Mattéi-Müller and Cáceres Arandia 2023)
- Yawarana toto ‘non_Indian‘
- Yawarana rë ‘EMP‘
- Yawarana mokontomo ‘2PL.PRO‘
- Yawarana ya ‘ERG‘
- Yawarana yenijpë ‘drink-PST‘
- Yawarana ta ‘say-IPFV‘
- Yawarana ta ‘like‘
- Yawarana tototon ‘non_Indian-PL‘
- Yawarana yoti ‘LK-meat-PERT‘
- Yawarana ti ‘HSY‘
- Yawarana aaa ‘ah‘
- Yawarana warai ‘like‘
- Yawarana ëʼë ‘yes‘
- Yawarana waraij ‘like‘
- Yawarana tase ‘say-PST‘
- Yawarana asuka ‘sugar‘
- Yawarana chi ‘COP-ACNNMLZ‘
- Yawarana yawë ‘LOC‘
- Yawarana neke ‘CNTR‘
- Yawarana yewenke ‘LK-ignorant‘
- Yawarana awata ‘SURP‘
- Yawarana takï ‘CNFRM‘
- Yawarana pïrarë ‘NEG.EXIST‘
- Yawarana nwa ‘thus‘
- Yawarana ma ‘RST‘
- Yawarana yakërë ‘LK-with‘
- Yawarana wejsapë ‘COP-PST‘
- Yawarana sa ‘EVAL‘
- Yawarana tanijpë ‘say-AGTNMLZ-PST‘
- Yawarana enirëpëke ‘recently‘
- Yawarana ke ‘INS‘
- Yawarana tawara ‘too‘
- Yawarana kajwe ‘coffee‘
- Yawarana yenija ‘drink-NEG‘
- Yawarana yënija ‘drink-NEG‘
- Yawarana esene ‘see_self-IPFV‘
- Yawarana seneja ‘see_self-NEG‘
- Yawarana wa ‘thus‘
- Yawarana arina ‘trembler‘
- Yawarana aro ‘rice‘
- Yawarana yënësemï ‘eat(meat)-PTCP-NMLZ‘
- Yawarana sere ‘bitter_manioc‘
- Yawarana sukutaka ‘yucuta‘
- Yawarana taji ‘FOC‘
- Yawarana yajtëpe ‘before‘
- Yawarana tainija ‘3P-see-NEG‘
- Yawarana kwa ‘how‘
- Yawarana chipëkë ‘because‘
- Yawarana tajtoj ‘say-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana mare ‘REL.INAN‘
- Yawarana inijpë ‘see-PST‘
- Yawarana kampra ‘big‘
- Yawarana chawë ‘LOC‘
- Yawarana chiyawë ‘when‘
- Yawarana yënëja ‘eat(meat)-NEG‘
- Yawarana tëwarai ‘3-like‘
- Yawarana sereke ‘bitter_manioc-PROP‘
- Yawarana yuru ‘LK-starchy_food-PERT‘
- Yawarana onono ‘another‘
- Yawarana pano ‘FMR‘
- Yawarana yenipëkë ‘drink-PROG.TR‘
- Yawarana kïmïi ‘chili‘
- Yawarana chike ‘COP-ACNNMLZ-PROP‘
- Yawarana yemepëti ‘eat(fruits_eggs_soup)-PLUR-IPFV‘
- Yawarana iyawë ‘3-LOC‘
- Yawarana yeni ‘drink-IPFV‘
- Yawarana këyatajpë ‘grow-PST.ACNNMLZ‘
- Yawarana papa ‘father‘
- Yawarana yojtëjpë ‘fish_with_hook-PST‘
- Yawarana enirëno ‘now-NMLZ‘
- Yawarana takërë ‘3-with‘
- Yawarana yënë ‘eat(meat)-IPFV‘
- Yawarana yojtënijpë ‘fish_with_hook-AGTNMLZ-PST‘
- Yawarana iyajtënijpë ‘care_for-AGTNMLZ-PST‘
- Yawarana këyamanijpë ‘raise-AGTNMLZ-PST‘
- Yawarana ijtëse ‘3-go-PST‘
- Yawarana ati ‘what‘
- Yawarana ïmparë ‘already‘
- Yawarana ta ‘3PRO‘
- Yawarana tewenke ‘3-ignorant‘
- Yawarana kwase ‘how‘
- Yawarana sënkaja ‘finish-NEG‘
- Yawarana tajto ‘say-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana yawëno ‘LOC-NMLZ‘
- Yawarana wïrë ‘1PRO‘
- Yawarana tototomo ‘non_Indian-PL‘
- Yawarana naike ‘do-ACNNMLZ-PROP‘
- Yawarana yamanë ‘make-IPFV‘
- Yawarana nepïjpë ‘bring-PST‘
- Yawarana melicio ‘M.‘
- Yawarana ërinë ‘cooking_pot‘
- Yawarana nono ‘earth‘
- Yawarana yërinë ‘LK-cooking_pot-PERT‘
- Yawarana ijmojkatopo ‘cook-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana parë ‘also‘
- Yawarana pataka ‘take_out-IPFV‘
- Yawarana apontë ‘seat‘
- Yawarana n ‘INTS‘
- Yawarana yëye ‘tree‘
- Yawarana kani ‘take_out-AGTNMLZ‘
- Yawarana yapontëri ‘LK-seat-PERT‘
- Yawarana en ‘PROX.INAN‘
- Yawarana mërë ‘MED.INAN‘
- Yawarana ëjka ‘right‘
- Yawarana poye ‘above‘
- Yawarana turi ‘give-ACNNMLZ‘
- Yawarana po ‘LOC‘
- Yawarana poroko ‘basket.sp‘
- Yawarana wepïja ‘come-NEG‘
- Yawarana mukuton ‘child-PL‘
- Yawarana wejyatë ‘in_house_of‘
- Yawarana ëmpamïja ‘learn-NEG‘
- Yawarana yïwïtï ‘LK-house-PERT‘
- Yawarana mukutom ‘child-PL‘
- Yawarana ëmpampëjtëkë ‘learn-PLUR-PL-IMP‘
- Yawarana moronkapo ‘make_suffer-DES-IPFV‘
- Yawarana irë ‘3ANA.INAN‘
- Yawarana taropo ‘say-DES-IPFV‘
- Yawarana waraijtokomo ‘man‘
- Yawarana këyaja ‘think-NEG‘
- Yawarana ëmpamtoj ‘learn-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana tawaraij ‘too‘
- Yawarana pïni ‘NEG‘
- Yawarana mïntë ‘there.LOC‘
- Yawarana yenepeja ‘send_away-NEG‘
- Yawarana wejtane ‘COP-CNCS‘
- Yawarana kontomo ‘PL‘
- Yawarana chiripo ‘COP-IRR‘
- Yawarana tajpëtiri ‘say-PLUR-IPFV‘
- Yawarana ëmpansaj ‘learn-PFV‘
- Yawarana mukutomo ‘child-PL‘
- Yawarana senejkaja ‘stay-NEG‘
- Yawarana moronkaja ‘make_suffer-NEG‘
- Yawarana pojtë ‘want-ACNNMLZ‘
- Yawarana yawakaja ‘sow-NEG‘
- Yawarana wejsaj ‘COP-PST‘
- Yawarana maniki ‘REL.ANIM‘
- Yawarana indigena ‘indigenous_person‘
- Yawarana wejpo ‘come-DES-IPFV‘
- Yawarana yarëja ‘bring-NEG‘
- Yawarana ëmpamïpëkë ‘learn-PROG.TR‘
- Yawarana ëmpamïrï ‘learn-IPFV‘
- Yawarana taro ‘say-IPFV‘
- Yawarana yepematopo ‘pay-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana mukuru ‘child-PERT‘
- Yawarana ijtëri ‘3-go-IPFV‘
- Yawarana ijtëtojpe ‘3-go-FUT‘
- Yawarana ana ‘1+3PRO‘
- Yawarana warotatopo ‘work-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana mmm ‘yes‘
- Yawarana tapojtëja ‘3P-want-NEG‘
- Yawarana mërë ‘2PRO‘
- Yawarana iniri ‘see-IPFV‘
- Yawarana më ‘2‘
- Yawarana yarika ‘laugh-IPFV‘
- Yawarana yaruwari ‘laugh-IPFV‘
- Yawarana yaruwaja ‘laugh-NEG‘
- Yawarana ënka ‘right‘
- Yawarana yakarama ‘tell-ACNNMLZ‘
- Yawarana yaruwakem ‘laugh-ACNNMLZ-PROP-NMLZ‘
- Yawarana pïnirë ‘NEG‘
- Yawarana tajtane ‘say-CNCS‘
- Yawarana kï ‘ugh‘
- Yawarana serekapo ‘become_tired-DES-IPFV‘
- Yawarana ka ‘Q‘
- Yawarana pokono ‘about-NMLZ‘
- Yawarana iri ‘put-IPFV‘
- Yawarana tunam ‘hide-ACNNMLZ‘
- Yawarana yarikari ‘laugh-IPFV‘
- Yawarana tawaja ‘thus.NEG‘
- Yawarana yarikaja ‘laugh-NEG‘
- Yawarana yarikatopo ‘laugh-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana taitapo ‘3P-hear-DES-IPFV‘
- Yawarana chiri ‘COP-ACNNMLZ‘
- Yawarana senejkarï ‘stay-IPFV‘
- Yawarana u ‘1‘
- Yawarana yïwïj ‘LK-house-PERT‘
- Yawarana yaka ‘ALL‘
- Yawarana sukuri ‘silently‘
- Yawarana itari ‘hear-IPFV‘
- Yawarana wajyakïtï ‘be_happy-IPFV‘
- Yawarana kajkë ‘say-IMP‘
- Yawarana senejkari ‘stay-IPFV‘
- Yawarana chipokono ‘because‘
- Yawarana pana ‘DAT‘
- Yawarana yaruwatopo ‘laugh-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana inkë ‘see-IMP‘
- Yawarana yaruwatëpëkë ‘laugh-PROG.INTR‘
- Yawarana chi ‘COP-IPFV‘
- Yawarana ini ‘see-ACNNMLZ‘
- Yawarana waimu ‘speak-IPFV‘
- Yawarana ijpë ‘put-PST‘
- Yawarana yekerema ‘boast_sexually-IPFV‘
- Yawarana pïnika ‘PROB‘
- Yawarana chipokon ‘because‘
- Yawarana yaruwa ‘laugh-IPFV‘
- Yawarana mare ‘still‘
- Yawarana yatum ‘day‘
- Yawarana inija ‘see-NEG‘
- Yawarana kë ‘ugh‘
- Yawarana yarë ‘alone‘
- Yawarana përemekïrï ‘talk-IPFV‘
- Yawarana narëpe ‘PART‘
- Yawarana chiyakon ‘friend-PERT‘
- Yawarana yarikasemï ‘laugh-PTCP-NMLZ‘
- Yawarana najmo ‘grandmother‘
- Yawarana yakaramapëtiri ‘tell-PLUR-IPFV‘
- Yawarana yënëni ‘eat(meat)-AGTNMLZ‘
- Yawarana muku ‘child‘
- Yawarana yënënijpë ‘eat(meat)-AGTNMLZ-PST‘
- Yawarana wurijyam ‘woman‘
- Yawarana tëpëkëpene ‘3-alone‘
- Yawarana waraijto ‘husband‘
- Yawarana yutu ‘forest‘
- Yawarana ëkëjna ‘where-NMLZ‘
- Yawarana surukupi ‘fish.sp‘
- Yawarana tuna ‘water‘
- Yawarana tëtojpe ‘go-FUT‘
- Yawarana mai ‘let’s_go‘
- Yawarana se ‘EVAL‘
- Yawarana makuyupi ‘catfish.sp‘
- Yawarana yapëjpëjta ‘grab-PLUR-MOTIMP‘
- Yawarana tëjta ‘hollow‘
- Yawarana tatuse ‘3P-give-PST‘
- Yawarana imukuru ‘3-child-PERT‘
- Yawarana mukupïjkë ‘child-DIM‘
- Yawarana mukujpë ‘child-PST‘
- Yawarana pïjkë ‘DIM‘
- Yawarana tanëmëse ‘3P-leave-PST‘
- Yawarana yapëjkë ‘grab-IMP‘
- Yawarana tatase ‘3P-say-PST‘
- Yawarana nejkë ‘bring-IMP‘
- Yawarana chijpë ‘COP-PST‘
- Yawarana ijtëpëjta ‘3-go-PLUR-MOTIMP‘
- Yawarana tayënë ‘3P-eat(meat)-IPFV‘
- Yawarana panari ‘ear-PERT‘
- Yawarana këë ‘ugh‘
- Yawarana samopëkë ‘cry-PROG.TR‘
- Yawarana yanë ‘mother‘
- Yawarana tayënëpëjse ‘3P-eat(meat)-PLUR-PST‘
- Yawarana panarijpë ‘ear-PERT-PST‘
- Yawarana mesuku ‘blood‘
- Yawarana yënëtojpano ‘eat(meat)-FUT.CONCL‘
- Yawarana wepïrï ‘come-IPFV‘
- Yawarana tampapëti ‘become_angry-PLUR-IPFV‘
- Yawarana pana ‘ear-PERT‘
- Yawarana anajmo ‘2-grandmother-PERT‘
- Yawarana yënëpëjsapë ‘eat(meat)-PLUR-PFV‘
- Yawarana tayënëse ‘3P-eat(meat)-PST‘
- Yawarana anajmori ‘2-grandmother-PERT‘
- Yawarana yakarama ‘tell-IPFV‘
- Yawarana tajromini ‘bad_omen‘
- Yawarana itaja ‘hear-NEG‘
- Yawarana kuruj ‘K.‘
- Yawarana ëj ‘house‘
- Yawarana mjm ‘yes‘
- Yawarana orojyamo ‘evil_being‘
- Yawarana tajromin ‘bad_omen‘
- Yawarana pinchi ‘HES‘
- Yawarana anïkï ‘who‘
- Yawarana yaye ‘LOC‘
- Yawarana ïjïjï ‘ïjïjï‘
- Yawarana chapëtiri ‘squeal-IPFV‘
- Yawarana samopëti ‘cry-PLUR-IPFV‘
- Yawarana iriyawë ‘then‘
- Yawarana mïro ‘M.‘
- Yawarana tajrominkemï ‘bad_omen-PROP-NMLZ‘
- Yawarana tajrominiri ‘bad_omen-PERT‘
- Yawarana sëmapëjse ‘die-PLUR-PST‘
- Yawarana chapëti ‘squeal-ACNNMLZ‘
- Yawarana yawo ‘LOC‘
- Yawarana kayupare ‘K.‘
- Yawarana sëma ‘die-ACNNMLZ‘
- Yawarana chapëti ‘squeal-IPFV‘
- Yawarana eee ‘hey‘
- Yawarana enrike ‘E.‘
- Yawarana yakerej ‘LK-relative-PERT‘
- Yawarana tayakaramari ‘3P-tell-IPFV‘
- Yawarana tajrominke ‘bad_omen-PROP‘
- Yawarana ësëmanë ‘die-INF‘
- Yawarana wënkejpëjse ‘forget-PLUR-PST‘
- Yawarana yatam ‘adolescent‘
- Yawarana pipi ‘younger_brother_of_woman‘
- Yawarana makë ‘mom‘
- Yawarana sepamïi ‘get_married-HORT‘
- Yawarana tayeremari ‘3P-feed-IPFV‘
- Yawarana sepankë ‘get_married-IMP‘
- Yawarana waraijtokon ‘man‘
- Yawarana kuñawo ‘brother_in_law‘
- Yawarana kintase ‘become_tired-PST‘
- Yawarana yakereti ‘LK-relative-PERT‘
- Yawarana pedrito ‘P.‘
- Yawarana pan ‘FMR‘
- Yawarana tapëkë ‘say-PROG.TR‘
- Yawarana weseichemï ‘be_angry-PTCP-NMLZ‘
- Yawarana pojtëja ‘want-NEG‘
- Yawarana taja ‘say-NEG‘
- Yawarana wïnïkïrï ‘sleep-IPFV‘
- Yawarana wïnïkïja ‘sleep-NEG‘
- Yawarana sepamïja ‘get_married-NEG‘
- Yawarana waraijtokom ‘man‘
- Yawarana yerematojpano ‘feed-FUT.CONCL‘
- Yawarana yawankaja ‘kill-NEG‘
- Yawarana yapijtom ‘old‘
- Yawarana sarampion ‘measles‘
- Yawarana pachi ‘older_sister_of_woman‘
- Yawarana atapëjse ‘seize_on-SUP‘
- Yawarana tapëjsaj ‘say-PLUR-PFV‘
- Yawarana pïrïkari ‘endure-IPFV‘
- Yawarana pïrïkaja ‘endure-NEG‘
- Yawarana konopo ‘rain‘
- Yawarana ijtëjpë ‘3-go-PST‘
- Yawarana apatakaja ‘come_out-NEG‘
- Yawarana tayawankase ‘3P-kill-PST‘
- Yawarana mokonton ‘2PL.PRO‘
- Yawarana nëmë ‘leave-IPFV‘
- Yawarana mokontom ‘2PL.PRO‘
- Yawarana me ‘POL‘
- Yawarana kaño ‘C.‘
- Yawarana inpo ‘see-DES-IPFV‘
- Yawarana ini ‘see-IPFV‘
- Yawarana nonori ‘earth-PERT‘
- Yawarana waimuru ‘speak-IPFV‘
- Yawarana mayawaka ‘M.‘
- Yawarana yapë ‘LK-arm_wing-PERT‘
- Yawarana tejwej ‘3-hammock-PERT‘
- Yawarana yapëri ‘LK-arm_wing-PERT‘
- Yawarana moronta ‘hurt-IPFV‘
- Yawarana waijtë ‘head‘
- Yawarana weretasaj ‘arrive-PFV‘
- Yawarana tawejka ‘dawn-ACNNMLZ‘
- Yawarana ita ‘hear-IPFV‘
- Yawarana yakasem ‘dig_out-PTCP-NMLZ‘
- Yawarana ijtësapë ‘3-go-PFV‘
- Yawarana julieta ‘J.‘
- Yawarana imuku ‘3-child-PERT‘
- Yawarana entëno ‘here.LOC-NMLZ‘
- Yawarana sepantëpëkë ‘get_married-PROG.INTR‘
- Yawarana mati ‘breast‘
- Yawarana yëni ‘drink-IPFV‘
- Yawarana yënpo ‘drink-DES-IPFV‘
- Yawarana asamo ‘cry-IPFV‘
- Yawarana tayarëse ‘3P-bring-PST‘
- Yawarana tëwïjpë ‘3PRO-PST‘
- Yawarana imukurujpë ‘3-child-PERT-PST‘
- Yawarana chija ‘COP-NEG‘
- Yawarana tapatakase ‘3P-take_out-PST‘
- Yawarana tayapëjse ‘3P-grab-PST‘
- Yawarana tayëmpëkase ‘3P-offend-PST‘
- Yawarana tayakaramase ‘3P-tell-PST‘
- Yawarana yëmpëkapëti ‘offend-PLUR-IPFV‘
- Yawarana këyetajpë ‘grow-PST‘
- Yawarana yïmï ‘LK-father‘
- Yawarana sëmajpë ‘die-PST.ACNNMLZ‘
- Yawarana këyetase ‘grow-PST‘
- Yawarana yojtë ‘fish_with_hook-IPFV‘
- Yawarana aroma ‘limpet‘
- Yawarana yakuri ‘agouti‘
- Yawarana ya ‘OBL‘
- Yawarana makampra ‘aunt‘
- Yawarana maijtë ‘go.IMP‘
- Yawarana kaimotata ‘hunt-MOTIMP‘
- Yawarana yomiri ‘be_hungry-IPFV‘
- Yawarana asamori ‘cry-IPFV‘
- Yawarana kërë ‘PROX.ANIM‘
- Yawarana yëmi ‘be_hungry-ACNNMLZ‘
- Yawarana tejetum ‘3-sick-PERT‘
- Yawarana ipakuri ‘3-arrow_tip-PERT‘
- Yawarana sakara ‘hoplias_malabaricus‘
- Yawarana nepï ‘bring-IPFV‘
- Yawarana yakono ‘LK-younger_sister_of_woman-PERT‘
- Yawarana ijmojkakë ‘cook-IMP‘
- Yawarana i ‘put-IPFV‘
- Yawarana ijmojka ‘cook-IPFV‘
- Yawarana serematojpe ‘eat-PURP‘
- Yawarana patajpë ‘axe-PST‘
- Yawarana të ‘LOC‘
- Yawarana sëmasaj ‘die-ABS.NMLZ‘
- Yawarana weroro ‘dog‘
- Yawarana yarë ‘bring-IPFV‘
- Yawarana këjmatojpe ‘hunt-PURP‘
- Yawarana taturu ‘3P-give-IPFV‘
- Yawarana ijmokatojpe ‘cook-PURP‘
- Yawarana tujpë ‘give-PST‘
- Yawarana këyatajpë ‘grow-PST‘
- Yawarana yeme ‘eat(fruits_eggs_soup)-IPFV‘
- Yawarana yokïrï ‘eat(starch)-IPFV‘
- Yawarana yemetïkene ‘eat(fruits_eggs_soup)-POST‘
- Yawarana sepanse ‘get_married-PST‘
- Yawarana rafa ‘R.‘
- Yawarana perez ‘P.‘
- Yawarana këyatase ‘grow-PST‘
- Yawarana tëse ‘go-PST‘
- Yawarana padrastro ‘stepfather-PERT‘
- Yawarana këyamase ‘raise-PST‘
- Yawarana wëra ‘like‘
- Yawarana tapaja ‘beat-NEG‘
- Yawarana tajtojpe ‘say-PURP‘
- Yawarana tëijpë ‘far‘
- Yawarana senejka ‘stay-IPFV‘
- Yawarana iyajtëri ‘care_for-IPFV‘
- Yawarana kukurito ‘K.‘
- Yawarana makëri ‘mom-PERT‘
- Yawarana inche ‘see-SUP‘
- Yawarana tïwïj ‘3-house-PERT‘
- Yawarana yarëse ‘bring-PST‘
- Yawarana itakë ‘hear-IMP‘
- Yawarana wurijyamo ‘woman‘
- Yawarana iyajtëtojpano ‘care_for-FUT.CONCL‘
- Yawarana imu ‘3-father‘
- Yawarana yankë ‘pick_up-IMP‘
- Yawarana ëjwatë ‘hammock-NPERT‘
- Yawarana yawajni ‘grate-AGTNMLZ‘
- Yawarana ijmojkani ‘cook-AGTNMLZ‘
- Yawarana makëpïjkë ‘second_mother‘
- Yawarana patakajpë ‘take_out-PST‘
- Yawarana tanairi ‘3P-do-IPFV‘
- Yawarana yansemï ‘pick_up-PTCP-NMLZ‘
- Yawarana tusem ‘give-PTCP-NMLZ‘
- Yawarana majawa ‘M.‘
- Yawarana mëntë ‘here‘
- Yawarana jwaka ‘ILL.AQ‘
- Yawarana wasai ‘attalea_maripa‘
- Yawarana yawakïpëkë ‘grate-PROG.TR‘
- Yawarana yawajkë ‘grate-IMP‘
- Yawarana tapikata ‘3P-peel-MOTIMP‘
- Yawarana yawakïrï ‘grate-IPFV‘
- Yawarana yumukunu ‘LK-hand-PERT‘
- Yawarana asakërë ‘two‘
- Yawarana tajnomo ‘Piaroa‘
- Yawarana tëpu ‘stone‘
- Yawarana yawajtopo ‘grate-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana tata ‘3P-say-IPFV‘
- Yawarana këyamajpë ‘raise-PST‘
- Yawarana yojtëri ‘fish_with_hook-IPFV‘
- Yawarana kunëri ‘cook-IPFV‘
- Yawarana moronkapïkë ‘make_suffer-PROG.TR‘
- Yawarana tamoronkapïkë ‘3P-make_suffer-PROG.TR‘
- Yawarana të ‘go-ACNNMLZ‘
- Yawarana ëmë ‘2-father‘
- Yawarana itopo ‘put-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana ija ‘put-NEG‘
- Yawarana ijta ‘3-foot-PERT‘
- Yawarana seremakë ‘eat-IMP‘
- Yawarana tënësemï ‘fish‘
- Yawarana seremaja ‘eat-NEG‘
- Yawarana pïkë ‘when‘
- Yawarana teretapiri ‘3-cultivated_plant-PERT‘
- Yawarana yantopo ‘pick_up-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana tinawë ‘3-have‘
- Yawarana apatakase ‘come_out-SUP‘
- Yawarana najwata ‘harbor‘
- Yawarana ka ‘ALL‘
- Yawarana wejse ‘COP-PST‘
- Yawarana yënëjpë ‘eat(meat)-PST.ACNNMLZ‘
- Yawarana wejse ‘come-PST‘
- Yawarana sarë ‘here.ALL‘
- Yawarana wejsaj ‘come-ABS.NMLZ‘
- Yawarana jtari ‘foot-PERT‘
- Yawarana apono ‘later-NMLZ‘
- Yawarana tatojpase ‘3P-hit-PST‘
- Yawarana ësëmaja ‘die-NEG‘
- Yawarana sawo ‘rapids‘
- Yawarana seni ‘PROX.INAN‘
- Yawarana moronemï ‘hurting-NMLZ‘
- Yawarana poreri ‘leg-PERT‘
- Yawarana chikimuru ‘knee-PERT‘
- Yawarana yëjnë ‘LK-below‘
- Yawarana enirëm ‘now-NMLZ‘
- Yawarana mënï ‘DIST.INAN‘
- Yawarana tëjnë ‘3-below‘
- Yawarana nunë ‘moon‘
- Yawarana moyochi ‘spider(sp.)‘
- Yawarana wurijyan ‘woman‘
- Yawarana yarënijpë ‘bring-AGTNMLZ-PST‘
- Yawarana tayakëtëse ‘3P-cut-PST‘
- Yawarana tatojpapëti ‘3P-hit-PLUR-IPFV‘
- Yawarana yejweti ‘LK-hammock-PERT‘
- Yawarana yakëtëri ‘cut-IPFV‘
- Yawarana yakëtëjpë ‘cut-PST‘
- Yawarana tasarë ‘say-IMN‘
- Yawarana warotari ‘work-IPFV‘
- Yawarana yatun ‘day‘
- Yawarana warotaja ‘work-NEG‘
- Yawarana yatanëri ‘adolescent-PERT‘
- Yawarana mujyam ‘pregnancy‘
- Yawarana patakaja ‘take_out-NEG‘
- Yawarana pïnïka ‘PROB‘
- Yawarana tayakïjtëja ‘3P-sleep_with-NEG‘
- Yawarana taj ‘say-IPFV‘
- Yawarana tani ‘say-AGTNMLZ‘
- Yawarana yakëtënijpë ‘cut-AGTNMLZ-PST‘
- Yawarana yeretapi ‘LK-cultivated_plant-PERT‘
- Yawarana soj ‘splash‘
- Yawarana yawaka ‘sow-IPFV‘
- Yawarana kamprari ‘big-PERT‘
- Yawarana yawakapëkë ‘sow-PROG.TR‘
- Yawarana tayawaka ‘3P-sow-IPFV‘
- Yawarana tayawakari ‘3P-sow-IPFV‘
- Yawarana enijpëtëno ‘one-NMLZ‘
- Yawarana yapijtomo ‘old‘
- Yawarana ëkëtë ‘where‘
- Yawarana tasojpatojpe ‘3P-take_out-FUT‘
- Yawarana tayopojpë ‘3P-find-PST‘
- Yawarana tayawakase ‘3P-sow-PST‘
- Yawarana kojpa ‘night‘
- Yawarana tayawakajpë ‘3P-sow-PST‘
- Yawarana eretapi ‘cultivated_plant‘
- Yawarana ijtëtojpano ‘3-go-FUT.CONCL‘
- Yawarana sejpëjtëkë ‘dream-PL-IMP‘
- Yawarana yampëjtëkë ‘pick_up-PLUR-PL-IMP‘
- Yawarana kawaraturu ‘K.-PERT‘
- Yawarana kawaratu ‘K.‘
- Yawarana wajyama ‘kiss-IPFV‘
- Yawarana tesej ‘3-name-PERT‘
- Yawarana yamuwati ‘Y.‘
- Yawarana teseti ‘3-name-PERT‘
- Yawarana yënïpëkë ‘drink-PROG.TR‘
- Yawarana tese ‘PROP-name‘
- Yawarana wë ‘kill-ACNNMLZ‘
- Yawarana epejpë ‘escape-PST‘
- Yawarana epepëjse ‘escape-PLUR-PST‘
- Yawarana wëpëjse ‘kill-PLUR-PST‘
- Yawarana konton ‘PL‘
- Yawarana tajtopojpë ‘say-CIRC.NMLZ-PST‘
- Yawarana winë ‘from‘
- Yawarana yojsemï ‘eat(starch)-PTCP-NMLZ‘
- Yawarana yënsemï ‘drink-PTCP-NMLZ‘
- Yawarana yamansemï ‘make-PTCP-NMLZ‘
- Yawarana yajwema ‘sweeten-ACNNMLZ‘
- Yawarana taijpë ‘3P-put-PST‘
- Yawarana yëni ‘drink-ACNNMLZ‘
- Yawarana najpï ‘grandfather‘
- Yawarana takereti ‘3-relative-PERT‘
- Yawarana tëpana ‘3-DAT‘
- Yawarana tojpajpë ‘hit-PST‘
- Yawarana itatojpano ‘hear-FUT.CONCL‘
- Yawarana anajmotomo ‘2-grandmother-PERT-PL‘
- Yawarana waimurujpë ‘language-PERT-PST‘
- Yawarana wï ‘1‘
- Yawarana tui ‘give-HORT‘
- Yawarana sëmari ‘die-ACNNMLZ‘
- Yawarana sëmo ‘cry-ACNNMLZ‘
- Yawarana yamïrï ‘pick_up-IPFV‘
- Yawarana okï ‘chicha‘
- Yawarana tareri ‘3-leaf-PERT‘
- Yawarana yareri ‘LK-leaf-PERT‘
- Yawarana yënipëkë ‘drink-PROG.TR‘
- Yawarana sënka ‘finish-ACNNMLZ‘
- Yawarana yare ‘LK-leaf-PERT‘
- Yawarana yamïi ‘pick_up-HORT‘
- Yawarana iyajtëpe ‘before‘
- Yawarana puritom ‘older-PL‘
- Yawarana yamïpëkë ‘pick_up-PROG.TR‘
- Yawarana yawaranatomo ‘Yawarana-PL‘
- Yawarana nwajtënëpëkë ‘dance-PROG.INTR‘
- Yawarana yëniri ‘drink-IPFV‘
- Yawarana kanawa ‘canoe‘
- Yawarana tayëniri ‘3P-drink-IPFV‘
- Yawarana tatapari ‘3P-beat-IPFV‘
- Yawarana entono ‘from_here‘
- Yawarana chijpë ‘COP-PST.ACNNMLZ‘
- Yawarana yapijtontom ‘old-PL‘
- Yawarana mujnajtëja ‘bury-NEG‘
- Yawarana tamu ‘3-ripeness-PERT‘
- Yawarana yajno ‘brother_in_law(man)‘
- Yawarana ikë ‘put-IMP‘
- Yawarana watï ‘burn-ACNNMLZ‘
- Yawarana yampëjse ‘pick_up-PLUR-PST‘
- Yawarana tënë ‘go-INF‘
- Yawarana yasukari ‘LK-sugar-PERT‘
- Yawarana yakai ‘dig_out-HORT‘
- Yawarana yamansem ‘make-PTCP-NMLZ‘
- Yawarana esene ‘see_self-ACNNMLZ‘
- Yawarana yawarana ‘Yawarana‘
- Yawarana sene ‘see_self-ACNNMLZ‘
- Yawarana yatanë ‘adolescent‘
- Yawarana yeremari ‘feed-IPFV‘
- Yawarana tënuru ‘3-eye-PERT‘
- Yawarana warotata ‘work-MOTIMP‘
- Yawarana rokotapëtiri ‘become_crazy-PLUR-IPFV‘
- Yawarana tënu ‘3-eye-PERT‘
- Yawarana tëpëtiri ‘go(PLUR)-IPFV‘
- Yawarana patakajpë ‘take_out-PST.ACNNMLZ‘
- Yawarana yënëpëkë ‘eat(meat)-PROG.TR‘
- Yawarana wajpëjnëpëkë ‘burn-PLUR-PROG.INTR‘
- Yawarana punu ‘flesh‘
- Yawarana sënkasem ‘finish-PTCP-NMLZ‘
- Yawarana chipiyu ‘fungus.sp‘
- Yawarana waimuja ‘speak-NEG‘
- Yawarana nepïrï ‘bring-IPFV‘
- Yawarana tari ‘say-ACNNMLZ‘
- Yawarana yeke ‘tooth-PROP‘
- Yawarana tëpo ‘3-LOC‘
- Yawarana kunë ‘cook-IPFV‘
- Yawarana moroni ‘pain‘
- Yawarana yu ‘LK-starchy_food-PERT‘
- Yawarana tapojtëpori ‘3P-want-DES-IPFV‘
- Yawarana ej ‘1+2‘
- Yawarana pakara ‘basket‘
- Yawarana pikapëkë ‘peel-PROG.TR‘
- Yawarana wënkepïrï ‘forget-IPFV‘
- Yawarana warotasemï ‘work-PTCP-NMLZ‘
- Yawarana yawakïja ‘grate-NEG‘
- Yawarana yamanëja ‘make-NEG‘
- Yawarana najmoton ‘grandmother-PL‘
- Yawarana sawankuitojpano ‘die-FUT.CONCL‘
- Yawarana warota ‘work-ACNNMLZ‘
- Yawarana wejyaka ‘into_house_of‘
- Yawarana warotapëkë ‘work-PROG.TR‘
- Yawarana sereri ‘bitter_manioc-PERT‘
- Yawarana i ‘put-ACNNMLZ‘
- Yawarana terepun ‘3-sick-PERT‘
- Yawarana ëmo ‘2-father‘
- Yawarana naijtopo ‘do-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana warotanë ‘work-INF‘
- Yawarana sënkapëtijpë ‘finish-PLUR-PST‘
- Yawarana warotakem ‘work-ACNNMLZ-PROP-NMLZ‘
- Yawarana sëmpinuku ‘close_eyes-ACNNMLZ‘
- Yawarana makëton ‘mom-PL‘
- Yawarana sënkapëjse ‘finish-PLUR-PST‘
- Yawarana papatom ‘father-PL‘
- Yawarana najpïtom ‘grandfather-PL‘
- Yawarana werewere ‘mosquito_sp.‘
- Yawarana sëmaja ‘die-NEG‘
- Yawarana këtaja ‘stink-NEG‘
- Yawarana tajtojpano ‘say-FUT.CONCL‘
- Yawarana watïrï ‘burn-IPFV‘
- Yawarana nwapëkë ‘glute-about‘
- Yawarana yënïrï ‘drink-IPFV‘
- Yawarana ijmojkapëkë ‘cook-PROG.TR‘
- Yawarana wajsaj ‘burn-ABS.NMLZ‘
- Yawarana ijmojkasemï ‘cook-PTCP-NMLZ‘
- Yawarana ijmojkasem ‘cook-PTCP-NMLZ‘
- Yawarana ijmojka ‘cook-ACNNMLZ‘
- Yawarana wurijyantomo ‘woman-PL‘
- Yawarana wejsaj ‘COP-ABS.NMLZ‘
- Yawarana wepïjpë ‘come-PST‘
- Yawarana mïntëno ‘there.LOC-NMLZ‘
- Yawarana merisiyo ‘M.‘
- Yawarana warotajpë ‘work-PST‘
- Yawarana javier ‘J.‘
- Yawarana yeseti ‘LK-name-PERT‘
- Yawarana tuni ‘give-AGTNMLZ‘
- Yawarana ron ‘rum‘
- Yawarana intëkë ‘see-PL-IMP‘
- Yawarana wëjkapëtiri ‘fall-PLUR-IPFV‘
- Yawarana yapëjpo ‘grab-DES-IPFV‘
- Yawarana wëjkaja ‘fall-NEG‘
- Yawarana montomo ‘2PL.PRO‘
- Yawarana wëjkapëti ‘fall-PLUR-IPFV‘
- Yawarana karasakemï ‘white-NMLZ‘
- Yawarana margarita ‘M.‘
- Yawarana asakëno ‘two-NMLZ‘
- Yawarana antonio ‘A.‘
- Yawarana yawankajpë ‘kill-PST‘
- Yawarana tapejmajpë ‘3P-bewitch-PST‘
- Yawarana taiche ‘3P-put-PST‘
- Yawarana isere ‘3-bitter_manioc-PERT‘
- Yawarana wejtojpe ‘come-PURP‘
- Yawarana yawakanijpë ‘sow-AGTNMLZ-PST‘
- Yawarana pajarito ‘P.‘
- Yawarana tajtopo ‘say-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana yakucho ‘P._A.‘
- Yawarana ipojpë ‘put-DES-PST‘
- Yawarana sëmase ‘die-SUP‘
- Yawarana warota ‘work-IPFV‘
- Yawarana ijtëpëjse ‘3-go-PLUR-PST‘
- Yawarana ijtëpëjsaj ‘3-go-PLUR-PFV‘
- Yawarana ijtë ‘there‘
- Yawarana warotase ‘work-SUP‘
- Yawarana yïpïrï ‘mountain-PERT‘
- Yawarana tasojpase ‘3P-take_out-PST‘
- Yawarana sojpa ‘take_out-IPFV‘
- Yawarana kasajpë ‘fruit_pit‘
- Yawarana saku ‘sweet_potato‘
- Yawarana apuni ‘soap‘
- Yawarana wepï ‘come-ACNNMLZ‘
- Yawarana tëja ‘go-NEG‘
- Yawarana wïnïkï ‘sleep-ACNNMLZ‘
- Yawarana sejpëtiri ‘dream-IPFV‘
- Yawarana sejpëjse ‘dream-PST‘
- Yawarana tëjrama ‘go-PROH‘
- Yawarana sejkë ‘be.IMP‘
- Yawarana waimu ‘language-PERT‘
- Yawarana wara ‘like‘
- Yawarana ammm ‘um‘
- Yawarana yojse ‘eat(starch)-PST‘
- Yawarana tainiri ‘3P-see-IPFV‘
- Yawarana sejpëti ‘dream-ACNNMLZ‘
- Yawarana yakaramari ‘tell-IPFV‘
- Yawarana sejpëjse ‘dream-SUP‘
- Yawarana ejnomo ‘ejnomo‘
- Yawarana yapïchiri ‘grab-IPFV‘
- Yawarana yakïrï ‘LK-worm-PERT‘
- Yawarana yawoton ‘LK-uncle-PERT-PL‘
- Yawarana yapïchijpë ‘grab-PST‘
- Yawarana tëjpë ‘go-PST‘
- Yawarana sejpëtijpë ‘dream-PST‘
- Yawarana tayakarama ‘3P-tell-IPFV‘
- Yawarana ati ‘plot_of_cultivated_land‘
- Yawarana yakëtë ‘cut-IPFV‘
- Yawarana yë ‘tooth-PERT‘
- Yawarana wëjkari ‘fall-IPFV‘
- Yawarana wëjka ‘fall-IPFV‘
- Yawarana ësëmatojpano ‘die-FUT.CONCL‘
- Yawarana sojpasemï ‘take_out-PTCP-NMLZ‘
- Yawarana chiri ‘COP-IPFV‘
- Yawarana yakërëti ‘LK-relative-PERT‘
- Yawarana inijpë ‘see-PST.ACNNMLZ‘
- Yawarana chiyakono ‘friend-PERT‘
- Yawarana sëma ‘die-IPFV‘
- Yawarana sëmari ‘die-IPFV‘
- Yawarana yakëtëse ‘cut-PST‘
- Yawarana yemese ‘eat(fruits_eggs_soup)-PST‘
- Yawarana sëmatojpano ‘die-FUT.CONCL‘
- Yawarana yakerejtomo ‘LK-relative-PERT-PL‘
- Yawarana sëmatopo ‘die-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana wejtojpe ‘COP-FUT‘
- Yawarana yakërëj ‘LK-relative-PERT‘
- Yawarana manïkï ‘REL.ANIM‘
- Yawarana wëjkajpë ‘fall-PST‘
- Yawarana ijpu ‘summit‘
- Yawarana sejpëti ‘dream-IPFV‘
- Yawarana wëjkase ‘fall-SUP‘
- Yawarana taitaja ‘3P-hear-NEG‘
- Yawarana enirë ‘now‘
- Yawarana wïnïjse ‘sleep-PST‘
- Yawarana ëmpampori ‘learn-DES-IPFV‘
- Yawarana intojpe ‘see-PURP‘
- Yawarana iche ‘put-PST‘
- Yawarana pojtëpori ‘want-DES-IPFV‘
- Yawarana wïnïjpo ‘sleep-DES-IPFV‘
- Yawarana asamopëkë ‘cry-PROG.TR‘
- Yawarana yejwetunu ‘LK-sick-PERT‘
- Yawarana nëmëri ‘leave-IPFV‘
- Yawarana neto ‘N.‘
- Yawarana tapojtë ‘3P-want-IPFV‘
- Yawarana pojtë ‘want-IPFV‘
- Yawarana araya ‘monkey_spider‘
- Yawarana kunë ‘cook-ACNNMLZ‘
- Yawarana parujpë ‘broth‘
- Yawarana yïpï ‘mountain‘
- Yawarana tayapïchiri ‘3P-grab-IPFV‘
- Yawarana nai ‘do-ACNNMLZ‘
- Yawarana iyëri ‘3-tooth-PERT‘
- Yawarana yekemï ‘tooth-PROP-NMLZ‘
- Yawarana yëri ‘tooth-PERT‘
- Yawarana chuk ‘smack‘
- Yawarana yojtopo ‘eat(starch)-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana tayapïchi ‘3P-grab-IPFV‘
- Yawarana korï ‘brassolis_sophorae‘
- Yawarana yotijpë ‘LK-meat-PERT-PST‘
- Yawarana sawankuijpë ‘die-PST‘
- Yawarana tëri ‘go-IPFV‘
- Yawarana chayi ‘son‘
- Yawarana pata ‘village-PERT‘
- Yawarana iyajtëkë ‘care_for-IMP‘
- Yawarana tajnontomo ‘Piaroa-PL‘
- Yawarana nono ‘earth-PERT‘
- Yawarana warotatojpe ‘work-PURP‘
- Yawarana inajmo ‘3-grandmother-PERT‘
- Yawarana ijtëja ‘3-go-NEG‘
- Yawarana pojtëri ‘want-IPFV‘
- Yawarana ijtë ‘3-go-IPFV‘
- Yawarana mujnajtëjpë ‘bury-PST‘
- Yawarana ayakono ‘2-younger_sister_of_woman-PERT‘
- Yawarana puriri ‘older-PERT‘
- Yawarana tapojtëjpë ‘3P-want-PST‘
- Yawarana ipuriri ‘3-older-PERT‘
- Yawarana takinori ‘3-younger_brother-PERT‘
- Yawarana awo ‘uncle‘
- Yawarana nonorijpë ‘earth-PERT-PST‘
- Yawarana semekïrï ‘defend-IPFV‘
- Yawarana ayakonotomo ‘2-younger_sister_of_woman-PERT-PL‘
- Yawarana pojtëkë ‘want-IMP‘
- Yawarana taise ‘3P-put-PST‘
- Yawarana rokotase ‘become_crazy-PST‘
- Yawarana sukasemï ‘all-NMLZ‘
- Yawarana nankaja ‘find-NEG‘
- Yawarana nankajpë ‘find-PST‘
- Yawarana yëjpëjpë ‘bone-PST‘
- Yawarana tanëmëjpë ‘3P-leave-PST‘
- Yawarana tutojpe ‘give-PURP‘
- Yawarana tayamanijpë ‘3P-make-PST‘
- Yawarana tayujwari ‘3P-burn-IPFV‘
- Yawarana nankajpë ‘find-PST.ACNNMLZ‘
- Yawarana ëkï ‘chicha‘
- Yawarana yeni ‘drink-ACNNMLZ‘
- Yawarana wepï ‘come-IPFV‘
- Yawarana yolanda ‘Y.‘
- Yawarana yamankë ‘make-IMP‘
- Yawarana inta ‘mouth-PERT‘
- Yawarana tuj ‘fall‘
- Yawarana tanejse ‘3P-bring-PST‘
- Yawarana waijtë ‘head-PERT‘
- Yawarana wëjkase ‘fall-PST‘
- Yawarana waijtërijpë ‘head-PERT-PST‘
- Yawarana tayënëja ‘3P-eat(meat)-NEG‘
- Yawarana tasojpajpë ‘3P-take_out-PST‘
- Yawarana antë ‘fish_hook‘
- Yawarana ipïratari ‘3-silver-PERT‘
- Yawarana pëchine ‘odorous‘
- Yawarana taitojpe ‘3P-put-FUT‘
- Yawarana tatutojpe ‘3P-give-FUT‘
- Yawarana wëjtëtoj ‘go_down-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana penarë ‘ancestor‘
- Yawarana tayakaramajpë ‘3P-tell-PST‘
- Yawarana yakaramajpë ‘tell-PST‘
- Yawarana wara ‘thus‘
- Yawarana sënkatoj ‘finish-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana ëmpamïjpë ‘learn-PST‘
- Yawarana marë ‘still‘
- Yawarana këyetase ‘grow-SUP‘
- Yawarana yamanipëkë ‘make-PROG.TR‘
- Yawarana tïwïtï ‘3-house-PERT‘
- Yawarana chijtoj ‘COP-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana nëmëpëti ‘leave-PLUR-IPFV‘
- Yawarana wë ‘kill-IPFV‘
- Yawarana tuja ‘give-NEG‘
- Yawarana yeremaja ‘feed-NEG‘
- Yawarana yamanëpïkë ‘make-PROG.TR‘
- Yawarana yujwapëtipëkë ‘burn-PLUR-PROG.TR‘
- Yawarana tayamï ‘3P-pick_up-IPFV‘
- Yawarana tayëmpëka ‘3P-offend-IPFV‘
- Yawarana pachitom ‘older_sister_of_woman-PL‘
- Yawarana këyatapëjse ‘grow-PLUR-PST‘
- Yawarana yemepïkë ‘eat(fruits_eggs_soup)-PROG.TR‘
- Yawarana asamopëjta ‘cry-PLUR-MOTIMP‘
- Yawarana pachitomo ‘older_sister_of_woman-PL‘
- Yawarana yamanëpëkë ‘make-PROG.TR‘
- Yawarana tayujwapëti ‘3P-burn-PLUR-IPFV‘
- Yawarana papapïjkë ‘father-DIM‘
- Yawarana weretaja ‘arrive-NEG‘
- Yawarana santo ‘S.‘
- Yawarana taitapëkë ‘3P-hear-PROG.TR‘
- Yawarana rui ‘older_brother‘
- Yawarana yakaramakë ‘tell-IMP‘
- Yawarana tayakaramaja ‘3P-tell-NEG‘
- Yawarana marë ‘REL.INAN‘
- Yawarana tëwïjna ‘there.ANA‘
- Yawarana tësaj ‘go-ABS.NMLZ‘
- Yawarana tonko ‘play-IPFV‘
- Yawarana wënkepïja ‘forget-NEG‘
- Yawarana sawankuija ‘die-NEG‘
- Yawarana wejta ‘come-MOTIMP‘
- Yawarana penarë ‘before‘
- Yawarana jotitomo ‘hoti-PL‘
- Yawarana waruwarutomo ‘hoti-PL‘
- Yawarana yawankatoj ‘kill-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana yamanpëjtëkë ‘make-PLUR-PL-IMP‘
- Yawarana poyeno ‘above-NMLZ‘
- Yawarana yenepepëjtëkë ‘send_away-PLUR-PL-IMP‘
- Yawarana joti ‘hoti‘
- Yawarana wejtojpano ‘come-FUT.CONCL‘
- Yawarana tajpë ‘say-PST‘
- Yawarana yamantojpe ‘make-FUT‘
- Yawarana wejpëjse ‘come-PLUR-PST‘
- Yawarana tatemekï ‘3P-defend-IPFV‘
- Yawarana tatemekïja ‘3P-defend-NEG‘
- Yawarana tampasaj ‘become_angry-ABS.NMLZ‘
- Yawarana wësarë ‘kill-IMN‘
- Yawarana tukë ‘give-IMP‘
- Yawarana yawankasarë ‘kill-IMN‘
- Yawarana yawankapëjse ‘kill-PLUR-PST‘
- Yawarana yakëtëpëjse ‘cut-PLUR-PST‘
- Yawarana tanai ‘3P-do-IPFV‘
- Yawarana tapëri ‘3-arm_wing-PERT‘
- Yawarana inchaj ‘see-ABS.NMLZ‘
- Yawarana pïnita ‘NEG‘
- Yawarana yanïkïpëkë ‘call-PROG.TR‘
- Yawarana tawë ‘3P-kill-IPFV‘
- Yawarana yawankase ‘kill-PST‘
- Yawarana yawono ‘LOC-NMLZ‘
- Yawarana tëwïsantomojpë ‘3PRO-PL-PST‘
- Yawarana turu ‘3-starchy_food-PERT‘
- Yawarana anajpë ‘1+3PRO-PST‘
- Yawarana waimuru ‘language-PERT‘
- Yawarana tayopose ‘3P-find-PST‘
- Yawarana yemese ‘eat(fruits_eggs_soup)-SUP‘
- Yawarana yemepori ‘eat(fruits_eggs_soup)-DES-IPFV‘
- Yawarana tainche ‘3P-see-PST‘
- Yawarana yemepo ‘eat(fruits_eggs_soup)-DES-IPFV‘
- Yawarana takase ‘3P-take_out-PST‘
- Yawarana wëjtëkë ‘go_down-IMP‘
- Yawarana tayojtojpe ‘3P-eat(starch)-FUT‘
- Yawarana nopan ‘good-NMLZ‘
- Yawarana pïtïpëjsapë ‘paint-PLUR-PFV‘
- Yawarana chipë ‘caranna‘
- Yawarana pïtï ‘paint‘
- Yawarana wëtopo ‘kill-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana teseke ‘PROP-name-PROP‘
- Yawarana mïra ‘priodontes_maximus‘
- Yawarana tayakïjtësaj ‘3P-sleep_with-PFV‘
- Yawarana inwa ‘3-glute-PERT‘
- Yawarana tapiremï ‘red-NMLZ‘
- Yawarana wïnïkï ‘sleep-IPFV‘
- Yawarana mone ‘vagina‘
- Yawarana wïnïjsaj ‘sleep-ABS.NMLZ‘
- Yawarana womïrï ‘enter-IPFV‘
- Yawarana apataka ‘come_out-ACNNMLZ‘
- Yawarana waraijtokem ‘husband-PROP-NMLZ‘
- Yawarana apatakai ‘come_out-HORT‘
- Yawarana tachikaja ‘3P-bite-NEG‘
- Yawarana patakapëti ‘take_out-PLUR-IPFV‘
- Yawarana ësëmapori ‘die-DES-IPFV‘
- Yawarana sëmapori ‘die-DES-IPFV‘
- Yawarana ye ‘tooth‘
- Yawarana yan ‘pick_up-ACNNMLZ‘
- Yawarana tayamïjpë ‘3P-pick_up-PST‘
- Yawarana inwapëkë ‘3-glute-about‘
- Yawarana wejsarë ‘come-IMN‘
- Yawarana waijta ‘mouse‘
- Yawarana wïnïjse ‘sleep-SUP‘
- Yawarana tawani ‘darkness‘
- Yawarana ënujse ‘go_up-PST‘
- Yawarana waijtaton ‘mouse-PL‘
- Yawarana nwajtë ‘dance-IPFV‘
- Yawarana sakunkai ‘S.‘
- Yawarana wurijyampïjkë ‘woman-DIM‘
- Yawarana nai ‘do-IPFV‘
- Yawarana naijpëtiri ‘do-PLUR-IPFV‘
- Yawarana waijtatomo ‘mouse-PL‘
- Yawarana nwajtëri ‘dance-IPFV‘
- Yawarana ëjwenakase ‘vomit-PST‘
- Yawarana iwenaru ‘3-vomit-PERT‘
- Yawarana sujtase ‘urinate-PST‘
- Yawarana sukuru ‘urine-PERT‘
- Yawarana sujta ‘urinate-IPFV‘
- Yawarana waijtatomojpë ‘mouse-PL-PST‘
- Yawarana tipase ‘go_in_group-PST‘
- Yawarana ëjwenakajpë ‘vomit-PST.ACNNMLZ‘
- Yawarana tainpëtiri ‘3P-see-PLUR-IPFV‘
- Yawarana inpëti ‘see-PLUR-IPFV‘
- Yawarana wenakajpë ‘vomit-PST‘
- Yawarana wenarujpë ‘vomit-PERT-PST‘
- Yawarana kërëjpë ‘old‘
- Yawarana tipapëjse ‘go_in_group-PLUR-PST‘
- Yawarana ajpachi ‘undergrowth‘
- Yawarana wonse ‘enter-PST‘
- Yawarana ochi ‘O.‘
- Yawarana yakino ‘LK-younger_brother-PERT‘
- Yawarana tototom ‘non_Indian-PL‘
- Yawarana porekem ‘leg-PROP-NMLZ‘
- Yawarana porerï ‘leg-PERT‘
- Yawarana mukukem ‘child-PROP-NMLZ‘
- Yawarana tayamanëri ‘3P-make-IPFV‘
- Yawarana poreke ‘leg-PROP‘
- Yawarana yatunu ‘day‘
- Yawarana takino ‘3-younger_brother-PERT‘
- Yawarana sampu ‘black_piranha‘
- Yawarana tayojtëse ‘3P-fish_with_hook-PST‘
- Yawarana karasakem ‘white-NMLZ‘
- Yawarana tayantojpe ‘3P-pick_up-FUT‘
- Yawarana tayënëpo ‘3P-eat(meat)-DES-IPFV‘
- Yawarana tayenepese ‘3P-send_away-PST‘
- Yawarana yënari ‘LK-nose-PERT‘
- Yawarana tatojpajpë ‘3P-hit-PST‘
- Yawarana penejpë ‘piranha-PST‘
- Yawarana tayojtë ‘3P-fish_with_hook-IPFV‘
- Yawarana tayojtëja ‘3P-fish_with_hook-NEG‘
- Yawarana tarokase ‘3P-wash-PST‘
- Yawarana roka ‘wash-ACNNMLZ‘
- Yawarana weretapëjse ‘arrive-PLUR-PST‘
- Yawarana wereta ‘arrive-ACNNMLZ‘
- Yawarana wïnïjpëjtëkë ‘sleep-PLUR-PL-IMP‘
- Yawarana yantoj ‘pick_up-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana wïnïjpëjse ‘sleep-PLUR-PST‘
- Yawarana tayamanse ‘3P-make-PST‘
- Yawarana putuja ‘feel-NEG‘
- Yawarana weka ‘defecate-IPFV‘
- Yawarana iporeri ‘3-leg-PERT‘
- Yawarana tutojpano ‘give-FUT.CONCL‘
- Yawarana apontëjpë ‘seat-PST‘
- Yawarana kamwiyajkase ‘change-SUP‘
- Yawarana tase ‘say-SUP‘
- Yawarana tayamïja ‘3P-pick_up-NEG‘
- Yawarana atike ‘plot_of_cultivated_land-PROP‘
- Yawarana wëjtë ‘go_down-ACNNMLZ‘
- Yawarana tasem ‘say-PTCP-NMLZ‘
- Yawarana tajnonton ‘Piaroa-PL‘
- Yawarana yëj ‘LK-house-PERT‘
- Yawarana tëkï ‘3-chicha-PERT‘
- Yawarana yepema ‘pay-IPFV‘
- Yawarana chimari ‘path-PERT‘
- Yawarana ënujta ‘go_up-MOTIMP‘
- Yawarana ënuku ‘go_up-IPFV‘
- Yawarana ënujkë ‘go_up-IMP‘
- Yawarana irui ‘3-older_brother-PERT‘
- Yawarana tainpo ‘3P-see-DES-IPFV‘
- Yawarana taintojpe ‘3P-see-FUT‘
- Yawarana yapëjjrama ‘grab-PROH‘
- Yawarana ënuku ‘go_up-ACNNMLZ‘
- Yawarana tamejyakase ‘3P-uncover-PST‘
- Yawarana tayanse ‘3P-pick_up-PST‘
- Yawarana tayapëjtojpe ‘3P-grab-FUT‘
- Yawarana yapïchija ‘grab-NEG‘
- Yawarana ësëmapëjse ‘die-PLUR-PST‘
- Yawarana tawejkatojpano ‘dawn-FUT.CONCL‘
- Yawarana tawejkaja ‘dawn-NEG‘
- Yawarana inwari ‘3-glute-PERT‘
- Yawarana tajta ‘say-MOTIMP‘
- Yawarana noro ‘parrot.sp‘
- Yawarana ëjpënakapëti ‘return-PLUR-IPFV‘
- Yawarana tayanïjse ‘3P-call-PST‘
- Yawarana yujwajpë ‘burn-PST‘
- Yawarana tataja ‘3P-say-NEG‘
- Yawarana kïj ‘ugh‘
- Yawarana yepemata ‘pay-MOTIMP‘
- Yawarana tanepï ‘3P-bring-IPFV‘
- Yawarana ëjnai ‘make_self-IPFV‘
- Yawarana tayapïchija ‘3P-grab-NEG‘
- Yawarana tënësem ‘fish‘
- Yawarana ëjnëmëse ‘remain-SUP‘
- Yawarana sakau ‘sand‘
- Yawarana yamï ‘pick_up-IPFV‘
- Yawarana tayampo ‘3P-pick_up-DES-IPFV‘
- Yawarana yamanpëjse ‘make-PLUR-PST‘
- Yawarana wëri ‘kill-IPFV‘
- Yawarana wonkë ‘enter-IMP‘
- Yawarana itapo ‘hear-DES-IPFV‘
- Yawarana tawëse ‘3P-kill-PST‘
- Yawarana wëkë ‘kill-IMP‘
- Yawarana kamere ‘lightning‘
- Yawarana wëjka ‘fall-ACNNMLZ‘
- Yawarana kamwiyajkapo ‘change-DES-IPFV‘
- Yawarana tayenekapo ‘3P-take_away-DES-IPFV‘
- Yawarana tayamïrï ‘3P-pick_up-IPFV‘
- Yawarana pupuri ‘Bactris_gasipaes‘
- Yawarana tasemejse ‘3P-defend-PST‘
- Yawarana yanëpïjkë ‘mother-DIM‘
- Yawarana ipachi ‘3-older_sister_of_woman-PERT‘
- Yawarana mukuke ‘child-PROP‘
- Yawarana tatemekïrï ‘3P-defend-IPFV‘
- Yawarana ësëpëkë ‘DETRZ-about‘
- Yawarana tatupo ‘3P-give-DES-IPFV‘
- Yawarana asamori ‘cry-ACNNMLZ‘
- Yawarana tupo ‘give-DES-IPFV‘
- Yawarana tasemekï ‘3P-defend-IPFV‘
- Yawarana yorojyamori ‘LK-evil_being-PERT‘
- Yawarana yorojyamorijpë ‘LK-evil_being-PERT-PST‘
- Yawarana tëijpono ‘far-NMLZ‘
- Yawarana pijpë ‘skin‘
- Yawarana yorojyamo ‘LK-evil_being-PERT‘
- Yawarana patakakë ‘take_out-IMP‘
- Yawarana yënu ‘LK-eye-PERT‘
- Yawarana epese ‘escape-PST‘
- Yawarana ijtëta ‘3-go-MOTIMP‘
- Yawarana tapanaimase ‘3P-give_advice-PST‘
- Yawarana mën ‘DIST.INAN‘
- Yawarana inajpïrï ‘3-grandfather-PERT‘
- Yawarana waraijtorijpë ‘husband-PERT-PST‘
- Yawarana yënëpo ‘eat(meat)-DES-IPFV‘
- Yawarana amï ‘unidentified_plant‘
- Yawarana tanaijpëti ‘3P-do-PLUR-IPFV‘
- Yawarana tanaise ‘3P-do-PST‘
- Yawarana tanaijpëtiri ‘3P-do-PLUR-IPFV‘
- Yawarana moronori ‘poison-PERT‘
- Yawarana chiyakontomo ‘friend-PL‘
- Yawarana yapijtontomo ‘old-PL‘
- Yawarana yë ‘tooth‘
- Yawarana tojpapëjse ‘hit-PLUR-PST‘
- Yawarana yawotomo ‘LK-uncle-PERT-PL‘
- Yawarana yansaj ‘pick_up-ABS.NMLZ‘
- Yawarana awanenei ‘2-aunt-PERT‘
- Yawarana yakaramasaj ‘tell-ABS.NMLZ‘
- Yawarana wanenei ‘aunt-PERT‘
- Yawarana iwaraijto ‘3-husband-PERT‘
- Yawarana iwanenei ‘3-aunt-PERT‘
- Yawarana tataropo ‘3P-say-DES-IPFV‘
- Yawarana pojtëni ‘want-AGTNMLZ‘
- Yawarana yatïrï ‘LK-plot_of_cultivated_land-PERT‘
- Yawarana yakëtëkë ‘cut-IMP‘
- Yawarana tatïrïjpë ‘3-plot_of_cultivated_land-PERT-PST‘
- Yawarana korokoro ‘C.‘
- Yawarana wïnïkïjnari ‘sleep-IPFV-NEG‘
- Yawarana wïrëjpë ‘1PRO-PST‘
- Yawarana yawankase ‘kill-SUP‘
- Yawarana wanita ‘J.‘
- Yawarana samo ‘cry-IPFV‘
- Yawarana picha ‘capuchin_monkey‘
- Yawarana tajropo ‘have_fever-IPFV‘
- Yawarana anoto ‘annatto‘
- Yawarana tayapimajpë ‘3P-make_worse-PST‘
- Yawarana pïmï ‘neck‘
- Yawarana yakaramaja ‘tell-NEG‘
- Yawarana yakëtëja ‘cut-NEG‘
- Yawarana yepemaja ‘pay-NEG‘
- Yawarana tojpa ‘hit-IPFV‘
- Yawarana warotapo ‘work-DES-IPFV‘
- Yawarana warotapojnari ‘work-DES-IPFV-NEG‘
- Yawarana tichikimurujpë ‘3-knee-PERT-PST‘
- Yawarana pota ‘mouth‘
- Yawarana nankase ‘find-PST‘
- Yawarana takerejtomo ‘3-relative-PERT-PL‘
- Yawarana irario ‘H.‘
- Yawarana yerepunu ‘LK-sick-PERT‘
- Yawarana pachiri ‘older_sister_of_woman-PERT‘
- Yawarana tichikimuru ‘3-knee-PERT‘
- Yawarana patakasapë ‘take_out-PFV‘
- Yawarana yawankanijpë ‘kill-AGTNMLZ-PST‘
- Yawarana kochari ‘tail-PERT‘
- Yawarana mujnajtëse ‘bury-SUP‘
- Yawarana sëmase ‘die-PST‘
- Yawarana aj ‘ah‘
- Yawarana tamanaku ‘T.‘
- Yawarana mukurujpë ‘child-PERT-PST‘
- Yawarana tesetijpë ‘3-name-PERT-PST‘
- Yawarana sëmajpë ‘die-PST‘
- Yawarana waimupëkë ‘speak-PROG.TR‘
- Yawarana wanenetomo ‘aunt-PL‘
- Yawarana sënkapëti ‘finish-PLUR-IPFV‘
- Yawarana najmotomo ‘grandmother-PL‘
- Yawarana chiwapure ‘C.‘
- Yawarana puritomo ‘older-PL‘
- Yawarana wejpëtijpë ‘come-PLUR-PST‘
- Yawarana iyïpï ‘3-mountain-PERT‘
- Yawarana inono ‘3-earth-PERT‘
- Yawarana tajnon ‘Piaroa‘
- Yawarana tëwinë ‘3-from‘
- Yawarana tamutom ‘3-ripeness-PERT-PL‘
- Yawarana kontom ‘PL‘
- Yawarana sënkanë ‘finish-INF‘
- Yawarana pijiguao ‘Bactris_gasipaes‘
- Yawarana warotanëpëkë ‘work-PROG.INTR‘
- Yawarana najmotom ‘grandmother-PL‘
- Yawarana yïpïri ‘mountain-PERT‘
- Yawarana wëjkatopo ‘fall-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana yïpïrïjpë ‘mountain-PERT-PST‘
- Yawarana asamonëpëkë ‘cry-PROG.INTR‘
- Yawarana incharë ‘see-IMN‘
- Yawarana sëmonëpëkë ‘cry-PROG.INTR‘
- Yawarana wanenetom ‘aunt-PL‘
- Yawarana waimutë ‘speak-INF‘
- Yawarana sëmonë ‘cry-INF‘
- Yawarana kukuru ‘answer-IPFV‘
- Yawarana ere ‘liver‘
- Yawarana yapëjsarë ‘grab-IMN‘
- Yawarana ipëjsapë ‘put-PLUR-PFV‘
- Yawarana panaima ‘give_advice-ACNNMLZ‘
- Yawarana tapa ‘beat-ACNNMLZ‘
- Yawarana tapa ‘beat-IPFV‘
- Yawarana panaimatojpano ‘give_advice-FUT.CONCL‘
- Yawarana panaimasemï ‘give_advice-PTCP-NMLZ‘
- Yawarana yopokë ‘find-IMP‘
- Yawarana panaimaja ‘give_advice-NEG‘
- Yawarana këyetari ‘grow-IPFV‘
- Yawarana waimutëpëkë ‘speak-PROG.INTR‘
- Yawarana itapëjtëkë ‘hear-PLUR-PL-IMP‘
- Yawarana yawotom ‘LK-uncle-PERT-PL‘
- Yawarana waimutomo ‘language-PL‘
- Yawarana yapijtomtom ‘old-PL‘
- Yawarana chiyakono ‘friend‘
- Yawarana yamïja ‘pick_up-NEG‘
- Yawarana yopojpë ‘find-PST‘
- Yawarana yëwukuja ‘answer-NEG‘
- Yawarana chiyakon ‘friend‘
- Yawarana ichemï ‘put-PTCP-NMLZ‘
- Yawarana piuj ‘rustle‘
- Yawarana eseneja ‘see_self-NEG‘
- Yawarana takonojpë ‘other-PST‘
- Yawarana chipëkën ‘because‘
- Yawarana ejne ‘1+2PRO‘
- Yawarana itajpë ‘hear-PST.ACNNMLZ‘
- Yawarana chimajpë ‘path-PST‘
- Yawarana yarëpëjse ‘bring-PLUR-PST‘
- Yawarana chimarijpë ‘path-PERT-PST‘
- Yawarana inonori ‘3-earth-PERT‘
- Yawarana semekïja ‘defend-NEG‘
- Yawarana yakonojpë ‘LK-younger_sister_of_woman-PERT-PST‘
- Yawarana yënkë ‘drink-IMP‘
- Yawarana yënsem ‘drink-PTCP-NMLZ‘
- Yawarana sëmpinukuja ‘close_eyes-NEG‘
- Yawarana intojpano ‘see-FUT.CONCL‘
- Yawarana wënkejnë ‘forget-INF‘
- Yawarana peremekïrï ‘speak-IPFV‘
- Yawarana epepëkë ‘escape-PROG.TR‘
- Yawarana yapëjpëtiri ‘grab-PLUR-IPFV‘
- Yawarana waimuruntopo ‘speak-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana wenkepïja ‘forget-NEG‘
- Yawarana itatëkë ‘hear-PL-IMP‘
- Yawarana panaimapëkë ‘give_advice-PROG.TR‘
- Yawarana waijtëri ‘head-PERT‘
- Yawarana sëmopëjnëpëkë ‘cry-PLUR-PROG.INTR‘
- Yawarana itapëkë ‘hear-PROG.TR‘
- Yawarana anajmotom ‘2-grandmother-PERT-PL‘
- Yawarana peremekïja ‘speak-NEG‘
- Yawarana semejkë ‘defend-IMP‘
- Yawarana tëtopo ‘go-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana kaimotatopo ‘hunt-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana nonoke ‘earth-PROP‘
- Yawarana yenekapëkë ‘take_away-PROG.TR‘
- Yawarana kapitan ‘chief‘
- Yawarana tapanaimari ‘3P-give_advice-IPFV‘
- Yawarana yapijton ‘old‘
- Yawarana itanijpë ‘hear-AGTNMLZ-PST‘
- Yawarana wejpëjsapë ‘come-PLUR-PFV‘
- Yawarana këyamaja ‘raise-NEG‘
- Yawarana yëwuku ‘answer-ACNNMLZ‘
- Yawarana paka ‘cow‘
- Yawarana kuyuwi ‘bird.sp‘
- Yawarana yënëkë ‘eat(meat)-IMP‘
- Yawarana wurijyantom ‘woman-PL‘
- Yawarana nwa ‘glute‘
- Yawarana chima ‘path‘
- Yawarana pïpïri ‘Bactris_gasipaes‘
- Yawarana yakata ‘dig_out-MOTIMP‘
- Yawarana tëwïnë ‘3-from‘
- Yawarana najmori ‘grandmother-PERT‘
- Yawarana wïnïjsaj ‘sleep-PFV‘
- Yawarana sënkasaj ‘finish-ABS.NMLZ‘
- Yawarana wëpëjsaj ‘kill-PLUR-PFV‘
- Yawarana epese ‘escape-SUP‘
- Yawarana mërësantomo ‘MED.INAN.PL‘
- Yawarana pata ‘village‘
- Yawarana penarëjpë ‘ancestor-PST‘
- Yawarana mëtë ‘here‘
- Yawarana torotë ‘cemetery‘
- Yawarana yawaranatom ‘Yawarana-PL‘
- Yawarana patatëjpë ‘village-NPERT-PST‘
- Yawarana enirom ‘now-NMLZ‘
- Yawarana tairi ‘3P-put-IPFV‘
- Yawarana ipëjse ‘put-PLUR-PST‘
- Yawarana tëpëtijpë ‘go(PLUR)-PST‘
- Yawarana anta ‘island‘
- Yawarana tëpëti ‘go(PLUR)-IPFV‘
- Yawarana tëwara ‘3-like‘
- Yawarana ësëpo ‘DETRZ-LOC‘
- Yawarana semekï ‘defend-ACNNMLZ‘
- Yawarana najpïtomo ‘grandfather-PL‘
- Yawarana tëtojpano ‘go-FUT.CONCL‘
- Yawarana sëmpinujsaj ‘close_eyes-ABS.NMLZ‘
- Yawarana yenepetojpano ‘send_away-FUT.CONCL‘
- Yawarana wanapu ‘savannah‘
- Yawarana weretasarë ‘arrive-IMN‘
- Yawarana sëmpinujsarë ‘close_eyes-IMN‘
- Yawarana sëmpinujtopo ‘close_eyes-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana samori ‘cry-IPFV‘
- Yawarana yïpï ‘mountain-PERT‘
- Yawarana sënkasarë ‘finish-IMN‘
- Yawarana yïpïjpë ‘mountain-PST‘
- Yawarana wintika ‘disappear-ACNNMLZ‘
- Yawarana parangana ‘pot‘
- Yawarana yarëpëjtëkë ‘bring-PLUR-PL-IMP‘
- Yawarana yamanëri ‘make-ACNNMLZ‘
- Yawarana kuruwa ‘coroba_palm‘
- Yawarana seremanëpëkë ‘eat-PROG.INTR‘
- Yawarana tayojmari ‘3P-mix-IPFV‘
- Yawarana tesekem ‘PROP-name-PROP-NMLZ‘
- Yawarana yaka ‘dig_out-IPFV‘
- Yawarana yojmatopo ‘mix-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana kërëpïjkë ‘old-DIM‘
- Yawarana yatëno ‘LOC-NMLZ‘
- Yawarana yemetopo ‘eat(fruits_eggs_soup)-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana tayamanëjpë ‘3P-make-PST‘
- Yawarana tayujwa ‘3P-burn-IPFV‘
- Yawarana wëjkari ‘fall-ACNNMLZ‘
- Yawarana yepematojpe ‘pay-PURP‘
- Yawarana yokïpëkë ‘eat(starch)-PROG.TR‘
- Yawarana yamanijpë ‘make-PST‘
- Yawarana asamo ‘cry-ACNNMLZ‘
- Yawarana yëmpëkapori ‘offend-DES-IPFV‘
- Yawarana ëmpamï ‘learn-ACNNMLZ‘
- Yawarana waimujnari ‘speak-IPFV-NEG‘
- Yawarana takerej ‘3-relative-PERT‘
- Yawarana wintikatojpano ‘disappear-FUT.CONCL‘
- Yawarana wintikasarë ‘disappear-IMN‘
- Yawarana moneka ‘girl.VOC‘
- Yawarana najpïtomo ‘grandfather-PERT-PL‘
- Yawarana wënkejsaj ‘forget-ABS.NMLZ‘
- Yawarana wintikapëjse ‘disappear-PLUR-PST‘
- Yawarana kukuja ‘answer-NEG‘
- Yawarana iwaijtë ‘3-head-PERT‘
- Yawarana waimurunpëjtëkë ‘speak-PLUR-PL-IMP‘
- Yawarana taitari ‘3P-hear-IPFV‘
- Yawarana waimukë ‘speak-IMP‘
- Yawarana ëmpankë ‘learn-IMP‘
- Yawarana ëmpampo ‘learn-DES-IPFV‘
- Yawarana waimupori ‘speak-DES-IPFV‘
- Yawarana yarëni ‘bring-AGTNMLZ‘
- Yawarana ichiyakono ‘3-friend-PERT‘
- Yawarana inu ‘3-tongue-PERT‘
- Yawarana wënkejtojpano ‘forget-FUT.CONCL‘
- Yawarana tatapëkë ‘3P-say-PROG.TR‘
- Yawarana tai ‘say-HORT‘
- Yawarana yënta ‘drink-MOTIMP‘
- Yawarana yënse ‘drink-SUP‘
- Yawarana imukutomo ‘3-child-PERT-PL‘
- Yawarana yanëjpë ‘mother-PST‘
- Yawarana tawëjpë ‘3P-kill-PST‘
- Yawarana tasopikase ‘3P-skin-PST‘
- Yawarana sopikasemï ‘skin-PTCP-NMLZ‘
- Yawarana yopoja ‘find-NEG‘
- Yawarana yopose ‘find-PST‘
- Yawarana wontoj ‘enter-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana potari ‘mouth-PERT‘
- Yawarana yënëse ‘eat(meat)-SUP‘
- Yawarana makarikë ‘cayman‘
- Yawarana punujpë ‘flesh-PST‘
- Yawarana wejpëti ‘come-PLUR-IPFV‘
- Yawarana yarëri ‘bring-IPFV‘
- Yawarana yarë ‘bring-ACNNMLZ‘
- Yawarana wereta ‘arrive-IPFV‘
- Yawarana tawëri ‘3P-kill-IPFV‘
- Yawarana tanëmëri ‘3P-leave-IPFV‘
- Yawarana tayarëri ‘3P-bring-IPFV‘
- Yawarana yoj ‘eat(starch)-ACNNMLZ‘
- Yawarana yerema ‘feed-IPFV‘
- Yawarana tayarëja ‘3P-bring-NEG‘
- Yawarana waruwaru ‘hoti‘
- Yawarana tayarë ‘3P-bring-IPFV‘
- Yawarana tachikase ‘3P-bite-PST‘
- Yawarana roka ‘wash-IPFV‘
- Yawarana yanïjta ‘call-MOTIMP‘
- Yawarana tapïrïkaja ‘3P-endure-NEG‘
- Yawarana tayëntojpe ‘3P-drink-FUT‘
- Yawarana chikaja ‘bite-NEG‘
- Yawarana tanepïrï ‘3P-bring-IPFV‘
- Yawarana nejpëti ‘bring-PLUR-IPFV‘
- Yawarana morono ‘poison‘
- Yawarana rotoro ‘doctor‘
- Yawarana achi ‘wilderness‘
- Yawarana aijkorono ‘recovered‘
- Yawarana ajpachi ‘undergrowth‘
- Yawarana ajyu ‘tucuma (palm)‘
- Yawarana ako ‘pylon‘
- Yawarana akï ‘worm, maggot‘
- Yawarana amaka ‘sweet yucca‘
- Yawarana amu ‘ripeness‘
- Yawarana amï ‘unidentified plant‘
- Yawarana ana ‘1+3PRO‘
- Yawarana anaijkë ‘wild pineapple sp.‘
- Yawarana anakë ‘ant sp.‘
- Yawarana anau ‘ant sp.‘
- Yawarana anoto ‘annatto‘
- Yawarana anta ‘island‘
- Yawarana antë ‘fish hook‘
- Yawarana apa ‘decrease‘
- Yawarana apereku ‘ceiba‘
- Yawarana aperemu ‘chrysalis‘
- Yawarana api ‘ripeness‘
- Yawarana apo ‘later, meanwhile‘
- Yawarana apontë ‘seat, nest‘
- Yawarana apuni ‘soap‘
- Yawarana apëmïti ‘bracelet‘
- Yawarana arajmatë ‘dangerous‘
- Yawarana arata ‘horned beetle‘
- Yawarana arauruku ‘wild grape sp.‘
- Yawarana araway ‘wild pineapple sp.‘
- Yawarana araya ‘monkey spider‘
- Yawarana arina ‘trembler‘
- Yawarana aro ‘rice‘
- Yawarana arojpëtë ‘garbage‘
- Yawarana arokatë ‘difficult‘
- Yawarana aroma ‘limpet‘
- Yawarana aropoko ‘ball game‘
- Yawarana asakontompene ‘four‘
- Yawarana asakë ‘two‘
- Yawarana asakërë ‘two‘
- Yawarana asarë ‘get stuck‘
- Yawarana asere ‘dry cough‘
- Yawarana asuka ‘sugar‘
- Yawarana ati ‘plot of cultivated land‘
- Yawarana atï ‘plot of cultivated land‘
- Yawarana awajpë ‘mountain eagle‘
- Yawarana awarakë ‘wasp sp.‘
- Yawarana awochi ‘tumor‘
- Yawarana chai ‘son (voc.)‘
- Yawarana chapëtï ‘squeal‘
- Yawarana chapëti ‘squeal‘
- Yawarana chijchipu ‘body movement‘
- Yawarana chika ‘bite‘
- Yawarana chikimu ‘knee‘
- Yawarana ichikimu ‘knee‘
- Yawarana chikë ‘chigger‘
- Yawarana chima ‘path‘
- Yawarana chimichimi ‘worm (dog)‘
- Yawarana chipiyu ‘fungus.sp‘
- Yawarana chipë ‘caranna‘
- Yawarana chiramu ‘mange‘
- Yawarana chirikë ‘star‘
- Yawarana chiri ‘titi monkey‘
- Yawarana chiri ‘wild pineapple‘
- Yawarana chiyakono ‘friend‘
- Yawarana chiyakon ‘friend‘
- Yawarana chiyakom ‘friend‘
- Yawarana chëkëy ‘nit‘
- Yawarana ejnë ‘1+2PRO‘
- Yawarana ejne ‘1+2PRO‘
- Yawarana enijpëtë ‘one‘
- Yawarana enirë ‘now, today‘
- Yawarana eniro ‘now, today‘
- Yawarana entono ‘from here‘
- Yawarana entë ‘here.LOC‘
- Yawarana epe ‘escape, hide and seek‘
- Yawarana eretapi ‘cultivated plant‘
- Yawarana ewinë ‘here.ALL‘
- Yawarana ijmoy ‘egg‘
- Yawarana ijpu ‘summit‘
- Yawarana inawë ‘have‘
- Yawarana ini ‘see‘
- Yawarana in ‘see‘
- Yawarana ene ‘see‘
- Yawarana intipijkë ‘small‘
- Yawarana iriyawë ‘then‘
- Yawarana irëjpë ‘then‘
- Yawarana ita ‘hear‘
- Yawarana iyajtëpe ‘before‘
- Yawarana yajtëpe ‘before‘
- Yawarana iyajtë ‘care for‘
- Yawarana jta ‘foot‘
- Yawarana jwaka ‘ILL.AQ, LOC.AQ‘
- Yawarana kaimo ‘game‘
- Yawarana kamere ‘lightning‘
- Yawarana kampara ‘big‘
- Yawarana kampra ‘big‘
- Yawarana kamwiyajka ‘change‘
- Yawarana kapau ‘dasypus novemcinctus‘
- Yawarana karasake ‘white‘
- Yawarana ka ‘take out‘
- Yawarana kasajpë ‘fruit pit‘
- Yawarana kaso ‘fat‘
- Yawarana kawono ‘high‘
- Yawarana kawon ‘high‘
- Yawarana kawë ‘high‘
- Yawarana kayamï ‘louse‘
- Yawarana kaya ‘barbasco‘
- Yawarana kaya ‘gourd‘
- Yawarana kejkepe ‘salamander‘
- Yawarana kinta ‘become tired‘
- Yawarana kocha ‘tail‘
- Yawarana kojpa ‘night‘
- Yawarana konopo ‘rain‘
- Yawarana ko ‘brassolis sophorae‘
- Yawarana korï ‘brassolis sophorae‘
- Yawarana kuku ‘answer‘
- Yawarana kunë ‘cook‘
- Yawarana kuno ‘cook‘
- Yawarana kuru ‘prochilodus mariae‘
- Yawarana kuruwa ‘coroba palm‘
- Yawarana kuya ‘tree.sp‘
- Yawarana kuyuwi ‘bird.sp‘
- Yawarana këjma ‘hunt‘
- Yawarana këmu ‘pus‘
- Yawarana këta ‘stink‘
- Yawarana këtëjwatë ‘cotton‘
- Yawarana këya ‘think‘
- Yawarana kïmïy ‘chili‘
- Yawarana kïmïi ‘chili‘
- Yawarana kïrïpï ‘go out‘
- Yawarana maka ‘ceiba pentandra‘
- Yawarana makarikë ‘cayman‘
- Yawarana makuyupi ‘catfish.sp‘
- Yawarana makë ‘mom‘
- Yawarana mapara ‘chicken‘
- Yawarana marë ‘still‘
- Yawarana mare ‘still‘
- Yawarana mati ‘breast‘
- Yawarana mejya ‘cover‘
- Yawarana miti ‘root, vein‘
- Yawarana mone ‘vagina‘
- Yawarana moneka ‘girl.VOC‘
- Yawarana monkontomo ‘2PL.PRO‘
- Yawarana mokontomo ‘2PL.PRO‘
- Yawarana mëkontomo ‘2PL.PRO‘
- Yawarana montomo ‘2PL.PRO‘
- Yawarana mokontom ‘2PL.PRO‘
- Yawarana mokonton ‘2PL.PRO‘
- Yawarana moroko ‘fish‘
- Yawarana morone ‘hurting‘
- Yawarana moroni ‘pain‘
- Yawarana moron ‘pain‘
- Yawarana morono ‘poison‘
- Yawarana moto ‘worm‘
- Yawarana moyochi ‘spider (sp.)‘
- Yawarana mujna ‘grave‘
- Yawarana mujyanë ‘pregnancy‘
- Yawarana mujyam ‘pregnancy‘
- Yawarana muku ‘child‘
- Yawarana mune ‘bulbous‘
- Yawarana munta ‘budding‘
- Yawarana mëjkï ‘DIST.ANIM‘
- Yawarana mëkï ‘DIST.ANIM‘
- Yawarana mërë ‘2PRO‘
- Yawarana mïjna ‘there.ALL‘
- Yawarana mïntë ‘there.LOC‘
- Yawarana mïra ‘priodontes maximus‘
- Yawarana nai ‘do‘
- Yawarana naij ‘do‘
- Yawarana najmo ‘grandmother‘
- Yawarana najpï ‘grandfather‘
- Yawarana najwata ‘harbor‘
- Yawarana naki ‘thirst‘
- Yawarana nata ‘door‘
- Yawarana nepï ‘bring‘
- Yawarana nej ‘bring‘
- Yawarana nono ‘earth‘
- Yawarana nope ‘good‘
- Yawarana nop ‘good‘
- Yawarana noro ‘parrot.sp‘
- Yawarana noti ‘potential partner, cross cousin‘
- Yawarana nta ‘mouth‘
- Yawarana inta ‘mouth‘
- Yawarana nunë ‘moon‘
- Yawarana nu ‘tongue‘
- Yawarana nwajtë ‘dance‘
- Yawarana wajtë ‘dance‘
- Yawarana nëmë ‘leave‘
- Yawarana ojpa ‘give drink‘
- Yawarana onono ‘another‘
- Yawarana orojyamo ‘evil being‘
- Yawarana pachi ‘older sister of woman‘
- Yawarana paka ‘cow‘
- Yawarana pakara ‘basket‘
- Yawarana pakura ‘Coix lacryma-jobi‘
- Yawarana paku ‘arrow tip‘
- Yawarana pana ‘ear‘
- Yawarana pana ‘DAT‘
- Yawarana panaima ‘give advice‘
- Yawarana papa ‘father‘
- Yawarana parata ‘silver‘
- Yawarana pïrata ‘silver‘
- Yawarana parujpë ‘broth‘
- Yawarana pata ‘village‘
- Yawarana pata ‘axe‘
- Yawarana patë ‘cross‘
- Yawarana penarë ‘before‘
- Yawarana pene ‘piranha‘
- Yawarana pepoye ‘above.PERL‘
- Yawarana pe ‘palm.sp‘
- Yawarana peti ‘leg‘
- Yawarana peye ‘turtle.sp‘
- Yawarana picha ‘capuchin monkey‘
- Yawarana pichipichi ‘whitebait‘
- Yawarana pijpë ‘skin‘
- Yawarana pika ‘peel‘
- Yawarana pikë ‘fart‘
- Yawarana pipi ‘younger brother of woman‘
- Yawarana pirini ‘walk‘
- Yawarana pïrini ‘walk‘
- Yawarana pojtë ‘want‘
- Yawarana pore ‘leg‘
- Yawarana poroko ‘basket.sp‘
- Yawarana poseti ‘belly‘
- Yawarana pota ‘mouth, shore‘
- Yawarana poye ‘above‘
- Yawarana punu ‘flesh‘
- Yawarana pun ‘flesh‘
- Yawarana puri ‘older‘
- Yawarana putu ‘feel‘
- Yawarana pëkë ‘about‘
- Yawarana poko ‘about‘
- Yawarana pënaka ‘return‘
- Yawarana pïmï ‘neck‘
- Yawarana pïrïka ‘endure‘
- Yawarana pïtï ‘paint‘
- Yawarana roka ‘wash‘
- Yawarana roko ‘crazy‘
- Yawarana romoye ‘downriver‘
- Yawarana rotoro ‘doctor‘
- Yawarana rui ‘older brother‘
- Yawarana sai ‘penis‘
- Yawarana sakara ‘hoplias malabaricus‘
- Yawarana sakau ‘sand‘
- Yawarana saku ‘sweet potato‘
- Yawarana samo ‘cry‘
- Yawarana sëmo ‘cry‘
- Yawarana asamo ‘cry‘
- Yawarana sampu ‘black piranha‘
- Yawarana sapara ‘heavy pot‘
- Yawarana sarë ‘here.ALL‘
- Yawarana sawo ‘rapids‘
- Yawarana sepamï ‘get married‘
- Yawarana sepan ‘get married‘
- Yawarana sere ‘bitter manioc‘
- Yawarana sojpa ‘take out‘
- Yawarana sopika ‘skin‘
- Yawarana sukase ‘all‘
- Yawarana sukutaka ‘yucuta‘
- Yawarana surukupi ‘fish.sp‘
- Yawarana sëma ‘die‘
- Yawarana ësëma ‘die‘
- Yawarana tajme ‘ugly‘
- Yawarana tajnomo ‘Piaroa‘
- Yawarana tajnon ‘Piaroa‘
- Yawarana tajromini ‘bad omen‘
- Yawarana tajromin ‘bad omen‘
- Yawarana tajropo ‘have fever‘
- Yawarana takono ‘other‘
- Yawarana takon ‘other‘
- Yawarana takunu ‘laziness‘
- Yawarana tapa ‘beat‘
- Yawarana tarine ‘fast‘
- Yawarana taro ‘say‘
- Yawarana taj ‘say‘
- Yawarana ta ‘say‘
- Yawarana tawani ‘darkness‘
- Yawarana tawa ‘nyctidromus albicollis‘
- Yawarana temekï ‘defend‘
- Yawarana semekï ‘defend‘
- Yawarana semej ‘defend‘
- Yawarana tojpa ‘hit‘
- Yawarana tonko ‘play‘
- Yawarana torono ‘bird‘
- Yawarana torotë ‘cemetery‘
- Yawarana toto ‘non-Indian‘
- Yawarana tujnaka ‘iller‘
- Yawarana tuna ‘water‘
- Yawarana tunamï ‘hide‘
- Yawarana tunam ‘hide‘
- Yawarana tu ‘give‘
- Yawarana të ‘LOC‘
- Yawarana tëijpo ‘far, long‘
- Yawarana tëijpë ‘far, long‘
- Yawarana teijpo ‘far, long‘
- Yawarana tëjta ‘hollow‘
- Yawarana tënësemï ‘fish‘
- Yawarana tënësem ‘fish‘
- Yawarana tëwï ‘3PRO‘
- Yawarana ta ‘3PRO‘
- Yawarana waijta ‘mouse‘
- Yawarana waijtë ‘head‘
- Yawarana waimu ‘language‘
- Yawarana waimu ‘speak‘
- Yawarana waimurun ‘speak‘
- Yawarana wajto ‘fire‘
- Yawarana wajyakï ‘happy‘
- Yawarana wajyakï ‘be happy‘
- Yawarana wajyakïtï ‘be happy‘
- Yawarana wajyama ‘kiss‘
- Yawarana wanapu ‘savannah‘
- Yawarana wanene ‘aunt‘
- Yawarana waraijtokomo ‘man‘
- Yawarana waraijtokom ‘man‘
- Yawarana waraijtokon ‘man‘
- Yawarana waraijto ‘husband‘
- Yawarana warota ‘work‘
- Yawarana waruwa ‘hoti‘
- Yawarana waruwaru ‘hoti‘
- Yawarana wasayi ‘attalea maripa‘
- Yawarana wasai ‘attalea maripa‘
- Yawarana watï ‘burn‘
- Yawarana waj ‘burn‘
- Yawarana wawë ‘LOC.AQ‘
- Yawarana wejyaka ‘into house of‘
- Yawarana wejyatë ‘in house of‘
- Yawarana weka ‘defecate‘
- Yawarana wena ‘vomit‘
- Yawarana wenkepï ‘forget‘
- Yawarana wënkepï ‘forget‘
- Yawarana wënkej ‘forget‘
- Yawarana wepï ‘come‘
- Yawarana wej ‘come‘
- Yawarana wereta ‘arrive‘
- Yawarana werewere ‘mosquito sp.‘
- Yawarana wereyi ‘cloud‘
- Yawarana werey ‘cloud‘
- Yawarana weroro ‘dog‘
- Yawarana weseyu ‘be angry‘
- Yawarana wesei ‘be angry‘
- Yawarana wiriyamo ‘woman‘
- Yawarana wurijyam ‘woman‘
- Yawarana wurijyamo ‘woman‘
- Yawarana wurijyan ‘woman‘
- Yawarana wëjka ‘fall‘
- Yawarana wëjtë ‘go down‘
- Yawarana wë ‘kill‘
- Yawarana wïnïkï ‘sleep‘
- Yawarana winik ‘sleep‘
- Yawarana wïnïj ‘sleep‘
- Yawarana wïrë ‘1PRO‘
- Yawarana ya'ra ‘grandchild‘
- Yawarana yajno ‘brother in law (man)‘
- Yawarana yaka ‘ALL‘
- Yawarana yaka ‘dig out‘
- Yawarana yamanë ‘make‘
- Yawarana yaman ‘make‘
- Yawarana yamani ‘make‘
- Yawarana yamï ‘pick up‘
- Yawarana yan ‘pick up‘
- Yawarana yam ‘pick up‘
- Yawarana yanë ‘mother‘
- Yawarana sanë ‘mother‘
- Yawarana yanïkï ‘call‘
- Yawarana yanïj ‘call‘
- Yawarana yapijtomo ‘old‘
- Yawarana yapijton ‘old‘
- Yawarana yapijtom ‘old‘
- Yawarana yapëchi ‘grab‘
- Yawarana yapëj ‘grab‘
- Yawarana yapïchi ‘grab‘
- Yawarana yarika ‘laugh‘
- Yawarana yaruwa ‘laugh‘
- Yawarana yarë ‘bring‘
- Yawarana yatanë ‘adolescent‘
- Yawarana yatam ‘adolescent‘
- Yawarana yatan ‘adolescent‘
- Yawarana yatunu ‘day, sun‘
- Yawarana yatum ‘day, sun‘
- Yawarana yatun ‘day, sun‘
- Yawarana yatë ‘LOC‘
- Yawarana yawaka ‘sow‘
- Yawarana yawakï ‘grate‘
- Yawarana yawaj ‘grate‘
- Yawarana yawanka ‘kill‘
- Yawarana yaye ‘LOC‘
- Yawarana yemekunu ‘five‘
- Yawarana yeme ‘eat (fruits, eggs, soup)‘
- Yawarana yenepe ‘send away‘
- Yawarana yepema ‘pay‘
- Yawarana yojma ‘mix‘
- Yawarana yojtë ‘fish with hook‘
- Yawarana yoko ‘pimple‘
- Yawarana yokï ‘eat (starch)‘
- Yawarana yoj ‘eat (starch)‘
- Yawarana yopo ‘find‘
- Yawarana yujwa ‘burn‘
- Yawarana yumpe ‘fairly, much‘
- Yawarana yutu ‘forest‘
- Yawarana yë ‘tooth‘
- Yawarana ye ‘tooth‘
- Yawarana yëjpë ‘bone‘
- Yawarana yëmpëka ‘offend‘
- Yawarana yëni ‘drink‘
- Yawarana yeni ‘drink‘
- Yawarana yën ‘drink‘
- Yawarana yënï ‘drink‘
- Yawarana yënë ‘eat (meat)‘
- Yawarana yëwuku ‘answer‘
- Yawarana yëye ‘tree‘
- Yawarana yïpï ‘mountain‘
- Yawarana ëjpïna ‘often‘
- Yawarana ëkërë ‘jaguar‘
- Yawarana ëmpare ‘already‘
- Yawarana ïmparë ‘already‘
- Yawarana ënuku ‘go up‘
- Yawarana ënuj ‘go up‘
- Yawarana ërinë ‘cooking pot‘
- Yawarana ëtïpa ‘go in group‘
- Yawarana tipa ‘go in group‘
- Yawarana ya ‘ERG‘
- Yawarana ya ‘OBL‘
- Yawarana yawë ‘LOC‘
- Yawarana yawo ‘LOC‘
- Yawarana chawë ‘LOC‘
- Yawarana tawara ‘too‘
- Yawarana tawaraij ‘too‘
- Yawarana chi ‘COP‘
- Yawarana ch ‘COP‘
- Yawarana chij ‘COP‘
- Yawarana wej ‘COP‘
- Yawarana waraij ‘like‘
- Yawarana warai ‘like‘
- Yawarana të ‘go‘
- Yawarana ke ‘INS‘
- Yawarana ewenke ‘ignorant‘
- Yawarana suku ‘urine‘
- Yawarana suj ‘urine‘
- Yawarana mesuku ‘blood‘
- Yawarana mesuj ‘blood‘
- Yawarana ënka ‘finish‘
- Yawarana enejka ‘watch‘
- Yawarana tawejka ‘dawn‘
- Yawarana anïkï ‘who‘
- Yawarana aniki ‘who‘
- Yawarana ka ‘say‘
- Yawarana kaj ‘say‘
- Yawarana ïwïtï ‘house‘
- Yawarana ïwïj ‘house‘
- Yawarana ëj ‘house‘
- Yawarana tawaja ‘thus.NEG‘
- Yawarana kanta ‘sing‘
- Yawarana ëkëtë ‘where‘
- Yawarana ëkëj ‘where‘
- Yawarana ëkï ‘chicha‘
- Yawarana okï ‘chicha‘
- Yawarana womï ‘enter‘
- Yawarana won ‘enter‘
- Yawarana i ‘put‘
- Yawarana përemekï ‘talk‘
- Yawarana yekerema ‘boast sexually‘
- Yawarana sukuri ‘silently‘
- Yawarana yarë ‘alone‘
- Yawarana wëra ‘like‘
- Yawarana wara ‘like‘
- Yawarana wora ‘like‘
- Yawarana po ‘LOC‘
- Yawarana tëwïjna ‘there.ANA‘
- Yawarana ese ‘name‘
- Yawarana ëmpamï ‘learn‘
- Yawarana ëmpan ‘learn‘
- Yawarana ëmpam ‘learn‘
- Yawarana yakucho ‘P. A.‘
- Yawarana akino ‘younger brother‘
- Yawarana yakara ‘believe‘
- Yawarana pupuri ‘Bactris gasipaes‘
- Yawarana pïpïri ‘Bactris gasipaes‘
- Yawarana pïpïrï ‘Bactris gasipaes‘
- Yawarana pijiguao ‘Bactris gasipaes‘
- Yawarana awo ‘uncle, father in law‘
- Yawarana ejwe ‘hammock‘
- Yawarana ëjwa ‘hammock‘
- Yawarana yakëtë ‘cut‘
- Yawarana parangana ‘pot‘
- Yawarana tampa ‘become angry‘
- Yawarana nanka ‘find‘
- Yawarana akono ‘younger sister of woman‘
- Yawarana nwa ‘glute‘
- Yawarana ëjnë ‘below‘
- Yawarana erepunu ‘sick‘
- Yawarana erepun ‘sick‘
- Yawarana sarampion ‘measles‘
- Yawarana joti ‘hoti‘
- Yawarana akërë ‘relative‘
- Yawarana akere ‘relative‘
- Yawarana u ‘starchy food‘
- Yawarana wintika ‘disappear‘
- Yawarana sawankuwi ‘die‘
- Yawarana sawankui ‘die‘
- Yawarana yawarana ‘Yawarana‘
- Yawarana winë ‘from‘
- Yawarana wïnë ‘from‘
- Yawarana kuñawo ‘brother in law‘
- Yawarana kanejtë ‘weave‘
- Yawarana indigena ‘indigenous person‘
- Yawarana pëkëpene ‘alone‘
- Yawarana kajwe ‘coffee‘
- Yawarana kapitan ‘chief‘
- Yawarana are ‘leaf, hair‘
- Yawarana ron ‘rum‘
- Yawarana pïkë ‘when‘
- Yawarana peremekï ‘speak‘
- Yawarana sanaka ‘heal‘
- Yawarana sëmpinuku ‘close eyes‘
- Yawarana sëmpinuj ‘close eyes‘
- Yawarana pe ‘ESS‘
- Yawarana kërëjpë ‘old‘
- Yawarana kërë ‘old‘
- Yawarana ënu ‘eye‘
- Yawarana emekunu ‘hand‘
- Yawarana umukunu ‘hand‘
- Yawarana ere ‘liver‘
- Yawarana oti ‘meat‘
- Yawarana ëna ‘nose‘
- Yawarana ëchi ‘smoke‘
- Yawarana tëpu ‘stone‘
- Yawarana apë ‘arm, wing‘
- Yawarana yeremutu ‘ash‘
- Yawarana kanawa ‘canoe‘
- Yawarana këmïchini ‘be cold‘
- Yawarana yakuri ‘agouti‘
- Yawarana makampra ‘aunt‘
- Yawarana yëmï ‘be hungry‘
- Yawarana yomi ‘be hungry‘
- Yawarana yëmi ‘be hungry‘
- Yawarana ijmojka ‘cook‘
- Yawarana ijmoka ‘cook‘
- Yawarana padrastro ‘stepfather‘
- Yawarana akërë ‘with‘
- Yawarana ka ‘ALL‘
- Yawarana maijtë ‘go.IMP‘
- Yawarana ejnomo ‘ejnomo‘
- Yawarana enirëpëke ‘recently‘
- Yawarana mërësantomo ‘MED.INAN.PL‘
- Yawarana mëntë ‘here‘
- Yawarana mëtë ‘here‘
- Yawarana ejwetunu ‘sick‘
- Yawarana ejetum ‘sick‘
- Yawarana penarë ‘ancestor‘
- Yawarana yeneka ‘take away‘
- Yawarana yakïjtë ‘sleep with‘
- Yawarana chayi ‘son‘
- Yawarana sujta ‘urinate‘
- Yawarana kaimota ‘hunt‘
- Yawarana mëtëta ‘thin‘
- Yawarana yokota ‘grow pimple‘
- Yawarana erepunta ‘become sick‘
- Yawarana wereyta ‘cloud over‘
- Yawarana wanaputa ‘grow savannah grass‘
- Yawarana sakauta ‘get sandy‘
- Yawarana rokota ‘become crazy‘
- Yawarana punta ‘form pulp‘
- Yawarana pikëta ‘fart‘
- Yawarana pichipichita ‘form whitebait‘
- Yawarana nakita ‘be thirsty‘
- Yawarana mukuta ‘have son‘
- Yawarana motota ‘fill with worms‘
- Yawarana moronta ‘hurt‘
- Yawarana mesujta ‘bleed‘
- Yawarana kërëta ‘ripen‘
- Yawarana këmuta ‘emit pus‘
- Yawarana konopota ‘start rainy season‘
- Yawarana kawonota ‘get high‘
- Yawarana kamparata ‘grow, change (voice)‘
- Yawarana chëkëyta ‘fill with nits‘
- Yawarana chimichimita ‘fill with worms (dog)‘
- Yawarana chikëta ‘get chiggers‘
- Yawarana awochita ‘form tumor‘
- Yawarana asereta ‘have dry cough‘
- Yawarana aijkoronota ‘recover‘
- Yawarana ajpachita ‘overgrows‘
- Yawarana akïta ‘fill with worms‘
- Yawarana apita ‘ripen‘
- Yawarana amuta ‘ripen‘
- Yawarana chijchiputa ‘move body‘
- Yawarana kasota ‘fatten‘
- Yawarana takunuta ‘slack off‘
- Yawarana werewereta ‘swarm (mosquitos)‘
- Yawarana këyata ‘grow‘
- Yawarana këyeta ‘grow‘
- Yawarana majta ‘become thin‘
- Yawarana paijta ‘swell (river)‘
- Yawarana wenaka ‘vomit‘
- Yawarana ajpachika ‘weed‘
- Yawarana mejyaka ‘uncover‘
- Yawarana moronka ‘make suffer‘
- Yawarana mujnaka ‘dig out‘
- Yawarana pataka ‘take out‘
- Yawarana ëjnai ‘make self‘
- Yawarana ëjwenaka ‘vomit‘
- Yawarana serema ‘eat‘
- Yawarana sënka ‘finish‘
- Yawarana ëjnëmë ‘remain‘
- Yawarana senejka ‘stay‘
- Yawarana apataka ‘come out‘
- Yawarana sereka ‘become tired‘
- Yawarana esene ‘see self‘
- Yawarana sene ‘see self‘
- Yawarana atapëj ‘seize on‘
- Yawarana ëjpënaka ‘return‘
- Yawarana katupuma ‘pile up‘
- Yawarana këyama ‘raise‘
- Yawarana kïrïma ‘thicken‘
- Yawarana morontama ‘cause pain‘
- Yawarana pejma ‘bewitch‘
- Yawarana yajwema ‘sweeten‘
- Yawarana yapima ‘make worse‘
- Yawarana yatuma ‘warm‘
- Yawarana yerema ‘feed‘
- Yawarana erema ‘feed‘
- Yawarana yakarama ‘tell‘
- Yawarana kojpaye ‘at night‘
- Yawarana kamprake ‘big‘
- Yawarana tejpore ‘tasty‘
- Yawarana tapire ‘red‘
- Yawarana pëchine ‘odorous‘
- Yawarana pochine ‘odorous‘
- Yawarana makëpïjkë ‘second mother‘
- Yawarana mëtëye ‘thin‘
- Yawarana tëpëti ‘go (PLUR)‘
- Yawarana sejpëti ‘dream‘
- Yawarana sejpëj ‘dream‘
- Yawarana mujnajtë ‘bury‘
- Yawarana ajpachi-ke ‘undergrowth-PROP‘
- Yawarana asere-ke ‘dry_cough-PROP‘
- Yawarana eniro-no ‘now-NMLZ, today-NMLZ‘
- Yawarana ijmoka-ni ‘cook-AGTNMLZ‘
- Yawarana kaimo-ke ‘game-PROP‘
- Yawarana kampara-ke ‘big-PROP‘
- Yawarana kërë-ke ‘old-PROP‘
- Yawarana nono-ke ‘earth-PROP‘
- Yawarana nop-ano ‘good-NMLZ‘
- Yawarana pana-ke ‘ear-PROP‘
- Yawarana pejma-ni ‘bewitch-AGTNMLZ‘
- Yawarana teijpo-no ‘far-NMLZ, long-NMLZ‘
- Yawarana tejpore-mï ‘tasty-NMLZ‘
- Yawarana sere-ke ‘bitter_manioc-PROP‘
- Yawarana yeme-pëti ‘eat(fruits_eggs_soup)-PLUR‘
- Yawarana enirë-no ‘now-NMLZ, today-NMLZ‘
- Yawarana yojtë-ni ‘fish_with_hook-AGTNMLZ‘
- Yawarana iyajtë-ni ‘care_for-AGTNMLZ‘
- Yawarana këyama-ni ‘raise-AGTNMLZ‘
- Yawarana yawë-no ‘LOC-NMLZ‘
- Yawarana ijmojka-topo ‘cook-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana ka-ni ‘take_out-AGTNMLZ‘
- Yawarana moronka-po ‘make_suffer-DES‘
- Yawarana taro-po ‘say-DES‘
- Yawarana yepema-topo ‘pay-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana warota-topo ‘work-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana sereka-po ‘become_tired-DES‘
- Yawarana yarika-topo ‘laugh-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana ita-po ‘hear-DES‘
- Yawarana yaruwa-topo ‘laugh-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana yakarama-pëti ‘tell-PLUR‘
- Yawarana yënë-ni ‘eat(meat)-AGTNMLZ‘
- Yawarana muku-pïjkë ‘child-DIM‘
- Yawarana të-pëj ‘go-PLUR‘
- Yawarana yënë-pëj ‘eat(meat)-PLUR‘
- Yawarana tampa-pëti ‘become_angry-PLUR‘
- Yawarana samo-pëti ‘cry-PLUR‘
- Yawarana sëma-pëj ‘die-PLUR‘
- Yawarana entë-no ‘here.LOC-NMLZ‘
- Yawarana yëmpëka-pëti ‘offend-PLUR‘
- Yawarana ijmojka-ni ‘cook-AGTNMLZ‘
- Yawarana i-topo ‘put-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana apo-no ‘later-NMLZ, meanwhile-NMLZ‘
- Yawarana morone-mï ‘hurting-NMLZ‘
- Yawarana enirë-m ‘now-NMLZ, today-NMLZ‘
- Yawarana yarë-ni ‘bring-AGTNMLZ‘
- Yawarana tojpa-pëti ‘hit-PLUR‘
- Yawarana yakëtë-ni ‘cut-AGTNMLZ‘
- Yawarana enijpëtë-no ‘one-NMLZ‘
- Yawarana epe-pëj ‘escape-PLUR, hide_and_seek-PLUR‘
- Yawarana wë-pëj ‘kill-PLUR‘
- Yawarana rokota-pëti ‘become_crazy-PLUR‘
- Yawarana pojtë-po ‘want-DES‘
- Yawarana s-ënka-pëti ‘finish-PLUR‘
- Yawarana s-ënka-pëj ‘finish-PLUR‘
- Yawarana mïntë-no ‘there.LOC-NMLZ‘
- Yawarana tu-ni ‘give-AGTNMLZ‘
- Yawarana wëjka-pëti ‘fall-PLUR‘
- Yawarana karasake-mï ‘white-NMLZ‘
- Yawarana asakë-no ‘two-NMLZ‘
- Yawarana yawaka-ni ‘sow-AGTNMLZ‘
- Yawarana i-po ‘put-DES‘
- Yawarana sëma-topo ‘die-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana sukase-mï ‘all-NMLZ‘
- Yawarana wëjtë-toj ‘go_down-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana s-ënka-toj ‘finish-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana nëmë-pëti ‘leave-PLUR‘
- Yawarana yujwa-pëti ‘burn-PLUR‘
- Yawarana këyata-pëj ‘grow-PLUR‘
- Yawarana papa-pïjkë ‘father-DIM‘
- Yawarana yawanka-toj ‘kill-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana poye-no ‘above-NMLZ‘
- Yawarana yenepe-pëj ‘send_away-PLUR‘
- Yawarana yawanka-pëj ‘kill-PLUR‘
- Yawarana yakëtë-pëj ‘cut-PLUR‘
- Yawarana yeme-po ‘eat(fruits_eggs_soup)-DES‘
- Yawarana pïtï-pëj ‘paint-PLUR‘
- Yawarana wë-topo ‘kill-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana tapire-mï ‘red-NMLZ‘
- Yawarana waraijto-ke ‘husband-PROP‘
- Yawarana pataka-pëti ‘take_out-PLUR‘
- Yawarana sëma-po ‘die-DES‘
- Yawarana pore-ke ‘leg-PROP‘
- Yawarana muku-ke ‘child-PROP‘
- Yawarana karasake-m ‘white-NMLZ‘
- Yawarana yënë-po ‘eat(meat)-DES‘
- Yawarana wereta-pëj ‘arrive-PLUR‘
- Yawarana ati-ke ‘plot_of_cultivated_land-PROP‘
- Yawarana ëjpënaka-pëti ‘return-PLUR‘
- Yawarana kamwiyajka-po ‘change-DES‘
- Yawarana yeneka-po ‘take_away-DES‘
- Yawarana yanë-pïjkë ‘mother-DIM‘
- Yawarana tu-po ‘give-DES‘
- Yawarana tëijpo-no ‘far-NMLZ, long-NMLZ‘
- Yawarana tojpa-pëj ‘hit-PLUR‘
- Yawarana pojtë-ni ‘want-AGTNMLZ‘
- Yawarana warota-po ‘work-DES‘
- Yawarana yawanka-ni ‘kill-AGTNMLZ‘
- Yawarana wëjka-topo ‘fall-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana i-pëj ‘put-PLUR‘
- Yawarana ita-pëj ‘hear-PLUR‘
- Yawarana yarë-pëj ‘bring-PLUR‘
- Yawarana të-topo ‘go-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana kaimota-topo ‘hunt-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana ita-ni ‘hear-AGTNMLZ‘
- Yawarana yojma-topo ‘mix-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana kërë-pïjkë ‘old-DIM‘
- Yawarana yatë-no ‘LOC-NMLZ‘
- Yawarana yeme-topo ‘eat(fruits_eggs_soup)-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana yëmpëka-po ‘offend-DES‘
- Yawarana wintika-pëj ‘disappear-PLUR‘
- Yawarana waimu-po ‘speak-DES‘
- Yawarana ë- ‘2‘
- Yawarana a- ‘2‘
- Yawarana ay- ‘2‘
- Yawarana o- ‘2‘
- Yawarana ej ‘1+2‘
- Yawarana i- ‘3‘
- Yawarana ij- ‘3‘
- Yawarana t- ‘3‘
- Yawarana -i ‘HORT‘
- Yawarana -i ‘PERT‘
- Yawarana -ja ‘NEG‘
- Yawarana -jnari ‘NEG‘
- Yawarana -jpë ‘PST‘
- Yawarana -jrama ‘PROH‘
- Yawarana -kë ‘IMP‘
- Yawarana -kempïnirë ‘PTCP.NZR.GNO:NEG‘
- Yawarana ma ‘RESTR‘
- Yawarana më ‘2‘
- Yawarana -tëpëkë ‘PROG.INTR‘
- Yawarana -nëpëkë ‘PROG.INTR‘
- Yawarana -pïkë ‘PROG.TR‘
- Yawarana -pëkë ‘PROG.TR‘
- Yawarana poko ‘because‘
- Yawarana -∅ ‘IPFV‘
- Yawarana -ri ‘IPFV‘
- Yawarana -rï ‘IPFV‘
- Yawarana -ru ‘IPFV‘
- Yawarana -ripo ‘CNTF‘
- Yawarana -ripo ‘IRR‘
- Yawarana -ri ‘PERT‘
- Yawarana -ru ‘PERT‘
- Yawarana -∅ ‘PERT‘
- Yawarana -rï ‘PERT‘
- Yawarana -sapë ‘PFV‘
- Yawarana -saj ‘PFV‘
- Yawarana -sapë ‘PST‘
- Yawarana -saj ‘PST‘
- Yawarana -sarë ‘IMN‘
- Yawarana -charë ‘IMN‘
- Yawarana -se ‘PST‘
- Yawarana -che ‘PST‘
- Yawarana ta- ‘3P‘
- Yawarana të- ‘3‘
- Yawarana -ta ‘MOTIMP‘
- Yawarana -të ‘NPERT‘
- Yawarana -të ‘PL‘
- Yawarana -tïkene ‘POST‘
- Yawarana -ti ‘PERT‘
- Yawarana -j ‘PERT‘
- Yawarana -tojpano ‘FUT.CONCL‘
- Yawarana -tojpe ‘FUT‘
- Yawarana -tomo ‘PL‘
- Yawarana -ton ‘PL‘
- Yawarana -tom ‘PL‘
- Yawarana wï ‘1‘
- Yawarana u ‘1‘
- Yawarana -ye ‘ADVZ‘
- Yawarana y- ‘LK‘
- Yawarana jra ‘NEG‘
- Yawarana -santomo ‘PL‘
- Yawarana -ano ‘NMLZ‘
- Yawarana -na ‘NMLZ‘
- Yawarana -an ‘NMLZ‘
- Yawarana -n ‘NMLZ‘
- Yawarana -no ‘NMLZ‘
- Yawarana ëj- ‘DETRZ‘
- Yawarana s- ‘DETRZ‘
- Yawarana at- ‘DETRZ‘
- Yawarana a- ‘DETRZ‘
- Yawarana es- ‘DETRZ‘
- Yawarana oj- ‘DETRZ‘
- Yawarana ësë- ‘DETRZ‘
- Yawarana -jpë ‘PST.ACNNMLZ‘
- Yawarana -jtë ‘VBZ.TR‘
- Yawarana -ka ‘VBZ.TR‘
- Yawarana -ke ‘PROP‘
- Yawarana -ma ‘CAUS‘
- Yawarana -mï ‘NMLZ‘
- Yawarana -m ‘NMLZ‘
- Yawarana -ne ‘ADVZ‘
- Yawarana -në ‘INF‘
- Yawarana -të ‘INF‘
- Yawarana -ni ‘AGTNMLZ‘
- Yawarana n- ‘P.NMLZ‘
- Yawarana -po ‘CAUS‘
- Yawarana -pëti ‘PLUR‘
- Yawarana -pëj ‘PLUR‘
- Yawarana -pïjkë ‘DIM‘
- Yawarana -pïnï ‘PRIV.NMLZ‘
- Yawarana -po ‘DES‘
- Yawarana -re ‘ADVZ‘
- Yawarana -ri ‘ACNNMLZ‘
- Yawarana -∅ ‘ACNNMLZ‘
- Yawarana -chaj ‘ABS.NMLZ‘
- Yawarana -saj ‘ABS.NMLZ‘
- Yawarana -sapë ‘ABS.NMLZ‘
- Yawarana -sarë ‘CVB‘
- Yawarana -che ‘PTCP, SUP‘
- Yawarana -se ‘PTCP, SUP‘
- Yawarana -tane ‘CNCS‘
- Yawarana -ta ‘VBZ.INTR‘
- Yawarana -tojpe ‘PURP‘
- Yawarana -toj ‘CIRC.NMLZ‘
- Yawarana -topo ‘CIRC.NMLZ‘
- Yawarana -ye ‘ADVZ‘
- Yawarana t- ‘PROP‘
- Yawarana -to ‘CIRC.NMLZ‘
- Yawarana ïmï ‘father‘
- Yawarana më ‘father‘
- Yawarana mu ‘father‘
- Yawarana mo ‘father‘
- Yawarana achi ‘wilderness‘
- Yawarana aijkorono ‘recovered‘
- Yawarana ajpachi ‘undergrowth‘
- Yawarana ajyu ‘tucuma (palm)‘
- Yawarana aka ‘ouch (cry of pain)‘
- Yawarana ako ‘pylon‘
- Yawarana akï ‘worm, maggot‘
- Yawarana amaka ‘sweet yucca‘
- Yawarana amu ‘ripeness‘
- Yawarana amï ‘unidentified plant‘
- Yawarana ana ‘1+3PRO‘
- Yawarana anaijkë ‘wild pineapple sp.‘
- Yawarana anakë ‘ant sp.‘
- Yawarana anau ‘ant sp.‘
- Yawarana anoto ‘annatto‘
- Yawarana anta ‘island‘
- Yawarana antë ‘fish hook‘
- Yawarana apa ‘decrease‘
- Yawarana apereku ‘ceiba‘
- Yawarana aperemu ‘chrysalis‘
- Yawarana api ‘ripeness‘
- Yawarana apo ‘later, meanwhile‘
- Yawarana apontë ‘seat, nest‘
- Yawarana apuni ‘soap‘
- Yawarana apëmïti ‘bracelet‘
- Yawarana arajmatë ‘dangerous‘
- Yawarana arata ‘horned beetle‘
- Yawarana arauruku ‘wild grape sp.‘
- Yawarana araway ‘wild pineapple sp.‘
- Yawarana araya ‘monkey spider‘
- Yawarana arina ‘trembler‘
- Yawarana aro ‘rice‘
- Yawarana arojpëtë ‘garbage‘
- Yawarana arokatë ‘difficult‘
- Yawarana aroma ‘limpet‘
- Yawarana aropoko ‘ball game‘
- Yawarana asakontompene ‘four‘
- Yawarana asakë ‘two‘
- Yawarana asakërë ‘two‘
- Yawarana asarë ‘get stuck‘
- Yawarana asere ‘dry cough‘
- Yawarana asuka ‘sugar‘
- Yawarana ati ‘what‘
- Yawarana ati ‘plot of cultivated land‘
- Yawarana atï ‘plot of cultivated land‘
- Yawarana awajpë ‘mountain eagle‘
- Yawarana awarakë ‘wasp sp.‘
- Yawarana awochi ‘tumor‘
- Yawarana chai ‘son (voc.)‘
- Yawarana chapëtï ‘squeal‘
- Yawarana chapëti ‘squeal‘
- Yawarana chijchipu ‘body movement‘
- Yawarana chika ‘bite‘
- Yawarana chikimu ‘knee‘
- Yawarana ichikimu ‘knee‘
- Yawarana chikë ‘chigger‘
- Yawarana chima ‘path‘
- Yawarana chimichimi ‘worm (dog)‘
- Yawarana chipiyu ‘fungus.sp‘
- Yawarana chipë ‘caranna‘
- Yawarana chiramu ‘mange‘
- Yawarana chirikë ‘star‘
- Yawarana chiri ‘titi monkey‘
- Yawarana chiri ‘wild pineapple‘
- Yawarana chiyakono ‘friend‘
- Yawarana chiyakon ‘friend‘
- Yawarana chiyakom ‘friend‘
- Yawarana chëkëy ‘nit‘
- Yawarana ejnë ‘1+2PRO‘
- Yawarana ejne ‘1+2PRO‘
- Yawarana eni ‘PROX.INAN‘
- Yawarana seni ‘PROX.INAN‘
- Yawarana en ‘PROX.INAN‘
- Yawarana enijpëtë ‘one‘
- Yawarana enirë ‘now, today‘
- Yawarana eniro ‘now, today‘
- Yawarana entono ‘from here‘
- Yawarana entë ‘here.LOC‘
- Yawarana epe ‘escape, hide and seek‘
- Yawarana eretapi ‘cultivated plant‘
- Yawarana ewinë ‘here.ALL‘
- Yawarana ijmoy ‘egg‘
- Yawarana ijpu ‘summit‘
- Yawarana inawë ‘have‘
- Yawarana ini ‘see‘
- Yawarana in ‘see‘
- Yawarana ene ‘see‘
- Yawarana intipijkë ‘small‘
- Yawarana iriyawë ‘then‘
- Yawarana irëjpë ‘then‘
- Yawarana ita ‘hear‘
- Yawarana iyajtëpe ‘before‘
- Yawarana yajtëpe ‘before‘
- Yawarana iyajtë ‘care for‘
- Yawarana jta ‘foot‘
- Yawarana jwaka ‘ILL.AQ, LOC.AQ‘
- Yawarana ka ‘Q‘
- Yawarana kaimo ‘game‘
- Yawarana kamere ‘lightning‘
- Yawarana kampara ‘big‘
- Yawarana kampra ‘big‘
- Yawarana kamwiyajka ‘change‘
- Yawarana kapau ‘dasypus novemcinctus‘
- Yawarana karasake ‘white‘
- Yawarana ka ‘take out‘
- Yawarana kasajpë ‘fruit pit‘
- Yawarana kaso ‘fat‘
- Yawarana kawono ‘high‘
- Yawarana kawon ‘high‘
- Yawarana kawë ‘high‘
- Yawarana kayamï ‘louse‘
- Yawarana kaya ‘barbasco‘
- Yawarana kaya ‘gourd‘
- Yawarana kejkepe ‘salamander‘
- Yawarana kinta ‘become tired‘
- Yawarana kocha ‘tail‘
- Yawarana kojpa ‘night‘
- Yawarana konopo ‘rain‘
- Yawarana ko ‘brassolis sophorae‘
- Yawarana korï ‘brassolis sophorae‘
- Yawarana korokoro ‘C.‘
- Yawarana kuku ‘answer‘
- Yawarana kunë ‘cook‘
- Yawarana kuno ‘cook‘
- Yawarana kuru ‘prochilodus mariae‘
- Yawarana kuruwa ‘coroba palm‘
- Yawarana kuya ‘tree.sp‘
- Yawarana kuyuwi ‘bird.sp‘
- Yawarana këjma ‘hunt‘
- Yawarana këmu ‘pus‘
- Yawarana kërë ‘PROX.ANIM‘
- Yawarana këta ‘stink‘
- Yawarana këtëjwatë ‘cotton‘
- Yawarana këya ‘think‘
- Yawarana kïmïy ‘chili‘
- Yawarana kïmïi ‘chili‘
- Yawarana kïrïpï ‘go out‘
- Yawarana majawa ‘M.‘
- Yawarana majpë ‘M.‘
- Yawarana maka ‘ceiba pentandra‘
- Yawarana makarikë ‘cayman‘
- Yawarana makuyupi ‘catfish.sp‘
- Yawarana makë ‘mom‘
- Yawarana mapara ‘chicken‘
- Yawarana marë ‘REL.INAN‘
- Yawarana mare ‘REL.INAN‘
- Yawarana marë ‘still‘
- Yawarana mare ‘still‘
- Yawarana mati ‘breast‘
- Yawarana mayawaka ‘M.‘
- Yawarana mayi ‘let’s go‘
- Yawarana mai ‘let’s go‘
- Yawarana mejya ‘cover‘
- Yawarana michi ‘MED.ANIM‘
- Yawarana misi ‘MED.INAN‘
- Yawarana miti ‘root, vein‘
- Yawarana mone ‘vagina‘
- Yawarana moneka ‘girl.VOC‘
- Yawarana monkontomo ‘2PL.PRO‘
- Yawarana mokontomo ‘2PL.PRO‘
- Yawarana mëkontomo ‘2PL.PRO‘
- Yawarana montomo ‘2PL.PRO‘
- Yawarana mokontom ‘2PL.PRO‘
- Yawarana mokonton ‘2PL.PRO‘
- Yawarana moroko ‘fish‘
- Yawarana morone ‘hurting‘
- Yawarana moroni ‘pain‘
- Yawarana moron ‘pain‘
- Yawarana morono ‘poison‘
- Yawarana moto ‘worm‘
- Yawarana moyochi ‘spider (sp.)‘
- Yawarana mujna ‘grave‘
- Yawarana mujyanë ‘pregnancy‘
- Yawarana mujyam ‘pregnancy‘
- Yawarana muku ‘child‘
- Yawarana mune ‘bulbous‘
- Yawarana munta ‘budding‘
- Yawarana mëjkï ‘DIST.ANIM‘
- Yawarana mëkï ‘DIST.ANIM‘
- Yawarana mëjnï ‘DIST.INAN‘
- Yawarana mënï ‘DIST.INAN‘
- Yawarana mën ‘DIST.INAN‘
- Yawarana mëjni ‘DIST.INAN‘
- Yawarana mërë ‘2PRO‘
- Yawarana mërë ‘MED.INAN‘
- Yawarana mïjna ‘there.ALL‘
- Yawarana mïntë ‘there.LOC‘
- Yawarana mïra ‘priodontes maximus‘
- Yawarana nai ‘do‘
- Yawarana naij ‘do‘
- Yawarana najmo ‘grandmother‘
- Yawarana najpï ‘grandfather‘
- Yawarana najwata ‘harbor‘
- Yawarana naki ‘thirst‘
- Yawarana narë ‘EMP‘
- Yawarana nata ‘door‘
- Yawarana nepï ‘bring‘
- Yawarana nej ‘bring‘
- Yawarana nono ‘earth‘
- Yawarana nope ‘good‘
- Yawarana nop ‘good‘
- Yawarana noro ‘parrot.sp‘
- Yawarana noti ‘potential partner, cross cousin‘
- Yawarana nta ‘mouth‘
- Yawarana inta ‘mouth‘
- Yawarana nunë ‘moon‘
- Yawarana nu ‘tongue‘
- Yawarana nwajtë ‘dance‘
- Yawarana wajtë ‘dance‘
- Yawarana nëmë ‘leave‘
- Yawarana ochi ‘O.‘
- Yawarana ojpa ‘give drink‘
- Yawarana onono ‘another‘
- Yawarana orojyamo ‘evil being‘
- Yawarana pachi ‘older sister of woman‘
- Yawarana paijku ‘P.‘
- Yawarana paka ‘cow‘
- Yawarana pakara ‘basket‘
- Yawarana pakura ‘Coix lacryma-jobi‘
- Yawarana paku ‘arrow tip‘
- Yawarana pana ‘ear‘
- Yawarana pana ‘DAT‘
- Yawarana panaima ‘give advice‘
- Yawarana pano ‘FMR‘
- Yawarana pan ‘FMR‘
- Yawarana papa ‘father‘
- Yawarana parata ‘silver‘
- Yawarana pïrata ‘silver‘
- Yawarana parujpë ‘broth‘
- Yawarana pata ‘village‘
- Yawarana pata ‘axe‘
- Yawarana patë ‘cross‘
- Yawarana penarë ‘before‘
- Yawarana pene ‘piranha‘
- Yawarana pepoye ‘above.PERL‘
- Yawarana pe ‘palm.sp‘
- Yawarana peti ‘leg‘
- Yawarana peye ‘turtle.sp‘
- Yawarana picha ‘capuchin monkey‘
- Yawarana pichipichi ‘whitebait‘
- Yawarana pijpë ‘skin‘
- Yawarana pika ‘peel‘
- Yawarana pikë ‘fart‘
- Yawarana pinchi ‘HES‘
- Yawarana pipi ‘younger brother of woman‘
- Yawarana pirini ‘walk‘
- Yawarana pïrini ‘walk‘
- Yawarana pojtë ‘want‘
- Yawarana pore ‘leg‘
- Yawarana poroko ‘basket.sp‘
- Yawarana poseti ‘belly‘
- Yawarana pota ‘mouth, shore‘
- Yawarana poye ‘above‘
- Yawarana punu ‘flesh‘
- Yawarana pun ‘flesh‘
- Yawarana puri ‘older‘
- Yawarana putu ‘feel‘
- Yawarana pëkë ‘about‘
- Yawarana poko ‘about‘
- Yawarana pënaka ‘return‘
- Yawarana pïmï ‘neck‘
- Yawarana pïrïka ‘endure‘
- Yawarana pïtï ‘paint‘
- Yawarana roka ‘wash‘
- Yawarana roko ‘crazy‘
- Yawarana romoye ‘downriver‘
- Yawarana rotoro ‘doctor‘
- Yawarana rui ‘older brother‘
- Yawarana sai ‘penis‘
- Yawarana sakara ‘hoplias malabaricus‘
- Yawarana sakau ‘sand‘
- Yawarana saku ‘sweet potato‘
- Yawarana samo ‘cry‘
- Yawarana sëmo ‘cry‘
- Yawarana asamo ‘cry‘
- Yawarana sampu ‘black piranha‘
- Yawarana sapara ‘heavy pot‘
- Yawarana sarë ‘here.ALL‘
- Yawarana sawo ‘rapids‘
- Yawarana sepamï ‘get married‘
- Yawarana sepan ‘get married‘
- Yawarana sere ‘bitter manioc‘
- Yawarana sojpa ‘take out‘
- Yawarana sopika ‘skin‘
- Yawarana sukase ‘all‘
- Yawarana sukutaka ‘yucuta‘
- Yawarana surukupi ‘fish.sp‘
- Yawarana sëma ‘die‘
- Yawarana ësëma ‘die‘
- Yawarana tajme ‘ugly‘
- Yawarana tajnomo ‘Piaroa‘
- Yawarana tajnon ‘Piaroa‘
- Yawarana tajromini ‘bad omen‘
- Yawarana tajromin ‘bad omen‘
- Yawarana tajropo ‘have fever‘
- Yawarana takono ‘other‘
- Yawarana takon ‘other‘
- Yawarana takunu ‘laziness‘
- Yawarana tapa ‘beat‘
- Yawarana tarine ‘fast‘
- Yawarana taro ‘say‘
- Yawarana taj ‘say‘
- Yawarana ta ‘say‘
- Yawarana tawani ‘darkness‘
- Yawarana tawa ‘nyctidromus albicollis‘
- Yawarana temekï ‘defend‘
- Yawarana semekï ‘defend‘
- Yawarana semej ‘defend‘
- Yawarana ti ‘HSY‘
- Yawarana tojpa ‘hit‘
- Yawarana tonko ‘play‘
- Yawarana torono ‘bird‘
- Yawarana torotë ‘cemetery‘
- Yawarana toto ‘non-Indian‘
- Yawarana tuj ‘fall‘
- Yawarana tujnaka ‘iller‘
- Yawarana tuna ‘water‘
- Yawarana tunamï ‘hide‘
- Yawarana tunam ‘hide‘
- Yawarana tu ‘give‘
- Yawarana të ‘LOC‘
- Yawarana tëijpo ‘far, long‘
- Yawarana tëijpë ‘far, long‘
- Yawarana teijpo ‘far, long‘
- Yawarana tëjta ‘hollow‘
- Yawarana tënësemï ‘fish‘
- Yawarana tënësem ‘fish‘
- Yawarana tëwï ‘3PRO‘
- Yawarana ta ‘3PRO‘
- Yawarana waijta ‘mouse‘
- Yawarana waijtë ‘head‘
- Yawarana waimu ‘language‘
- Yawarana waimu ‘speak‘
- Yawarana waimurun ‘speak‘
- Yawarana wajto ‘fire‘
- Yawarana wajyakï ‘happy‘
- Yawarana wajyakï ‘be happy‘
- Yawarana wajyakïtï ‘be happy‘
- Yawarana wajyama ‘kiss‘
- Yawarana wanapu ‘savannah‘
- Yawarana wanene ‘aunt‘
- Yawarana waraijtokomo ‘man‘
- Yawarana waraijtokom ‘man‘
- Yawarana waraijtokon ‘man‘
- Yawarana waraijto ‘husband‘
- Yawarana warota ‘work‘
- Yawarana waruwa ‘hoti‘
- Yawarana waruwaru ‘hoti‘
- Yawarana wasayi ‘attalea maripa‘
- Yawarana wasai ‘attalea maripa‘
- Yawarana watï ‘burn‘
- Yawarana waj ‘burn‘
- Yawarana wawë ‘LOC.AQ‘
- Yawarana wejyaka ‘into house of‘
- Yawarana wejyatë ‘in house of‘
- Yawarana weka ‘defecate‘
- Yawarana wena ‘vomit‘
- Yawarana wenkepï ‘forget‘
- Yawarana wënkepï ‘forget‘
- Yawarana wënkej ‘forget‘
- Yawarana wepï ‘come‘
- Yawarana wej ‘come‘
- Yawarana wereta ‘arrive‘
- Yawarana werewere ‘mosquito sp.‘
- Yawarana wereyi ‘cloud‘
- Yawarana werey ‘cloud‘
- Yawarana weroro ‘dog‘
- Yawarana weseyu ‘be angry‘
- Yawarana wesei ‘be angry‘
- Yawarana wiriyamo ‘woman‘
- Yawarana wurijyam ‘woman‘
- Yawarana wurijyamo ‘woman‘
- Yawarana wurijyan ‘woman‘
- Yawarana wëjka ‘fall‘
- Yawarana wëjtë ‘go down‘
- Yawarana wë ‘kill‘
- Yawarana wïnïkï ‘sleep‘
- Yawarana winik ‘sleep‘
- Yawarana wïnïj ‘sleep‘
- Yawarana wïrë ‘1PRO‘
- Yawarana ya'ra ‘grandchild‘
- Yawarana yajno ‘brother in law (man)‘
- Yawarana yaka ‘ALL‘
- Yawarana yaka ‘dig out‘
- Yawarana yamanë ‘make‘
- Yawarana yaman ‘make‘
- Yawarana yamani ‘make‘
- Yawarana yamï ‘pick up‘
- Yawarana yan ‘pick up‘
- Yawarana yam ‘pick up‘
- Yawarana yanë ‘mother‘
- Yawarana sanë ‘mother‘
- Yawarana yanïkï ‘call‘
- Yawarana yanïj ‘call‘
- Yawarana yapijtomo ‘old‘
- Yawarana yapijton ‘old‘
- Yawarana yapijtom ‘old‘
- Yawarana yapëchi ‘grab‘
- Yawarana yapëj ‘grab‘
- Yawarana yapïchi ‘grab‘
- Yawarana yarika ‘laugh‘
- Yawarana yaruwa ‘laugh‘
- Yawarana yarë ‘bring‘
- Yawarana yatanë ‘adolescent‘
- Yawarana yatam ‘adolescent‘
- Yawarana yatan ‘adolescent‘
- Yawarana yatunu ‘day, sun‘
- Yawarana yatum ‘day, sun‘
- Yawarana yatun ‘day, sun‘
- Yawarana yatë ‘LOC‘
- Yawarana yawaka ‘sow‘
- Yawarana yawakï ‘grate‘
- Yawarana yawaj ‘grate‘
- Yawarana yawanka ‘kill‘
- Yawarana yaye ‘LOC‘
- Yawarana yemekunu ‘five‘
- Yawarana yeme ‘eat (fruits, eggs, soup)‘
- Yawarana yenepe ‘send away‘
- Yawarana yepema ‘pay‘
- Yawarana yojma ‘mix‘
- Yawarana yojtë ‘fish with hook‘
- Yawarana yoko ‘pimple‘
- Yawarana yokï ‘eat (starch)‘
- Yawarana yoj ‘eat (starch)‘
- Yawarana yopo ‘find‘
- Yawarana yujwa ‘burn‘
- Yawarana yumpe ‘fairly, much‘
- Yawarana yutu ‘forest‘
- Yawarana yë ‘tooth‘
- Yawarana ye ‘tooth‘
- Yawarana yëjpë ‘bone‘
- Yawarana yëmpëka ‘offend‘
- Yawarana yëni ‘drink‘
- Yawarana yeni ‘drink‘
- Yawarana yën ‘drink‘
- Yawarana yënï ‘drink‘
- Yawarana yënë ‘eat (meat)‘
- Yawarana yëwuku ‘answer‘
- Yawarana yëye ‘tree‘
- Yawarana yïpï ‘mountain‘
- Yawarana ëjpïna ‘often‘
- Yawarana ëkë ‘which‘
- Yawarana ëkërë ‘jaguar‘
- Yawarana ëmpare ‘already‘
- Yawarana ïmparë ‘already‘
- Yawarana ënuku ‘go up‘
- Yawarana ënuj ‘go up‘
- Yawarana ërinë ‘cooking pot‘
- Yawarana ëtïpa ‘go in group‘
- Yawarana tipa ‘go in group‘
- Yawarana ya ‘ERG‘
- Yawarana ya ‘OBL‘
- Yawarana ma ‘RST‘
- Yawarana rë ‘EMP‘
- Yawarana yawë ‘LOC‘
- Yawarana yawo ‘LOC‘
- Yawarana chawë ‘LOC‘
- Yawarana pïnika ‘PROB‘
- Yawarana pïnïka ‘PROB‘
- Yawarana takï ‘CNFRM‘
- Yawarana tawara ‘too‘
- Yawarana tawaraij ‘too‘
- Yawarana chiyawë ‘when‘
- Yawarana kwase ‘how‘
- Yawarana pïrarë ‘NEG.EXIST‘
- Yawarana chi ‘COP‘
- Yawarana ch ‘COP‘
- Yawarana chij ‘COP‘
- Yawarana wej ‘COP‘
- Yawarana ne ‘INTS‘
- Yawarana n ‘INTS‘
- Yawarana neke ‘CNTR‘
- Yawarana ëʼë ‘yes‘
- Yawarana taji ‘FOC‘
- Yawarana irë ‘3ANA.INAN‘
- Yawarana ijtë ‘there‘
- Yawarana pïnirë ‘NEG‘
- Yawarana waraij ‘like‘
- Yawarana warai ‘like‘
- Yawarana manïkï ‘REL.ANIM‘
- Yawarana maniki ‘REL.ANIM‘
- Yawarana të ‘go‘
- Yawarana ke ‘INS‘
- Yawarana ewenke ‘ignorant‘
- Yawarana wara ‘thus‘
- Yawarana suku ‘urine‘
- Yawarana suj ‘urine‘
- Yawarana mesuku ‘blood‘
- Yawarana mesuj ‘blood‘
- Yawarana ënka ‘finish‘
- Yawarana enejka ‘watch‘
- Yawarana tawejka ‘dawn‘
- Yawarana anïkï ‘who‘
- Yawarana aniki ‘who‘
- Yawarana ka ‘say‘
- Yawarana kaj ‘say‘
- Yawarana ïwïtï ‘house‘
- Yawarana ïwïj ‘house‘
- Yawarana ëj ‘house‘
- Yawarana tawaja ‘thus.NEG‘
- Yawarana kanta ‘sing‘
- Yawarana soj ‘splash‘
- Yawarana aaa ‘ah‘
- Yawarana ëkëtë ‘where‘
- Yawarana ëkëj ‘where‘
- Yawarana ëkï ‘chicha‘
- Yawarana okï ‘chicha‘
- Yawarana womï ‘enter‘
- Yawarana won ‘enter‘
- Yawarana ta ‘like‘
- Yawarana nwa ‘thus‘
- Yawarana wa ‘thus‘
- Yawarana ëjka ‘right‘
- Yawarana ënka ‘right‘
- Yawarana sakunkai ‘S.‘
- Yawarana i ‘put‘
- Yawarana kïj ‘ugh‘
- Yawarana kï ‘ugh‘
- Yawarana kë ‘ugh‘
- Yawarana këë ‘ugh‘
- Yawarana ajaja ‘hahaha‘
- Yawarana ja-ja-ja-ja ‘hahaha‘
- Yawarana përemekï ‘talk‘
- Yawarana narëpe ‘PART‘
- Yawarana parë ‘also‘
- Yawarana sa ‘EVAL‘
- Yawarana yekerema ‘boast sexually‘
- Yawarana sukuri ‘silently‘
- Yawarana yarë ‘alone‘
- Yawarana mmm ‘yes‘
- Yawarana wëra ‘like‘
- Yawarana wara ‘like‘
- Yawarana wora ‘like‘
- Yawarana po ‘LOC‘
- Yawarana tëwïjna ‘there.ANA‘
- Yawarana kwa ‘how‘
- Yawarana mëkï ‘3.ANIM.DIST‘
- Yawarana ese ‘name‘
- Yawarana me ‘POL‘
- Yawarana awata ‘SURP‘
- Yawarana se ‘EVAL‘
- Yawarana ëmpamï ‘learn‘
- Yawarana ëmpan ‘learn‘
- Yawarana ëmpam ‘learn‘
- Yawarana yakucho ‘P. A.‘
- Yawarana pedrito ‘P.‘
- Yawarana kuruj ‘K.‘
- Yawarana akino ‘younger brother‘
- Yawarana eee ‘hey‘
- Yawarana pajarito ‘P.‘
- Yawarana yakara ‘believe‘
- Yawarana tamanaku ‘T.‘
- Yawarana irario ‘H.‘
- Yawarana mïro ‘M.‘
- Yawarana pupuri ‘Bactris gasipaes‘
- Yawarana pïpïri ‘Bactris gasipaes‘
- Yawarana pïpïrï ‘Bactris gasipaes‘
- Yawarana pijiguao ‘Bactris gasipaes‘
- Yawarana awo ‘uncle, father in law‘
- Yawarana ejwe ‘hammock‘
- Yawarana ëjwa ‘hammock‘
- Yawarana yakëtë ‘cut‘
- Yawarana enrike ‘E.‘
- Yawarana kayupare ‘K.‘
- Yawarana parangana ‘pot‘
- Yawarana tampa ‘become angry‘
- Yawarana nanka ‘find‘
- Yawarana akono ‘younger sister of woman‘
- Yawarana kaño ‘C.‘
- Yawarana chiwapure ‘C.‘
- Yawarana nwa ‘glute‘
- Yawarana ëjnë ‘below‘
- Yawarana neto ‘N.‘
- Yawarana erepunu ‘sick‘
- Yawarana erepun ‘sick‘
- Yawarana antonio ‘A.‘
- Yawarana sarampion ‘measles‘
- Yawarana pïni ‘NEG‘
- Yawarana santo ‘S.‘
- Yawarana melicio ‘M.‘
- Yawarana joti ‘hoti‘
- Yawarana akërë ‘relative‘
- Yawarana akere ‘relative‘
- Yawarana kawaratu ‘K.‘
- Yawarana u ‘starchy food‘
- Yawarana wintika ‘disappear‘
- Yawarana javier ‘J.‘
- Yawarana wanita ‘J.‘
- Yawarana sawankuwi ‘die‘
- Yawarana sawankui ‘die‘
- Yawarana yawarana ‘Yawarana‘
- Yawarana kukurito ‘K.‘
- Yawarana winë ‘from‘
- Yawarana wïnë ‘from‘
- Yawarana kuñawo ‘brother in law‘
- Yawarana yamuwati ‘Y.‘
- Yawarana merisiyo ‘M.‘
- Yawarana kanejtë ‘weave‘
- Yawarana indigena ‘indigenous person‘
- Yawarana pëkëpene ‘alone‘
- Yawarana margarita ‘M.‘
- Yawarana kajwe ‘coffee‘
- Yawarana kapitan ‘chief‘
- Yawarana are ‘leaf, hair‘
- Yawarana piuj ‘rustle‘
- Yawarana julieta ‘J.‘
- Yawarana ron ‘rum‘
- Yawarana pïkë ‘when‘
- Yawarana toma ‘T.‘
- Yawarana peremekï ‘speak‘
- Yawarana sanaka ‘heal‘
- Yawarana ïjïjï ‘ïjïjï‘
- Yawarana mjm ‘yes‘
- Yawarana sëmpinuku ‘close eyes‘
- Yawarana sëmpinuj ‘close eyes‘
- Yawarana chuk ‘smack‘
- Yawarana yolanda ‘Y.‘
- Yawarana pe ‘ESS‘
- Yawarana kërëjpë ‘old‘
- Yawarana kërë ‘old‘
- Yawarana ënu ‘eye‘
- Yawarana emekunu ‘hand‘
- Yawarana umukunu ‘hand‘
- Yawarana ere ‘liver‘
- Yawarana oti ‘meat‘
- Yawarana ëna ‘nose‘
- Yawarana ëchi ‘smoke‘
- Yawarana tëpu ‘stone‘
- Yawarana apë ‘arm, wing‘
- Yawarana yeremutu ‘ash‘
- Yawarana kanawa ‘canoe‘
- Yawarana këmïchini ‘be cold‘
- Yawarana yakuri ‘agouti‘
- Yawarana makampra ‘aunt‘
- Yawarana yëmï ‘be hungry‘
- Yawarana yomi ‘be hungry‘
- Yawarana yëmi ‘be hungry‘
- Yawarana ijmojka ‘cook‘
- Yawarana ijmoka ‘cook‘
- Yawarana padrastro ‘stepfather‘
- Yawarana rafa ‘R.‘
- Yawarana perez ‘P.‘
- Yawarana akërë ‘with‘
- Yawarana ka ‘ALL‘
- Yawarana maijtë ‘go.IMP‘
- Yawarana ammm ‘um‘
- Yawarana ejnomo ‘ejnomo‘
- Yawarana chipokono ‘because‘
- Yawarana chipokon ‘because‘
- Yawarana chipëkën ‘because‘
- Yawarana chipëkë ‘because‘
- Yawarana kontomo ‘PL‘
- Yawarana kontom ‘PL‘
- Yawarana konton ‘PL‘
- Yawarana enirëpëke ‘recently‘
- Yawarana pïnita ‘NEG‘
- Yawarana jne ‘PL‘
- Yawarana mërësantomo ‘MED.INAN.PL‘
- Yawarana mëntë ‘here‘
- Yawarana mëtë ‘here‘
- Yawarana ejwetunu ‘sick‘
- Yawarana ejetum ‘sick‘
- Yawarana aj ‘ah‘
- Yawarana penarë ‘ancestor‘
- Yawarana yeneka ‘take away‘
- Yawarana yakïjtë ‘sleep with‘
- Yawarana chayi ‘son‘
- Yawarana pïtï ‘paint‘
- Yawarana mëtë ‘thin‘
- Yawarana erepi ‘scare‘
- Yawarana katupu ‘pile up‘
- Yawarana këya ‘big?‘
- Yawarana kïrï ‘thicken‘
- Yawarana pej ‘witch‘
- Yawarana yajwe ‘become sweet‘
- Yawarana yapi ‘become worse‘
- Yawarana yatu ‘become warm‘
- Yawarana yere ‘eat‘
- Yawarana ere ‘eat‘
- Yawarana ereka ‘tire‘
- Yawarana sej ‘dream‘
- Yawarana apëj ‘grab‘
- Yawarana tejpo ‘taste‘
- Yawarana tapi ‘redness‘
- Yawarana pochi ‘smell‘
- Yawarana maj ‘thin‘
- Yawarana paij ‘full‘
- Yawarana achi ‘wilderness‘
- Yawarana aijkorono ‘recovered‘
- Yawarana ajpachi ‘undergrowth‘
- Yawarana ajyu ‘tucuma (palm)‘
- Yawarana ako ‘pylon‘
- Yawarana akï ‘worm, maggot‘
- Yawarana amaka ‘sweet yucca‘
- Yawarana amu ‘ripeness‘
- Yawarana amï ‘unidentified plant‘
- Yawarana ana ‘1+3PRO‘
- Yawarana anaijkë ‘wild pineapple sp.‘
- Yawarana anakë ‘ant sp.‘
- Yawarana anau ‘ant sp.‘
- Yawarana anoto ‘annatto‘
- Yawarana anta ‘island‘
- Yawarana antë ‘fish hook‘
- Yawarana apa ‘decrease‘
- Yawarana apereku ‘ceiba‘
- Yawarana aperemu ‘chrysalis‘
- Yawarana api ‘ripeness‘
- Yawarana apo ‘later, meanwhile‘
- Yawarana apontë ‘seat, nest‘
- Yawarana apuni ‘soap‘
- Yawarana apëmïti ‘bracelet‘
- Yawarana arajmatë ‘dangerous‘
- Yawarana arata ‘horned beetle‘
- Yawarana arauruku ‘wild grape sp.‘
- Yawarana araway ‘wild pineapple sp.‘
- Yawarana araya ‘monkey spider‘
- Yawarana arina ‘trembler‘
- Yawarana aro ‘rice‘
- Yawarana arojpëtë ‘garbage‘
- Yawarana arokatë ‘difficult‘
- Yawarana aroma ‘limpet‘
- Yawarana aropoko ‘ball game‘
- Yawarana asakontompene ‘four‘
- Yawarana asakë ‘two‘
- Yawarana asarë ‘get stuck‘
- Yawarana asere ‘dry cough‘
- Yawarana asuka ‘sugar‘
- Yawarana ati ‘plot of cultivated land‘
- Yawarana awajpë ‘mountain eagle‘
- Yawarana awarakë ‘wasp sp.‘
- Yawarana awochi ‘tumor‘
- Yawarana chai ‘son (voc.)‘
- Yawarana chapëtï ‘squeal‘
- Yawarana chijchipu ‘body movement‘
- Yawarana chika ‘bite‘
- Yawarana chikimu ‘knee‘
- Yawarana chikë ‘chigger‘
- Yawarana chima ‘path‘
- Yawarana chimichimi ‘worm (dog)‘
- Yawarana chipiyu ‘fungus.sp‘
- Yawarana chipë ‘caranna‘
- Yawarana chiramu ‘mange‘
- Yawarana chirikë ‘star‘
- Yawarana chiri ‘titi monkey‘
- Yawarana chiri ‘wild pineapple‘
- Yawarana chiyakono ‘friend‘
- Yawarana chëkëy ‘nit‘
- Yawarana ejnë ‘1+2PRO‘
- Yawarana enijpëtë ‘one‘
- Yawarana enirë ‘now, today‘
- Yawarana entono ‘from here‘
- Yawarana entë ‘here.LOC‘
- Yawarana epe ‘escape, hide and seek‘
- Yawarana eretapi ‘cultivated plant‘
- Yawarana ewinë ‘here.ALL‘
- Yawarana ijmoy ‘egg‘
- Yawarana ijpu ‘summit‘
- Yawarana inawë ‘have‘
- Yawarana ini ‘see‘
- Yawarana intipijkë ‘small‘
- Yawarana iriyawë ‘then‘
- Yawarana irëjpë ‘then‘
- Yawarana ita ‘hear‘
- Yawarana iyajtëpe ‘before‘
- Yawarana iyajtë ‘care for‘
- Yawarana jta ‘foot‘
- Yawarana jwaka ‘ILL.AQ, LOC.AQ‘
- Yawarana kaimo ‘game‘
- Yawarana kamere ‘lightning‘
- Yawarana kampara ‘big‘
- Yawarana kamwiyajka ‘change‘
- Yawarana kapau ‘dasypus novemcinctus‘
- Yawarana karasake ‘white‘
- Yawarana ka ‘take out‘
- Yawarana kasajpë ‘fruit pit‘
- Yawarana kaso ‘fat‘
- Yawarana kawono ‘high‘
- Yawarana kawë ‘high‘
- Yawarana kayamï ‘louse‘
- Yawarana kaya ‘barbasco‘
- Yawarana kaya ‘gourd‘
- Yawarana kejkepe ‘salamander‘
- Yawarana kinta ‘become tired‘
- Yawarana kocha ‘tail‘
- Yawarana kojpa ‘night‘
- Yawarana konopo ‘rain‘
- Yawarana ko ‘brassolis sophorae‘
- Yawarana kuku ‘answer‘
- Yawarana kunë ‘cook‘
- Yawarana kuru ‘prochilodus mariae‘
- Yawarana kuruwa ‘coroba palm‘
- Yawarana kuya ‘tree.sp‘
- Yawarana kuyuwi ‘bird.sp‘
- Yawarana këjma ‘hunt‘
- Yawarana këmu ‘pus‘
- Yawarana këta ‘stink‘
- Yawarana këtëjwatë ‘cotton‘
- Yawarana këya ‘think‘
- Yawarana kïmïy ‘chili‘
- Yawarana kïrïpï ‘go out‘
- Yawarana maka ‘ceiba pentandra‘
- Yawarana makarikë ‘cayman‘
- Yawarana makuyupi ‘catfish.sp‘
- Yawarana makë ‘mom‘
- Yawarana mapara ‘chicken‘
- Yawarana marë ‘still‘
- Yawarana mati ‘breast‘
- Yawarana mejya ‘cover‘
- Yawarana miti ‘root, vein‘
- Yawarana mone ‘vagina‘
- Yawarana moneka ‘girl.VOC‘
- Yawarana monkontomo ‘2PL.PRO‘
- Yawarana moroko ‘fish‘
- Yawarana morone ‘hurting‘
- Yawarana moroni ‘pain‘
- Yawarana morono ‘poison‘
- Yawarana moto ‘worm‘
- Yawarana moyochi ‘spider (sp.)‘
- Yawarana mujna ‘grave‘
- Yawarana mujyanë ‘pregnancy‘
- Yawarana muku ‘child‘
- Yawarana mune ‘bulbous‘
- Yawarana munta ‘budding‘
- Yawarana mëjkï ‘DIST.ANIM‘
- Yawarana mërë ‘2PRO‘
- Yawarana mïjna ‘there.ALL‘
- Yawarana mïntë ‘there.LOC‘
- Yawarana mïra ‘priodontes maximus‘
- Yawarana nai ‘do‘
- Yawarana najmo ‘grandmother‘
- Yawarana najpï ‘grandfather‘
- Yawarana najwata ‘harbor‘
- Yawarana naki ‘thirst‘
- Yawarana nata ‘door‘
- Yawarana nepï ‘bring‘
- Yawarana nono ‘earth‘
- Yawarana nope ‘good‘
- Yawarana noro ‘parrot.sp‘
- Yawarana noti ‘potential partner, cross cousin‘
- Yawarana nta ‘mouth‘
- Yawarana nunë ‘moon‘
- Yawarana nu ‘tongue‘
- Yawarana nwajtë ‘dance‘
- Yawarana nëmë ‘leave‘
- Yawarana ojpa ‘give drink‘
- Yawarana onono ‘another‘
- Yawarana orojyamo ‘evil being‘
- Yawarana pachi ‘older sister of woman‘
- Yawarana paka ‘cow‘
- Yawarana pakara ‘basket‘
- Yawarana pakura ‘Coix lacryma-jobi‘
- Yawarana paku ‘arrow tip‘
- Yawarana pana ‘ear‘
- Yawarana pana ‘DAT‘
- Yawarana panaima ‘give advice‘
- Yawarana papa ‘father‘
- Yawarana parata ‘silver‘
- Yawarana parujpë ‘broth‘
- Yawarana pata ‘village‘
- Yawarana pata ‘axe‘
- Yawarana patë ‘cross‘
- Yawarana penarë ‘before‘
- Yawarana pene ‘piranha‘
- Yawarana pepoye ‘above.PERL‘
- Yawarana pe ‘palm.sp‘
- Yawarana peti ‘leg‘
- Yawarana peye ‘turtle.sp‘
- Yawarana picha ‘capuchin monkey‘
- Yawarana pichipichi ‘whitebait‘
- Yawarana pijpë ‘skin‘
- Yawarana pika ‘peel‘
- Yawarana pikë ‘fart‘
- Yawarana pipi ‘younger brother of woman‘
- Yawarana pirini ‘walk‘
- Yawarana pojtë ‘want‘
- Yawarana pore ‘leg‘
- Yawarana poroko ‘basket.sp‘
- Yawarana poseti ‘belly‘
- Yawarana pota ‘mouth, shore‘
- Yawarana poye ‘above‘
- Yawarana punu ‘flesh‘
- Yawarana puri ‘older‘
- Yawarana putu ‘feel‘
- Yawarana pëkë ‘about‘
- Yawarana pënaka ‘return‘
- Yawarana pïmï ‘neck‘
- Yawarana pïrïka ‘endure‘
- Yawarana pïtï ‘paint‘
- Yawarana roka ‘wash‘
- Yawarana roko ‘crazy‘
- Yawarana romoye ‘downriver‘
- Yawarana rotoro ‘doctor‘
- Yawarana rui ‘older brother‘
- Yawarana sai ‘penis‘
- Yawarana sakara ‘hoplias malabaricus‘
- Yawarana sakau ‘sand‘
- Yawarana saku ‘sweet potato‘
- Yawarana samo ‘cry‘
- Yawarana sampu ‘black piranha‘
- Yawarana sapara ‘heavy pot‘
- Yawarana sarë ‘here.ALL‘
- Yawarana sawo ‘rapids‘
- Yawarana sepamï ‘get married‘
- Yawarana sere ‘bitter manioc‘
- Yawarana sojpa ‘take out‘
- Yawarana sopika ‘skin‘
- Yawarana sukase ‘all‘
- Yawarana sukutaka ‘yucuta‘
- Yawarana surukupi ‘fish.sp‘
- Yawarana sëma ‘die‘
- Yawarana tajme ‘ugly‘
- Yawarana tajnomo ‘Piaroa‘
- Yawarana tajromini ‘bad omen‘
- Yawarana tajropo ‘have fever‘
- Yawarana takono ‘other‘
- Yawarana takunu ‘laziness‘
- Yawarana tapa ‘beat‘
- Yawarana tarine ‘fast‘
- Yawarana taro ‘say‘
- Yawarana tawani ‘darkness‘
- Yawarana tawa ‘nyctidromus albicollis‘
- Yawarana temekï ‘defend‘
- Yawarana tojpa ‘hit‘
- Yawarana tonko ‘play‘
- Yawarana torono ‘bird‘
- Yawarana torotë ‘cemetery‘
- Yawarana toto ‘non-Indian‘
- Yawarana tujnaka ‘iller‘
- Yawarana tuna ‘water‘
- Yawarana tunamï ‘hide‘
- Yawarana tu ‘give‘
- Yawarana të ‘LOC‘
- Yawarana tëijpo ‘far, long‘
- Yawarana tëjta ‘hollow‘
- Yawarana tënësemï ‘fish‘
- Yawarana tëwï ‘3PRO‘
- Yawarana waijta ‘mouse‘
- Yawarana waijtë ‘head‘
- Yawarana waimu ‘language‘
- Yawarana waimu ‘speak‘
- Yawarana wajto ‘fire‘
- Yawarana wajyakï ‘happy‘
- Yawarana wajyakï ‘be happy‘
- Yawarana wajyama ‘kiss‘
- Yawarana wanapu ‘savannah‘
- Yawarana wanene ‘aunt‘
- Yawarana waraijtokomo ‘man‘
- Yawarana waraijto ‘husband‘
- Yawarana warota ‘work‘
- Yawarana waruwa ‘hoti‘
- Yawarana wasayi ‘attalea maripa‘
- Yawarana watï ‘burn‘
- Yawarana wawë ‘LOC.AQ‘
- Yawarana wejyaka ‘into house of‘
- Yawarana wejyatë ‘in house of‘
- Yawarana weka ‘defecate‘
- Yawarana wena ‘vomit‘
- Yawarana wenkepï ‘forget‘
- Yawarana wepï ‘come‘
- Yawarana wereta ‘arrive‘
- Yawarana werewere ‘mosquito sp.‘
- Yawarana wereyi ‘cloud‘
- Yawarana weroro ‘dog‘
- Yawarana weseyu ‘be angry‘
- Yawarana wiriyamo ‘woman‘
- Yawarana wëjka ‘fall‘
- Yawarana wëjtë ‘go down‘
- Yawarana wë ‘kill‘
- Yawarana wïnïkï ‘sleep‘
- Yawarana wïrë ‘1PRO‘
- Yawarana ya'ra ‘grandchild‘
- Yawarana yajno ‘brother in law (man)‘
- Yawarana yaka ‘ALL‘
- Yawarana yaka ‘dig out‘
- Yawarana yamanë ‘make‘
- Yawarana yamï ‘pick up‘
- Yawarana yanë ‘mother‘
- Yawarana yanïkï ‘call‘
- Yawarana yapijtomo ‘old‘
- Yawarana yapëchi ‘grab‘
- Yawarana yarika ‘laugh‘
- Yawarana yaruwa ‘laugh‘
- Yawarana yarë ‘bring‘
- Yawarana yatanë ‘adolescent‘
- Yawarana yatunu ‘day, sun‘
- Yawarana yatë ‘LOC‘
- Yawarana yawaka ‘sow‘
- Yawarana yawakï ‘grate‘
- Yawarana yawanka ‘kill‘
- Yawarana yaye ‘LOC‘
- Yawarana yemekunu ‘five‘
- Yawarana yeme ‘eat (fruits, eggs, soup)‘
- Yawarana yenepe ‘send away‘
- Yawarana yepema ‘pay‘
- Yawarana yojma ‘mix‘
- Yawarana yojtë ‘fish with hook‘
- Yawarana yoko ‘pimple‘
- Yawarana yokï ‘eat (starch)‘
- Yawarana yopo ‘find‘
- Yawarana yujwa ‘burn‘
- Yawarana yumpe ‘fairly, much‘
- Yawarana yutu ‘forest‘
- Yawarana yë ‘tooth‘
- Yawarana yëjpë ‘bone‘
- Yawarana yëmpëka ‘offend‘
- Yawarana yëni ‘drink‘
- Yawarana yënë ‘eat (meat)‘
- Yawarana yëwuku ‘answer‘
- Yawarana yëye ‘tree‘
- Yawarana yïpï ‘mountain‘
- Yawarana ëjpïna ‘often‘
- Yawarana ëkërë ‘jaguar‘
- Yawarana ëmpare ‘already‘
- Yawarana ënuku ‘go up‘
- Yawarana ërinë ‘cooking pot‘
- Yawarana ëtïpa ‘go in group‘
- Yawarana ya ‘ERG‘
- Yawarana ya ‘OBL‘
- Yawarana yawë ‘LOC‘
- Yawarana tawara ‘too‘
- Yawarana chi ‘COP‘
- Yawarana waraij ‘like‘
- Yawarana të ‘go‘
- Yawarana ke ‘INS‘
- Yawarana ewenke ‘ignorant‘
- Yawarana suku ‘urine‘
- Yawarana mesuku ‘blood‘
- Yawarana ënka ‘finish‘
- Yawarana enejka ‘watch‘
- Yawarana tawejka ‘dawn‘
- Yawarana anïkï ‘who‘
- Yawarana ka ‘say‘
- Yawarana ïwïtï ‘house‘
- Yawarana tawaja ‘thus.NEG‘
- Yawarana kanta ‘sing‘
- Yawarana ëkëtë ‘where‘
- Yawarana ëkï ‘chicha‘
- Yawarana womï ‘enter‘
- Yawarana i ‘put‘
- Yawarana përemekï ‘talk‘
- Yawarana yekerema ‘boast sexually‘
- Yawarana sukuri ‘silently‘
- Yawarana yarë ‘alone‘
- Yawarana wëra ‘like‘
- Yawarana po ‘LOC‘
- Yawarana tëwïjna ‘there.ANA‘
- Yawarana ese ‘name‘
- Yawarana ëmpamï ‘learn‘
- Yawarana yakucho ‘P. A.‘
- Yawarana akino ‘younger brother‘
- Yawarana yakara ‘believe‘
- Yawarana pupuri ‘Bactris gasipaes‘
- Yawarana pijiguao ‘Bactris gasipaes‘
- Yawarana awo ‘uncle, father in law‘
- Yawarana ejwe ‘hammock‘
- Yawarana yakëtë ‘cut‘
- Yawarana parangana ‘pot‘
- Yawarana tampa ‘become angry‘
- Yawarana nanka ‘find‘
- Yawarana akono ‘younger sister of woman‘
- Yawarana nwa ‘glute‘
- Yawarana ëjnë ‘below‘
- Yawarana erepunu ‘sick‘
- Yawarana sarampion ‘measles‘
- Yawarana joti ‘hoti‘
- Yawarana akërë ‘relative‘
- Yawarana u ‘starchy food‘
- Yawarana wintika ‘disappear‘
- Yawarana sawankuwi ‘die‘
- Yawarana yawarana ‘Yawarana‘
- Yawarana winë ‘from‘
- Yawarana kuñawo ‘brother in law‘
- Yawarana kanejtë ‘weave‘
- Yawarana indigena ‘indigenous person‘
- Yawarana pëkëpene ‘alone‘
- Yawarana kajwe ‘coffee‘
- Yawarana kapitan ‘chief‘
- Yawarana are ‘leaf, hair‘
- Yawarana ron ‘rum‘
- Yawarana pïkë ‘when‘
- Yawarana peremekï ‘speak‘
- Yawarana sanaka ‘heal‘
- Yawarana sëmpinuku ‘close eyes‘
- Yawarana pe ‘ESS‘
- Yawarana kërëjpë ‘old‘
- Yawarana kërë ‘old‘
- Yawarana ënu ‘eye‘
- Yawarana emekunu ‘hand‘
- Yawarana ere ‘liver‘
- Yawarana oti ‘meat‘
- Yawarana ëna ‘nose‘
- Yawarana ëchi ‘smoke‘
- Yawarana tëpu ‘stone‘
- Yawarana apë ‘arm, wing‘
- Yawarana yeremutu ‘ash‘
- Yawarana kanawa ‘canoe‘
- Yawarana këmïchini ‘be cold‘
- Yawarana yakuri ‘agouti‘
- Yawarana makampra ‘aunt‘
- Yawarana yëmï ‘be hungry‘
- Yawarana ijmojka ‘cook‘
- Yawarana padrastro ‘stepfather‘
- Yawarana akërë ‘with‘
- Yawarana ka ‘ALL‘
- Yawarana maijtë ‘go.IMP‘
- Yawarana ejnomo ‘ejnomo‘
- Yawarana enirëpëke ‘recently‘
- Yawarana mërësantomo ‘MED.INAN.PL‘
- Yawarana mëntë ‘here‘
- Yawarana ejwetunu ‘sick‘
- Yawarana penarë ‘ancestor‘
- Yawarana yeneka ‘take away‘
- Yawarana yakïjtë ‘sleep with‘
- Yawarana chayi ‘son‘
- Yawarana sujta ‘urinate‘
- Yawarana kaimota ‘hunt‘
- Yawarana mëtëta ‘thin‘
- Yawarana yokota ‘grow pimple‘
- Yawarana erepunta ‘become sick‘
- Yawarana wereyta ‘cloud over‘
- Yawarana wanaputa ‘grow savannah grass‘
- Yawarana sakauta ‘get sandy‘
- Yawarana rokota ‘become crazy‘
- Yawarana punta ‘form pulp‘
- Yawarana pikëta ‘fart‘
- Yawarana pichipichita ‘form whitebait‘
- Yawarana nakita ‘be thirsty‘
- Yawarana mukuta ‘have son‘
- Yawarana motota ‘fill with worms‘
- Yawarana moronta ‘hurt‘
- Yawarana mesujta ‘bleed‘
- Yawarana kërëta ‘ripen‘
- Yawarana këmuta ‘emit pus‘
- Yawarana konopota ‘start rainy season‘
- Yawarana kawonota ‘get high‘
- Yawarana kamparata ‘grow, change (voice)‘
- Yawarana chëkëyta ‘fill with nits‘
- Yawarana chimichimita ‘fill with worms (dog)‘
- Yawarana chikëta ‘get chiggers‘
- Yawarana awochita ‘form tumor‘
- Yawarana asereta ‘have dry cough‘
- Yawarana aijkoronota ‘recover‘
- Yawarana ajpachita ‘overgrows‘
- Yawarana akïta ‘fill with worms‘
- Yawarana apita ‘ripen‘
- Yawarana amuta ‘ripen‘
- Yawarana chijchiputa ‘move body‘
- Yawarana kasota ‘fatten‘
- Yawarana takunuta ‘slack off‘
- Yawarana werewereta ‘swarm (mosquitos)‘
- Yawarana këyata ‘grow‘
- Yawarana majta ‘become thin‘
- Yawarana paijta ‘swell (river)‘
- Yawarana wenaka ‘vomit‘
- Yawarana ajpachika ‘weed‘
- Yawarana mejyaka ‘uncover‘
- Yawarana moronka ‘make suffer‘
- Yawarana mujnaka ‘dig out‘
- Yawarana pataka ‘take out‘
- Yawarana ëjnai ‘make self‘
- Yawarana ëjwenaka ‘vomit‘
- Yawarana serema ‘eat‘
- Yawarana sënka ‘finish‘
- Yawarana ëjnëmë ‘remain‘
- Yawarana senejka ‘stay‘
- Yawarana apataka ‘come out‘
- Yawarana sereka ‘become tired‘
- Yawarana esene ‘see self‘
- Yawarana atapëj ‘seize on‘
- Yawarana ëjpënaka ‘return‘
- Yawarana katupuma ‘pile up‘
- Yawarana këyama ‘raise‘
- Yawarana kïrïma ‘thicken‘
- Yawarana morontama ‘cause pain‘
- Yawarana pejma ‘bewitch‘
- Yawarana yajwema ‘sweeten‘
- Yawarana yapima ‘make worse‘
- Yawarana yatuma ‘warm‘
- Yawarana yerema ‘feed‘
- Yawarana yakarama ‘tell‘
- Yawarana kojpaye ‘at night‘
- Yawarana kamprake ‘big‘
- Yawarana tejpore ‘tasty‘
- Yawarana tapire ‘red‘
- Yawarana pëchine ‘odorous‘
- Yawarana makëpïjkë ‘second mother‘
- Yawarana mëtëye ‘thin‘
- Yawarana tëpëti ‘go (PLUR)‘
- Yawarana sejpëti ‘dream‘
- Yawarana mujnajtë ‘bury‘
- Yawarana ajpachi-ke ‘undergrowth-PROP‘
- Yawarana asere-ke ‘dry_cough-PROP‘
- Yawarana eniro-no ‘now-NMLZ, today-NMLZ‘
- Yawarana ijmoka-ni ‘cook-AGTNMLZ‘
- Yawarana kaimo-ke ‘game-PROP‘
- Yawarana kampara-ke ‘big-PROP‘
- Yawarana kërë-ke ‘old-PROP‘
- Yawarana nono-ke ‘earth-PROP‘
- Yawarana nop-ano ‘good-NMLZ‘
- Yawarana pana-ke ‘ear-PROP‘
- Yawarana pejma-ni ‘bewitch-AGTNMLZ‘
- Yawarana teijpo-no ‘far-NMLZ, long-NMLZ‘
- Yawarana tejpore-mï ‘tasty-NMLZ‘
- Yawarana sere-ke ‘bitter_manioc-PROP‘
- Yawarana yeme-pëti ‘eat(fruits_eggs_soup)-PLUR‘
- Yawarana enirë-no ‘now-NMLZ, today-NMLZ‘
- Yawarana yojtë-ni ‘fish_with_hook-AGTNMLZ‘
- Yawarana iyajtë-ni ‘care_for-AGTNMLZ‘
- Yawarana këyama-ni ‘raise-AGTNMLZ‘
- Yawarana yawë-no ‘LOC-NMLZ‘
- Yawarana ijmojka-topo ‘cook-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana ka-ni ‘take_out-AGTNMLZ‘
- Yawarana moronka-po ‘make_suffer-DES‘
- Yawarana taro-po ‘say-DES‘
- Yawarana yepema-topo ‘pay-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana warota-topo ‘work-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana sereka-po ‘become_tired-DES‘
- Yawarana yarika-topo ‘laugh-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana ita-po ‘hear-DES‘
- Yawarana yaruwa-topo ‘laugh-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana yakarama-pëti ‘tell-PLUR‘
- Yawarana yënë-ni ‘eat(meat)-AGTNMLZ‘
- Yawarana muku-pïjkë ‘child-DIM‘
- Yawarana të-pëj ‘go-PLUR‘
- Yawarana yënë-pëj ‘eat(meat)-PLUR‘
- Yawarana tampa-pëti ‘become_angry-PLUR‘
- Yawarana samo-pëti ‘cry-PLUR‘
- Yawarana sëma-pëj ‘die-PLUR‘
- Yawarana entë-no ‘here.LOC-NMLZ‘
- Yawarana yëmpëka-pëti ‘offend-PLUR‘
- Yawarana ijmojka-ni ‘cook-AGTNMLZ‘
- Yawarana i-topo ‘put-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana apo-no ‘later-NMLZ, meanwhile-NMLZ‘
- Yawarana morone-mï ‘hurting-NMLZ‘
- Yawarana enirë-m ‘now-NMLZ, today-NMLZ‘
- Yawarana yarë-ni ‘bring-AGTNMLZ‘
- Yawarana tojpa-pëti ‘hit-PLUR‘
- Yawarana yakëtë-ni ‘cut-AGTNMLZ‘
- Yawarana enijpëtë-no ‘one-NMLZ‘
- Yawarana epe-pëj ‘escape-PLUR, hide_and_seek-PLUR‘
- Yawarana wë-pëj ‘kill-PLUR‘
- Yawarana rokota-pëti ‘become_crazy-PLUR‘
- Yawarana pojtë-po ‘want-DES‘
- Yawarana s-ënka-pëti ‘finish-PLUR‘
- Yawarana s-ënka-pëj ‘finish-PLUR‘
- Yawarana mïntë-no ‘there.LOC-NMLZ‘
- Yawarana tu-ni ‘give-AGTNMLZ‘
- Yawarana wëjka-pëti ‘fall-PLUR‘
- Yawarana karasake-mï ‘white-NMLZ‘
- Yawarana asakë-no ‘two-NMLZ‘
- Yawarana yawaka-ni ‘sow-AGTNMLZ‘
- Yawarana i-po ‘put-DES‘
- Yawarana sëma-topo ‘die-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana sukase-mï ‘all-NMLZ‘
- Yawarana wëjtë-toj ‘go_down-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana s-ënka-toj ‘finish-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana nëmë-pëti ‘leave-PLUR‘
- Yawarana yujwa-pëti ‘burn-PLUR‘
- Yawarana këyata-pëj ‘grow-PLUR‘
- Yawarana papa-pïjkë ‘father-DIM‘
- Yawarana yawanka-toj ‘kill-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana poye-no ‘above-NMLZ‘
- Yawarana yenepe-pëj ‘send_away-PLUR‘
- Yawarana yawanka-pëj ‘kill-PLUR‘
- Yawarana yakëtë-pëj ‘cut-PLUR‘
- Yawarana yeme-po ‘eat(fruits_eggs_soup)-DES‘
- Yawarana pïtï-pëj ‘paint-PLUR‘
- Yawarana wë-topo ‘kill-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana tapire-mï ‘red-NMLZ‘
- Yawarana waraijto-ke ‘husband-PROP‘
- Yawarana pataka-pëti ‘take_out-PLUR‘
- Yawarana sëma-po ‘die-DES‘
- Yawarana pore-ke ‘leg-PROP‘
- Yawarana muku-ke ‘child-PROP‘
- Yawarana karasake-m ‘white-NMLZ‘
- Yawarana yënë-po ‘eat(meat)-DES‘
- Yawarana wereta-pëj ‘arrive-PLUR‘
- Yawarana ati-ke ‘plot_of_cultivated_land-PROP‘
- Yawarana ëjpënaka-pëti ‘return-PLUR‘
- Yawarana kamwiyajka-po ‘change-DES‘
- Yawarana yeneka-po ‘take_away-DES‘
- Yawarana yanë-pïjkë ‘mother-DIM‘
- Yawarana tu-po ‘give-DES‘
- Yawarana tëijpo-no ‘far-NMLZ, long-NMLZ‘
- Yawarana tojpa-pëj ‘hit-PLUR‘
- Yawarana pojtë-ni ‘want-AGTNMLZ‘
- Yawarana warota-po ‘work-DES‘
- Yawarana yawanka-ni ‘kill-AGTNMLZ‘
- Yawarana wëjka-topo ‘fall-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana i-pëj ‘put-PLUR‘
- Yawarana ita-pëj ‘hear-PLUR‘
- Yawarana yarë-pëj ‘bring-PLUR‘
- Yawarana të-topo ‘go-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana kaimota-topo ‘hunt-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana ita-ni ‘hear-AGTNMLZ‘
- Yawarana yojma-topo ‘mix-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana kërë-pïjkë ‘old-DIM‘
- Yawarana yatë-no ‘LOC-NMLZ‘
- Yawarana yeme-topo ‘eat(fruits_eggs_soup)-CIRC.NMLZ‘
- Yawarana yëmpëka-po ‘offend-DES‘
- Yawarana wintika-pëj ‘disappear-PLUR‘
- Yawarana waimu-po ‘speak-DES‘
- Yawarana u ‘1‘
- Yawarana më ‘2‘
- Yawarana a(y)- ‘2‘
- Yawarana i-/t- ‘3‘
- Yawarana ej ‘1+2‘
- Yawarana ta- ‘3P‘
- Yawarana -ye ‘ADVZ‘
- Yawarana poko ‘because‘
- Yawarana -ripo ‘CNTF‘
- Yawarana -tojpe ‘FUT‘
- Yawarana -tojpano ‘FUT.CONCL‘
- Yawarana -i ‘HORT‘
- Yawarana -sarë ‘IMN‘
- Yawarana -kë ‘IMP‘
- Yawarana -ri ‘IPFV‘
- Yawarana -ripo ‘IRR‘
- Yawarana y- ‘LK‘
- Yawarana -ta ‘MOTIMP‘
- Yawarana -ja ‘NEG‘
- Yawarana -jnari ‘NEG‘
- Yawarana -të ‘NPERT‘
- Yawarana -ti ‘PERT‘
- Yawarana -ri ‘PERT‘
- Yawarana -i ‘PERT‘
- Yawarana -sapë ‘PFV‘
- Yawarana -tomo ‘PL‘
- Yawarana -të ‘PL‘
- Yawarana -tïkene ‘POST‘
- Yawarana -nëpëkë ‘PROG.INTR‘
- Yawarana -pëkë ‘PROG.TR‘
- Yawarana -jrama ‘PROH‘
- Yawarana -se ‘PST‘
- Yawarana -jpë ‘PST‘
- Yawarana -sapë ‘PST‘
- Yawarana -kempïnirë ‘PTCP.NZR.GNO:NEG‘
- Yawarana ma ‘RESTR‘
- Yawarana jra ‘NEG‘
- Yawarana -santomo ‘PL‘
- Yawarana -sapë ‘ABS.NMLZ‘
- Yawarana -ri ‘ACNNMLZ‘
- Yawarana -re ‘ADVZ‘
- Yawarana -ne ‘ADVZ‘
- Yawarana -ye ‘ADVZ‘
- Yawarana -ni ‘AGTNMLZ‘
- Yawarana -po ‘CAUS‘
- Yawarana -ma ‘CAUS‘
- Yawarana -topo ‘CIRC.NMLZ‘
- Yawarana -tane ‘CNCS‘
- Yawarana -sarë ‘CVB‘
- Yawarana -po ‘DES‘
- Yawarana s- ‘DETRZ‘
- Yawarana ëj- ‘DETRZ‘
- Yawarana at- ‘DETRZ‘
- Yawarana -pïjkë ‘DIM‘
- Yawarana -në ‘INF‘
- Yawarana -ano ‘NMLZ‘
- Yawarana -mï ‘NMLZ‘
- Yawarana n- ‘P.NMLZ‘
- Yawarana -pëti ‘PLUR‘
- Yawarana ‑pïnï ‘PRIV.NMLZ‘
- Yawarana -ke ‘PROP‘
- Yawarana t- ‘PROP‘
- Yawarana -jpë ‘PST.ACNNMLZ‘
- Yawarana -se ‘PTCP, SUP‘
- Yawarana -tojpe ‘PURP‘
- Yawarana -pamï ‘VBZ‘
- Yawarana -ta ‘VBZ.INTR‘
- Yawarana -ka ‘VBZ.TR‘
- Yawarana -jtë ‘VBZ.TR‘
- Yawarana ïmï ‘father‘
- Yawarana achi ‘wilderness‘
- Yawarana aijkorono ‘recovered‘
- Yawarana ajpachi ‘undergrowth‘
- Yawarana ajyu ‘tucuma (palm)‘
- Yawarana aka ‘ouch (cry of pain)‘
- Yawarana ako ‘pylon‘
- Yawarana akï ‘worm, maggot‘
- Yawarana amaka ‘sweet yucca‘
- Yawarana amu ‘ripeness‘
- Yawarana amï ‘unidentified plant‘
- Yawarana ana ‘1+3PRO‘
- Yawarana anaijkë ‘wild pineapple sp.‘
- Yawarana anakë ‘ant sp.‘
- Yawarana anau ‘ant sp.‘
- Yawarana anoto ‘annatto‘
- Yawarana anta ‘island‘
- Yawarana antë ‘fish hook‘
- Yawarana apa ‘decrease‘
- Yawarana apereku ‘ceiba‘
- Yawarana aperemu ‘chrysalis‘
- Yawarana api ‘ripeness‘
- Yawarana apo ‘later, meanwhile‘
- Yawarana apontë ‘seat, nest‘
- Yawarana apuni ‘soap‘
- Yawarana apëmïti ‘bracelet‘
- Yawarana arajmatë ‘dangerous‘
- Yawarana arata ‘horned beetle‘
- Yawarana arauruku ‘wild grape sp.‘
- Yawarana araway ‘wild pineapple sp.‘
- Yawarana araya ‘monkey spider‘
- Yawarana arina ‘trembler‘
- Yawarana aro ‘rice‘
- Yawarana arojpëtë ‘garbage‘
- Yawarana arokatë ‘difficult‘
- Yawarana aroma ‘limpet‘
- Yawarana aropoko ‘ball game‘
- Yawarana asakontompene ‘four‘
- Yawarana asakë ‘two‘
- Yawarana asarë ‘get stuck‘
- Yawarana asere ‘dry cough‘
- Yawarana asuka ‘sugar‘
- Yawarana ati ‘what‘
- Yawarana ati ‘plot of cultivated land‘
- Yawarana awajpë ‘mountain eagle‘
- Yawarana awarakë ‘wasp sp.‘
- Yawarana awochi ‘tumor‘
- Yawarana chai ‘son (voc.)‘
- Yawarana chapëtï ‘squeal‘
- Yawarana chijchipu ‘body movement‘
- Yawarana chika ‘bite‘
- Yawarana chikimu ‘knee‘
- Yawarana chikë ‘chigger‘
- Yawarana chima ‘path‘
- Yawarana chimichimi ‘worm (dog)‘
- Yawarana chipiyu ‘fungus.sp‘
- Yawarana chipë ‘caranna‘
- Yawarana chiramu ‘mange‘
- Yawarana chirikë ‘star‘
- Yawarana chiri ‘titi monkey‘
- Yawarana chiri ‘wild pineapple‘
- Yawarana chiyakono ‘friend‘
- Yawarana chëkëy ‘nit‘
- Yawarana ejnë ‘1+2PRO‘
- Yawarana eni ‘PROX.INAN‘
- Yawarana enijpëtë ‘one‘
- Yawarana enirë ‘now, today‘
- Yawarana entono ‘from here‘
- Yawarana entë ‘here.LOC‘
- Yawarana epe ‘escape, hide and seek‘
- Yawarana eretapi ‘cultivated plant‘
- Yawarana ewinë ‘here.ALL‘
- Yawarana ijmoy ‘egg‘
- Yawarana ijpu ‘summit‘
- Yawarana inawë ‘have‘
- Yawarana ini ‘see‘
- Yawarana intipijkë ‘small‘
- Yawarana iriyawë ‘then‘
- Yawarana irëjpë ‘then‘
- Yawarana ita ‘hear‘
- Yawarana iyajtëpe ‘before‘
- Yawarana iyajtë ‘care for‘
- Yawarana jta ‘foot‘
- Yawarana jwaka ‘ILL.AQ, LOC.AQ‘
- Yawarana ka ‘Q‘
- Yawarana kaimo ‘game‘
- Yawarana kamere ‘lightning‘
- Yawarana kampara ‘big‘
- Yawarana kamwiyajka ‘change‘
- Yawarana kapau ‘dasypus novemcinctus‘
- Yawarana karasake ‘white‘
- Yawarana ka ‘take out‘
- Yawarana kasajpë ‘fruit pit‘
- Yawarana kaso ‘fat‘
- Yawarana kawono ‘high‘
- Yawarana kawë ‘high‘
- Yawarana kayamï ‘louse‘
- Yawarana kaya ‘barbasco‘
- Yawarana kaya ‘gourd‘
- Yawarana kejkepe ‘salamander‘
- Yawarana kinta ‘become tired‘
- Yawarana kocha ‘tail‘
- Yawarana kojpa ‘night‘
- Yawarana konopo ‘rain‘
- Yawarana ko ‘brassolis sophorae‘
- Yawarana korokoro ‘C.‘
- Yawarana kuku ‘answer‘
- Yawarana kunë ‘cook‘
- Yawarana kuru ‘prochilodus mariae‘
- Yawarana kuruwa ‘coroba palm‘
- Yawarana kuya ‘tree.sp‘
- Yawarana kuyuwi ‘bird.sp‘
- Yawarana këjma ‘hunt‘
- Yawarana këmu ‘pus‘
- Yawarana kërë ‘PROX.ANIM‘
- Yawarana këta ‘stink‘
- Yawarana këtëjwatë ‘cotton‘
- Yawarana këya ‘think‘
- Yawarana kïmïy ‘chili‘
- Yawarana kïrïpï ‘go out‘
- Yawarana majawa ‘M.‘
- Yawarana majpë ‘M.‘
- Yawarana maka ‘ceiba pentandra‘
- Yawarana makarikë ‘cayman‘
- Yawarana makuyupi ‘catfish.sp‘
- Yawarana makë ‘mom‘
- Yawarana mapara ‘chicken‘
- Yawarana marë ‘REL.INAN‘
- Yawarana marë ‘still‘
- Yawarana mati ‘breast‘
- Yawarana mayawaka ‘M.‘
- Yawarana mayi ‘let’s go‘
- Yawarana mejya ‘cover‘
- Yawarana michi ‘MED.ANIM‘
- Yawarana misi ‘MED.INAN‘
- Yawarana miti ‘root, vein‘
- Yawarana mone ‘vagina‘
- Yawarana moneka ‘girl.VOC‘
- Yawarana monkontomo ‘2PL.PRO‘
- Yawarana moroko ‘fish‘
- Yawarana morone ‘hurting‘
- Yawarana moroni ‘pain‘
- Yawarana morono ‘poison‘
- Yawarana moto ‘worm‘
- Yawarana moyochi ‘spider (sp.)‘
- Yawarana mujna ‘grave‘
- Yawarana mujyanë ‘pregnancy‘
- Yawarana muku ‘child‘
- Yawarana mune ‘bulbous‘
- Yawarana munta ‘budding‘
- Yawarana mëjkï ‘DIST.ANIM‘
- Yawarana mëjnï ‘DIST.INAN‘
- Yawarana mërë ‘2PRO‘
- Yawarana mërë ‘MED.INAN‘
- Yawarana mïjna ‘there.ALL‘
- Yawarana mïntë ‘there.LOC‘
- Yawarana mïra ‘priodontes maximus‘
- Yawarana nai ‘do‘
- Yawarana najmo ‘grandmother‘
- Yawarana najpï ‘grandfather‘
- Yawarana najwata ‘harbor‘
- Yawarana naki ‘thirst‘
- Yawarana narë ‘EMP‘
- Yawarana nata ‘door‘
- Yawarana nepï ‘bring‘
- Yawarana nono ‘earth‘
- Yawarana nope ‘good‘
- Yawarana noro ‘parrot.sp‘
- Yawarana noti ‘potential partner, cross cousin‘
- Yawarana nta ‘mouth‘
- Yawarana nunë ‘moon‘
- Yawarana nu ‘tongue‘
- Yawarana nwajtë ‘dance‘
- Yawarana nëmë ‘leave‘
- Yawarana ochi ‘O.‘
- Yawarana ojpa ‘give drink‘
- Yawarana onono ‘another‘
- Yawarana orojyamo ‘evil being‘
- Yawarana pachi ‘older sister of woman‘
- Yawarana paijku ‘P.‘
- Yawarana paka ‘cow‘
- Yawarana pakara ‘basket‘
- Yawarana pakura ‘Coix lacryma-jobi‘
- Yawarana paku ‘arrow tip‘
- Yawarana pana ‘ear‘
- Yawarana pana ‘DAT‘
- Yawarana panaima ‘give advice‘
- Yawarana pano ‘FMR‘
- Yawarana papa ‘father‘
- Yawarana parata ‘silver‘
- Yawarana parujpë ‘broth‘
- Yawarana pata ‘village‘
- Yawarana pata ‘axe‘
- Yawarana patë ‘cross‘
- Yawarana penarë ‘before‘
- Yawarana pene ‘piranha‘
- Yawarana pepoye ‘above.PERL‘
- Yawarana pe ‘palm.sp‘
- Yawarana peti ‘leg‘
- Yawarana peye ‘turtle.sp‘
- Yawarana picha ‘capuchin monkey‘
- Yawarana pichipichi ‘whitebait‘
- Yawarana pijpë ‘skin‘
- Yawarana pika ‘peel‘
- Yawarana pikë ‘fart‘
- Yawarana pinchi ‘HES‘
- Yawarana pipi ‘younger brother of woman‘
- Yawarana pirini ‘walk‘
- Yawarana pojtë ‘want‘
- Yawarana pore ‘leg‘
- Yawarana poroko ‘basket.sp‘
- Yawarana poseti ‘belly‘
- Yawarana pota ‘mouth, shore‘
- Yawarana poye ‘above‘
- Yawarana punu ‘flesh‘
- Yawarana puri ‘older‘
- Yawarana putu ‘feel‘
- Yawarana pëkë ‘about‘
- Yawarana pënaka ‘return‘
- Yawarana pïmï ‘neck‘
- Yawarana pïrïka ‘endure‘
- Yawarana pïtï ‘paint‘
- Yawarana roka ‘wash‘
- Yawarana roko ‘crazy‘
- Yawarana romoye ‘downriver‘
- Yawarana rotoro ‘doctor‘
- Yawarana rui ‘older brother‘
- Yawarana sai ‘penis‘
- Yawarana sakara ‘hoplias malabaricus‘
- Yawarana sakau ‘sand‘
- Yawarana saku ‘sweet potato‘
- Yawarana samo ‘cry‘
- Yawarana sampu ‘black piranha‘
- Yawarana sapara ‘heavy pot‘
- Yawarana sarë ‘here.ALL‘
- Yawarana sawo ‘rapids‘
- Yawarana sepamï ‘get married‘
- Yawarana sere ‘bitter manioc‘
- Yawarana sojpa ‘take out‘
- Yawarana sopika ‘skin‘
- Yawarana sukase ‘all‘
- Yawarana sukutaka ‘yucuta‘
- Yawarana surukupi ‘fish.sp‘
- Yawarana sëma ‘die‘
- Yawarana tajme ‘ugly‘
- Yawarana tajnomo ‘Piaroa‘
- Yawarana tajromini ‘bad omen‘
- Yawarana tajropo ‘have fever‘
- Yawarana takono ‘other‘
- Yawarana takunu ‘laziness‘
- Yawarana tapa ‘beat‘
- Yawarana tarine ‘fast‘
- Yawarana taro ‘say‘
- Yawarana tawani ‘darkness‘
- Yawarana tawa ‘nyctidromus albicollis‘
- Yawarana temekï ‘defend‘
- Yawarana ti ‘HSY‘
- Yawarana tojpa ‘hit‘
- Yawarana tonko ‘play‘
- Yawarana torono ‘bird‘
- Yawarana torotë ‘cemetery‘
- Yawarana toto ‘non-Indian‘
- Yawarana tuj ‘fall‘
- Yawarana tujnaka ‘iller‘
- Yawarana tuna ‘water‘
- Yawarana tunamï ‘hide‘
- Yawarana tu ‘give‘
- Yawarana të ‘LOC‘
- Yawarana tëijpo ‘far, long‘
- Yawarana tëjta ‘hollow‘
- Yawarana tënësemï ‘fish‘
- Yawarana tëwï ‘3PRO‘
- Yawarana waijta ‘mouse‘
- Yawarana waijtë ‘head‘
- Yawarana waimu ‘language‘
- Yawarana waimu ‘speak‘
- Yawarana wajto ‘fire‘
- Yawarana wajyakï ‘happy‘
- Yawarana wajyakï ‘be happy‘
- Yawarana wajyama ‘kiss‘
- Yawarana wanapu ‘savannah‘
- Yawarana wanene ‘aunt‘
- Yawarana waraijtokomo ‘man‘
- Yawarana waraijto ‘husband‘
- Yawarana warota ‘work‘
- Yawarana waruwa ‘hoti‘
- Yawarana wasayi ‘attalea maripa‘
- Yawarana watï ‘burn‘
- Yawarana wawë ‘LOC.AQ‘
- Yawarana wejyaka ‘into house of‘
- Yawarana wejyatë ‘in house of‘
- Yawarana weka ‘defecate‘
- Yawarana wena ‘vomit‘
- Yawarana wenkepï ‘forget‘
- Yawarana wepï ‘come‘
- Yawarana wereta ‘arrive‘
- Yawarana werewere ‘mosquito sp.‘
- Yawarana wereyi ‘cloud‘
- Yawarana weroro ‘dog‘
- Yawarana weseyu ‘be angry‘
- Yawarana wiriyamo ‘woman‘
- Yawarana wëjka ‘fall‘
- Yawarana wëjtë ‘go down‘
- Yawarana wë ‘kill‘
- Yawarana wïnïkï ‘sleep‘
- Yawarana wïrë ‘1PRO‘
- Yawarana ya'ra ‘grandchild‘
- Yawarana yajno ‘brother in law (man)‘
- Yawarana yaka ‘ALL‘
- Yawarana yaka ‘dig out‘
- Yawarana yamanë ‘make‘
- Yawarana yamï ‘pick up‘
- Yawarana yanë ‘mother‘
- Yawarana yanïkï ‘call‘
- Yawarana yapijtomo ‘old‘
- Yawarana yapëchi ‘grab‘
- Yawarana yarika ‘laugh‘
- Yawarana yaruwa ‘laugh‘
- Yawarana yarë ‘bring‘
- Yawarana yatanë ‘adolescent‘
- Yawarana yatunu ‘day, sun‘
- Yawarana yatë ‘LOC‘
- Yawarana yawaka ‘sow‘
- Yawarana yawakï ‘grate‘
- Yawarana yawanka ‘kill‘
- Yawarana yaye ‘LOC‘
- Yawarana yemekunu ‘five‘
- Yawarana yeme ‘eat (fruits, eggs, soup)‘
- Yawarana yenepe ‘send away‘
- Yawarana yepema ‘pay‘
- Yawarana yojma ‘mix‘
- Yawarana yojtë ‘fish with hook‘
- Yawarana yoko ‘pimple‘
- Yawarana yokï ‘eat (starch)‘
- Yawarana yopo ‘find‘
- Yawarana yujwa ‘burn‘
- Yawarana yumpe ‘fairly, much‘
- Yawarana yutu ‘forest‘
- Yawarana yë ‘tooth‘
- Yawarana yëjpë ‘bone‘
- Yawarana yëmpëka ‘offend‘
- Yawarana yëni ‘drink‘
- Yawarana yënë ‘eat (meat)‘
- Yawarana yëwuku ‘answer‘
- Yawarana yëye ‘tree‘
- Yawarana yïpï ‘mountain‘
- Yawarana ëjpïna ‘often‘
- Yawarana ëkë ‘which‘
- Yawarana ëkërë ‘jaguar‘
- Yawarana ëmpare ‘already‘
- Yawarana ënuku ‘go up‘
- Yawarana ërinë ‘cooking pot‘
- Yawarana ëtïpa ‘go in group‘
- Yawarana ya ‘ERG‘
- Yawarana ya ‘OBL‘
- Yawarana ma ‘RST‘
- Yawarana rë ‘EMP‘
- Yawarana yawë ‘LOC‘
- Yawarana pïnika ‘PROB‘
- Yawarana takï ‘CNFRM‘
- Yawarana tawara ‘too‘
- Yawarana chiyawë ‘when‘
- Yawarana kwase ‘how‘
- Yawarana pïrarë ‘NEG.EXIST‘
- Yawarana chi ‘COP‘
- Yawarana ne ‘INTS‘
- Yawarana neke ‘CNTR‘
- Yawarana ëʼë ‘yes‘
- Yawarana taji ‘FOC‘
- Yawarana irë ‘3ANA.INAN‘
- Yawarana ijtë ‘there‘
- Yawarana pïnirë ‘NEG‘
- Yawarana waraij ‘like‘
- Yawarana manïkï ‘REL.ANIM‘
- Yawarana të ‘go‘
- Yawarana ke ‘INS‘
- Yawarana ewenke ‘ignorant‘
- Yawarana wara ‘thus‘
- Yawarana suku ‘urine‘
- Yawarana mesuku ‘blood‘
- Yawarana ënka ‘finish‘
- Yawarana enejka ‘watch‘
- Yawarana tawejka ‘dawn‘
- Yawarana anïkï ‘who‘
- Yawarana ka ‘say‘
- Yawarana ïwïtï ‘house‘
- Yawarana tawaja ‘thus.NEG‘
- Yawarana kanta ‘sing‘
- Yawarana soj ‘splash‘
- Yawarana aaa ‘ah‘
- Yawarana ëkëtë ‘where‘
- Yawarana ëkï ‘chicha‘
- Yawarana womï ‘enter‘
- Yawarana ta ‘like‘
- Yawarana nwa ‘thus‘
- Yawarana ëjka ‘right‘
- Yawarana sakunkai ‘S.‘
- Yawarana i ‘put‘
- Yawarana kïj ‘ugh‘
- Yawarana ajaja ‘hahaha‘
- Yawarana përemekï ‘talk‘
- Yawarana narëpe ‘PART‘
- Yawarana parë ‘also‘
- Yawarana sa ‘EVAL‘
- Yawarana yekerema ‘boast sexually‘
- Yawarana sukuri ‘silently‘
- Yawarana yarë ‘alone‘
- Yawarana mmm ‘yes‘
- Yawarana wëra ‘like‘
- Yawarana po ‘LOC‘
- Yawarana tëwïjna ‘there.ANA‘
- Yawarana kwa ‘how‘
- Yawarana mëkï ‘3.ANIM.DIST‘
- Yawarana ese ‘name‘
- Yawarana me ‘POL‘
- Yawarana awata ‘SURP‘
- Yawarana se ‘EVAL‘
- Yawarana ëmpamï ‘learn‘
- Yawarana yakucho ‘P. A.‘
- Yawarana pedrito ‘P.‘
- Yawarana kuruj ‘K.‘
- Yawarana akino ‘younger brother‘
- Yawarana eee ‘hey‘
- Yawarana pajarito ‘P.‘
- Yawarana yakara ‘believe‘
- Yawarana tamanaku ‘T.‘
- Yawarana irario ‘H.‘
- Yawarana mïro ‘M.‘
- Yawarana pupuri ‘Bactris gasipaes‘
- Yawarana pijiguao ‘Bactris gasipaes‘
- Yawarana awo ‘uncle, father in law‘
- Yawarana ejwe ‘hammock‘
- Yawarana yakëtë ‘cut‘
- Yawarana enrike ‘E.‘
- Yawarana kayupare ‘K.‘
- Yawarana parangana ‘pot‘
- Yawarana tampa ‘become angry‘
- Yawarana nanka ‘find‘
- Yawarana akono ‘younger sister of woman‘
- Yawarana kaño ‘C.‘
- Yawarana chiwapure ‘C.‘
- Yawarana nwa ‘glute‘
- Yawarana ëjnë ‘below‘
- Yawarana neto ‘N.‘
- Yawarana erepunu ‘sick‘
- Yawarana antonio ‘A.‘
- Yawarana sarampion ‘measles‘
- Yawarana pïni ‘NEG‘
- Yawarana santo ‘S.‘
- Yawarana melicio ‘M.‘
- Yawarana joti ‘hoti‘
- Yawarana akërë ‘relative‘
- Yawarana kawaratu ‘K.‘
- Yawarana u ‘starchy food‘
- Yawarana wintika ‘disappear‘
- Yawarana javier ‘J.‘
- Yawarana wanita ‘J.‘
- Yawarana sawankuwi ‘die‘
- Yawarana yawarana ‘Yawarana‘
- Yawarana kukurito ‘K.‘
- Yawarana winë ‘from‘
- Yawarana kuñawo ‘brother in law‘
- Yawarana yamuwati ‘Y.‘
- Yawarana merisiyo ‘M.‘
- Yawarana kanejtë ‘weave‘
- Yawarana indigena ‘indigenous person‘
- Yawarana pëkëpene ‘alone‘
- Yawarana margarita ‘M.‘
- Yawarana kajwe ‘coffee‘
- Yawarana kapitan ‘chief‘
- Yawarana are ‘leaf, hair‘
- Yawarana piuj ‘rustle‘
- Yawarana julieta ‘J.‘
- Yawarana ron ‘rum‘
- Yawarana pïkë ‘when‘
- Yawarana toma ‘T.‘
- Yawarana peremekï ‘speak‘
- Yawarana sanaka ‘heal‘
- Yawarana ïjïjï ‘ïjïjï‘
- Yawarana mjm ‘yes‘
- Yawarana sëmpinuku ‘close eyes‘
- Yawarana chuk ‘smack‘
- Yawarana yolanda ‘Y.‘
- Yawarana pe ‘ESS‘
- Yawarana kërëjpë ‘old‘
- Yawarana kërë ‘old‘
- Yawarana ënu ‘eye‘
- Yawarana emekunu ‘hand‘
- Yawarana ere ‘liver‘
- Yawarana oti ‘meat‘
- Yawarana ëna ‘nose‘
- Yawarana ëchi ‘smoke‘
- Yawarana tëpu ‘stone‘
- Yawarana apë ‘arm, wing‘
- Yawarana yeremutu ‘ash‘
- Yawarana kanawa ‘canoe‘
- Yawarana këmïchini ‘be cold‘
- Yawarana yakuri ‘agouti‘
- Yawarana makampra ‘aunt‘
- Yawarana yëmï ‘be hungry‘
- Yawarana ijmojka ‘cook‘
- Yawarana padrastro ‘stepfather‘
- Yawarana rafa ‘R.‘
- Yawarana perez ‘P.‘
- Yawarana akërë ‘with‘
- Yawarana ka ‘ALL‘
- Yawarana maijtë ‘go.IMP‘
- Yawarana ammm ‘um‘
- Yawarana ejnomo ‘ejnomo‘
- Yawarana chipokono ‘because‘
- Yawarana kontomo ‘PL‘
- Yawarana enirëpëke ‘recently‘
- Yawarana pïnita ‘NEG‘
- Yawarana jne ‘PL‘
- Yawarana mërësantomo ‘MED.INAN.PL‘
- Yawarana mëntë ‘here‘
- Yawarana ejwetunu ‘sick‘
- Yawarana aj ‘ah‘
- Yawarana penarë ‘ancestor‘
- Yawarana yeneka ‘take away‘
- Yawarana yakïjtë ‘sleep with‘
- Yawarana chayi ‘son‘
- Yawarana pïtï ‘paint‘
- Yawarana mëtë ‘thin‘
- Yawarana erepi ‘scare‘
- Yawarana katupu ‘pile up‘
- Yawarana këya ‘big?‘
- Yawarana kïrï ‘thicken‘
- Yawarana peCV ‘witch‘
- Yawarana yajwe ‘become sweet‘
- Yawarana yapi ‘become worse‘
- Yawarana yatu ‘become warm‘
- Yawarana yere ‘eat‘
- Yawarana ereka ‘tire‘
- Yawarana seCV ‘dream‘
- Yawarana apëti ‘grab‘
- Yawarana tejpo ‘taste‘
- Yawarana tapi ‘redness‘
- Yawarana pochi ‘smell‘
- Yawarana maCV ‘thin‘
- Yawarana pai ‘full‘
- ka-verbalization
- Detransitivization
- ta-verbalization
- ma-causativization
- topo-nominalization
- pïjkë-diminutivization
- rï-nominalization
- ke-adverbialization
- ano-nominalization
- ni-nominalization
- mï-nominalization
- pëtï (pluractionality)
- ye-adverbialization
- re-adverbialization
- ne-adverbialization
- jtë-verbalization
- po (desiderative)
- Yawarana mokontomo ya ‘2pl-pro-erg‘
- Yawarana mokontomo yeni-jpë ‘2pl-pro-drink-pst‘
- Yawarana mokontomo ta-∅ ‘2pl-pro-say-ipfv‘
- Yawarana tëwï y-oti-∅ ‘3pro-lk-meat-pert‘
- Yawarana tëwï warai ‘3pro-like‘
- Yawarana tëwï waraij ‘3pro-like‘
- Yawarana tëwï ta-se ‘3pro-say-pst‘
- Yawarana tëwï asuka ‘3pro-sugar‘
- Yawarana tëwï chi-∅ ‘3pro-cop-acnnmlz‘
- Yawarana tëwï yawë ‘3pro-loc‘
- Yawarana neke=ne ‘cntr-ints‘
- Yawarana tëwï y-ewenke ‘3pro-lk-ignorant‘
- Yawarana nwa=rë ‘thus-emp‘
- Yawarana ejnë wej-sapë ‘1-2pro-cop-pst‘
- Yawarana tawara=ma ‘too-rst‘
- Yawarana tëwï kajwe ‘3pro-coffee‘
- Yawarana tëwï yeni-ja ‘3pro-drink-neg‘
- Yawarana wa=rë ‘thus-emp‘
- Yawarana ejnë sere ‘1-2pro-bitter-manioc‘
- Yawarana ejnë ke ‘1-2pro-ins‘
- Yawarana ejnë warai ‘1-2pro-like‘
- Yawarana ejnë chawë ‘1-2pro-loc‘
- Yawarana ejnë ta-ni-jpë ‘1-2pro-say-agtnmlz-pst‘
- Yawarana tëwï yëni-ja ‘3pro-drink-neg‘
- Yawarana ejnë yënë-ja ‘1-2pro-eat-meat-neg‘
- Yawarana ejnë y-oti-∅ ‘1-2pro-lk-meat-pert‘
- Yawarana ejnë y-u-ru ‘1-2pro-lk-starchy-food-pert‘
- Yawarana tëwï yeni-pëkë ‘3pro-drink-prog-tr‘
- Yawarana chi-∅-ke=ne ‘cop-acnnmlz-prop-ints‘
- Yawarana ejnë yeme-pëti-∅ ‘1-2pro-eat-fruits-eggs-soup-plur-ipfv‘
- Yawarana ejnë ya ‘1-2pro-erg‘
- Yawarana ejnë këyata-jpë ‘1-2pro-grow-pst-acnnmlz‘
- Yawarana tëwï enirë-no ‘3pro-now-nmlz‘
- Yawarana tëwï t-akërë ‘3pro-3-with‘
- Yawarana tëwï toto ‘3pro-non-indian‘
- Yawarana ejnë yënë-∅ ‘1-2pro-eat-meat-ipfv‘
- Yawarana ejnë iyajtë-ni-jpë ‘1-2pro-care-for-agtnmlz-pst‘
- Yawarana ejnë këyama-ni-jpë ‘1-2pro-raise-agtnmlz-pst‘
- Yawarana ejnë kampra ‘1-2pro-big‘
- Yawarana ïmparë=ne ‘already-ints‘
- Yawarana tëwï ta-ni-jpë ‘3pro-say-agtnmlz-pst‘
- Yawarana ta=jne ‘3pro-pl‘
- Yawarana tëwï t-ewenke ‘3pro-3-ignorant‘
- Yawarana tëwï sënka-ja ‘3pro-finish-neg‘
- Yawarana mokontomo y-oti-∅ ‘2pl-pro-lk-meat-pert‘
- Yawarana mokontomo taj-toj ‘2pl-pro-say-circ-nmlz‘
- Yawarana ejnë inawë ‘1-2pro-have‘
- Yawarana tëwï taj-to ‘3pro-say-circ-nmlz‘
- Yawarana ejnë yawë-no ‘1-2pro-loc-nmlz‘
- Yawarana ejnë taj-toj ‘1-2pro-say-circ-nmlz‘
- Yawarana ejnë yamanë-∅ ‘1-2pro-make-ipfv‘
- Yawarana tëwï ya ‘3pro-erg‘
- Yawarana tëwï nepï-jpë ‘3pro-bring-pst‘
- Yawarana tëwï wej-sapë ‘3pro-cop-pst‘
- Yawarana ejnë ijmojka-topo ‘1-2pro-cook-circ-nmlz‘
- Yawarana neke=n ‘cntr-ints‘
- Yawarana ejnë y-apontë-ri ‘1-2pro-lk-seat-pert‘
- Yawarana tu-ri=ma ‘give-acnnmlz-rst‘
- Yawarana ejnë y-ewenke ‘1-2pro-lk-ignorant‘
- Yawarana kwase=ne ‘how-ints‘
- Yawarana ejnë wepï-ja ‘1-2pro-come-neg‘
- Yawarana tëwï wejyatë ‘3pro-in-house-of‘
- Yawarana tëwï ëmpamï-ja ‘3pro-learn-neg‘
- Yawarana mokontomo wejyatë ‘2pl-pro-in-house-of‘
- Yawarana teijpo=jra ‘far-neg‘
- Yawarana tëwï y-ïwïtï-∅ ‘3pro-lk-house-pert‘
- Yawarana mokontomo ëmpamï-ja ‘2pl-pro-learn-neg‘
- Yawarana wïrë ta-ni-jpë ‘1pro-say-agtnmlz-pst‘
- Yawarana wïrë pëkë ‘1pro-about‘
- Yawarana wïrë ya ‘1pro-erg‘
- Yawarana moronka-po-∅=jra ‘make-suffer-des-ipfv-neg‘
- Yawarana mokontomo ëmpam-pëj-të-kë ‘2pl-pro-learn-plur-pl-imp‘
- Yawarana taro-po-∅=jra ‘say-des-ipfv-neg‘
- Yawarana ejnë ëmpamï-ja ‘1-2pro-learn-neg‘
- Yawarana ejnë yenepe-ja ‘1-2pro-send-away-neg‘
- Yawarana ke=ne ‘ins-ints‘
- Yawarana tawara=jra ‘too-neg‘
- Yawarana ëmpamï-ja=kontomo ‘learn-neg-pl‘
- Yawarana wïrë chi-∅ ‘1pro-cop-acnnmlz‘
- Yawarana wïrë yawë ‘1pro-loc‘
- Yawarana wïrë ëmpamï-ja ‘1pro-learn-neg‘
- Yawarana wïrë wej-sapë ‘1pro-cop-pst‘
- Yawarana wïrë ta-se ‘1pro-say-pst‘
- Yawarana wïrë taj-pëti-ri ‘1pro-say-plur-ipfv‘
- Yawarana wïrë chi-ripo ‘1pro-cop-irr‘
- Yawarana wïrë ëmpan-saj ‘1pro-learn-pfv‘
- Yawarana wïrë muku-tomo ‘1pro-child-pl‘
- Yawarana ta-tu-∅=ne ‘3p-give-ipfv-ints‘
- Yawarana tëwï pojtë-∅ ‘3pro-want-acnnmlz‘
- Yawarana wïrë wej-saj ‘1pro-cop-pst‘
- Yawarana tëwï indigena ‘3pro-indigenous-person‘
- Yawarana wïrë taro-∅ ‘1pro-say-ipfv‘
- Yawarana ejnë pëkë ‘1-2pro-about‘
- Yawarana wïrë muku-ru ‘1pro-child-pert‘
- Yawarana wïrë ij-të-ri ‘1pro-3-go-ipfv‘
- Yawarana warota-topo=jra ‘work-circ-nmlz-neg‘
- Yawarana yepema-topo=jra ‘pay-circ-nmlz-neg‘
- Yawarana mërë ini-ri ‘2pro-see-ipfv‘
- Yawarana më=yarika-∅ ‘2-laugh-ipfv‘
- Yawarana më=yaruwa-ri ‘2-laugh-ipfv‘
- Yawarana më=pëkëpene ‘2-alone‘
- Yawarana ejnë pëkëpene ‘1-2pro-alone‘
- Yawarana ejnë yaruwa-ja ‘1-2pro-laugh-neg‘
- Yawarana ejnë wanene ‘1-2pro-aunt‘
- Yawarana yaruwa-ri=jra ‘laugh-ipfv-neg‘
- Yawarana ejnë yaruwa-ri ‘1-2pro-laugh-ipfv‘
- Yawarana ejnë yakarama-∅ ‘1-2pro-tell-acnnmlz‘
- Yawarana ejnë esene-∅ ‘1-2pro-see-self-ipfv‘
- Yawarana yaruwa-∅-ke-m=pïnirë ‘laugh-acnnmlz-prop-nmlz-neg‘
- Yawarana sereka-po-∅=jra ‘become-tired-des-ipfv-neg‘
- Yawarana mokontomo yaruwa-ri ‘2pl-pro-laugh-ipfv‘
- Yawarana wïrë ta-∅ ‘1pro-say-ipfv‘
- Yawarana tëwï yakarama-∅ ‘3pro-tell-acnnmlz‘
- Yawarana tëwï poko-no ‘3pro-about-nmlz‘
- Yawarana tëwï i-ri ‘3pro-put-ipfv‘
- Yawarana tunam-∅=pe ‘hide-acnnmlz-ess‘
- Yawarana ejnë yarika-ja ‘1-2pro-laugh-neg‘
- Yawarana ejnë yarika-topo ‘1-2pro-laugh-circ-nmlz‘
- Yawarana wïrë y-ewenke ‘1pro-lk-ignorant‘
- Yawarana wïrë senejka-rï ‘1pro-stay-ipfv‘
- Yawarana u=y-ïwïj-∅ ‘1-lk-house-pert‘
- Yawarana wïrë yaka ‘1pro-all‘
- Yawarana mëkï-santomo yaruwa-ri ‘dist-anim-pl-laugh-ipfv‘
- Yawarana wïrë ita-ri ‘1pro-hear-ipfv‘
- Yawarana wajyakïtï-∅=jra ‘be-happy-ipfv-neg‘
- Yawarana u=senejka-ri ‘1-stay-ipfv‘
- Yawarana ejnë pana ‘1-2pro-dat‘
- Yawarana ejnë sene-ja ‘1-2pro-see-self-neg‘
- Yawarana ejnë yaruwa-topo ‘1-2pro-laugh-circ-nmlz‘
- Yawarana tëwï-santomo yaruwa-tëpëkë ‘3pro-pl-1-laugh-prog-intr‘
- Yawarana chi-∅=kontomo ‘cop-ipfv-pl‘
- Yawarana waimu-∅=kontomo ‘speak-ipfv-pl‘
- Yawarana tëwï yekerema-∅ ‘3pro-boast-sexually-ipfv‘
- Yawarana tëwï ta-∅ ‘3pro-say-ipfv‘
- Yawarana yaruwa-∅=kontomo ‘laugh-ipfv-pl‘
- Yawarana sa=ne ‘eval-ints‘
- Yawarana wïrë onono ‘1pro-another‘
- Yawarana ta-∅=kontomo ‘say-ipfv-pl‘
- Yawarana wïrë ini-ja ‘1pro-see-neg‘
- Yawarana mokontomo wajyakïtï-∅ ‘2pl-pro-be-happy-ipfv‘
- Yawarana u=yarë ‘1-alone‘
- Yawarana wïrë përemekï-rï ‘1pro-talk-ipfv‘
- Yawarana ejnë përemekï-rï ‘1-2pro-talk-ipfv‘
- Yawarana ejnë chiyakon-∅ ‘1-2pro-friend-pert‘
- Yawarana ejnë chi-∅ ‘1-2pro-cop-acnnmlz‘
- Yawarana ejnë yawë ‘1-2pro-loc‘
- Yawarana ejnë yarika-ri ‘1-2pro-laugh-ipfv‘
- Yawarana yarika-se-mï=jra ‘laugh-ptcp-nmlz-neg‘
- Yawarana më=y-ewenke=jra ‘2-lk-ignorant-neg‘
- Yawarana tëwï muku ‘3pro-child‘
- Yawarana tëwï yënë-ni-jpë ‘3pro-eat-meat-agtnmlz-pst‘
- Yawarana tëwï taj-toj ‘3pro-say-circ-nmlz‘
- Yawarana waraijto=jra ‘husband-neg‘
- Yawarana më=y-akërë ‘2-lk-with‘
- Yawarana wïrë tawa-ru ‘1pro-nyctidromus-albicollis-pert‘
- Yawarana wïrë të-tojpe ‘1pro-go-fut‘
- Yawarana yapëj-pëj-ta=ne ‘grab-plur-motimp-ints‘
- Yawarana wïrë ta-ta-se ‘1pro-3p-say-pst‘
- Yawarana më=muku-ru ‘2-child-pert‘
- Yawarana ij-të-pëj-ta=ne ‘3-go-plur-motimp-ints‘
- Yawarana rë=rë ‘emp-emp‘
- Yawarana më=yënë-tojpano ‘2-eat-meat-fut-concl‘
- Yawarana u=y-akërë ‘1-lk-with‘
- Yawarana mërë wepï-rï ‘2pro-come-ipfv‘
- Yawarana tëwï tawa-ru ‘3pro-nyctidromus-albicollis-pert‘
- Yawarana tëwï taro-∅ ‘3pro-say-ipfv‘
- Yawarana pana-ke=jra ‘ear-prop-neg‘
- Yawarana tëwï ta-yënë-se ‘3pro-3p-eat-meat-pst‘
- Yawarana tëwï a-najmo-ri ‘3pro-2-grandmother-pert‘
- Yawarana tëwï yakarama-∅ ‘3pro-tell-ipfv‘
- Yawarana tëwï tajromini ‘3pro-bad-omen‘
- Yawarana chapëti-ri=ne ‘squeal-ipfv-ints‘
- Yawarana wïrë ita-ja ‘1pro-hear-neg‘
- Yawarana ana chi-∅ ‘1-3pro-cop-acnnmlz‘
- Yawarana ana yawë ‘1-3pro-loc‘
- Yawarana wïrë ëj-të ‘1pro-house-npert‘
- Yawarana tëwï tajromin ‘3pro-bad-omen‘
- Yawarana irëjpë=ne ‘then-ints‘
- Yawarana sëma-pëj-se=jne ‘die-plur-pst-pl‘
- Yawarana u=y-ewenke=jra ‘1-lk-ignorant-neg‘
- Yawarana nope=jra ‘good-neg‘
- Yawarana tëwï-santomo=jne ‘3pro-pl-pl‘
- Yawarana ejnë y-akere-j ‘1-2pro-lk-relative-pert‘
- Yawarana wïrë ta-yakarama-ri ‘1pro-3p-tell-ipfv‘
- Yawarana wïrë wënkej-pëj-se ‘1pro-forget-plur-pst‘
- Yawarana yatam=pe ‘adolescent-ess‘
- Yawarana wïrë a-najmo-∅ ‘1pro-2-grandmother-pert‘
- Yawarana wïrë sepan-kë ‘1pro-get-married-imp‘
- Yawarana wïrë waraijtokon ‘1pro-man‘
- Yawarana wïrë y-akërë ‘1pro-lk-with‘
- Yawarana taro-∅=jra ‘say-ipfv-neg‘
- Yawarana wïrë kinta-se ‘1pro-become-tired-pst‘
- Yawarana ejnë y-akere-ti ‘1-2pro-lk-relative-pert‘
- Yawarana wïrë pojtë-ja ‘1pro-want-neg‘
- Yawarana wïrë waraijtokomo ‘1pro-man‘
- Yawarana wïrë waraijto-ri ‘1pro-husband-pert‘
- Yawarana wïrë ta-ja ‘1pro-say-neg‘
- Yawarana wïrë wïnïkï-rï ‘1pro-sleep-ipfv‘
- Yawarana wïrë wïnïkï-ja ‘1pro-sleep-neg‘
- Yawarana wïnïkï-rï=jra ‘sleep-ipfv-neg‘
- Yawarana wïrë sepamï-ja ‘1pro-get-married-neg‘
- Yawarana wïrë waraijtokom ‘1pro-man‘
- Yawarana muku-tomo=jne ‘child-pl-pl‘
- Yawarana yapijtom=pe ‘old-ess‘
- Yawarana ana pëkë ‘1-3pro-about‘
- Yawarana ana wej-sapë ‘1-3pro-cop-pst‘
- Yawarana wïrë pachi ‘1pro-older-sister-of-woman‘
- Yawarana wïrë ta-pëj-saj ‘1pro-say-plur-pfv‘
- Yawarana wïrë i-yawë ‘1pro-3-loc‘
- Yawarana pïrïka-ri=jra ‘endure-ipfv-neg‘
- Yawarana wïrë muku ‘1pro-child‘
- Yawarana wïrë pïrïka-ja ‘1pro-endure-neg‘
- Yawarana tëwï apataka-ja ‘3pro-come-out-neg‘
- Yawarana mokonton chi-ripo ‘2pl-pro-cop-irr‘
- Yawarana më=in-po-∅=jra ‘2-see-des-ipfv-neg‘
- Yawarana më=ini-∅ ‘2-see-ipfv‘
- Yawarana mërë ya ‘2pro-erg‘
- Yawarana ejnë nono-ri ‘1-2pro-earth-pert‘
- Yawarana tawara=ne ‘too-ints‘
- Yawarana ejnë ta-pëkë ‘1-2pro-say-prog-tr‘
- Yawarana ejnë a-najmo-∅ ‘1-2pro-2-grandmother-pert‘
- Yawarana ejnë waraij ‘1-2pro-like‘
- Yawarana ejnë y-akërë ‘1-2pro-lk-with‘
- Yawarana ejnë muku ‘1-2pro-child‘
- Yawarana nope=ne ‘good-ints‘
- Yawarana i-yawë=n ‘3-loc-ints‘
- Yawarana wïrë y-apë-∅ ‘1pro-lk-arm-wing-pert‘
- Yawarana tëwï t-ejwe-j ‘3pro-3-hammock-pert‘
- Yawarana tëwï po ‘3pro-loc‘
- Yawarana wïrë y-apë-ri ‘1pro-lk-arm-wing-pert‘
- Yawarana wïrë moronta-∅ ‘1pro-hurt-ipfv‘
- Yawarana wïrë chi-∅ ‘1pro-cop-ipfv‘
- Yawarana wïrë pipi ‘1pro-younger-brother-of-woman‘
- Yawarana u=y-apë-∅ ‘1-lk-arm-wing-pert‘
- Yawarana wïrë senejka-ri ‘1pro-stay-ipfv‘
- Yawarana wïrë waijtë ‘1pro-head‘
- Yawarana wïrë ita-∅ ‘1pro-hear-ipfv‘
- Yawarana wïrë t-ejwe-j ‘1pro-3-hammock-pert‘
- Yawarana wïrë pëkëpene ‘1pro-alone‘
- Yawarana yaka-se-m=pe=jra ‘dig-out-ptcp-nmlz-ess-neg‘
- Yawarana mokontom y-akërë ‘2pl-pro-lk-with‘
- Yawarana tëwï julieta ‘3pro-j‘
- Yawarana tëwï y-akërë ‘3pro-lk-with‘
- Yawarana tëwï i-muku-∅ ‘3pro-3-child-pert‘
- Yawarana tëwï entë-no ‘3pro-here-loc-nmlz‘
- Yawarana tëwï waraijtokomo ‘3pro-man‘
- Yawarana tëwï sepan-tëpëkë ‘3pro-get-married-prog-intr‘
- Yawarana tëwï chi-∅ ‘3pro-cop-ipfv‘
- Yawarana tëwï i-muku-ru ‘3pro-3-child-pert‘
- Yawarana tëwï ta-yarë-se ‘3pro-3p-bring-pst‘
- Yawarana tëwï muku-ru ‘3pro-child-pert‘
- Yawarana tëwï-jpë i-muku-ru-jpë ‘3pro-pst-3-child-pert-pst‘
- Yawarana tëwï papa ‘3pro-father‘
- Yawarana tëwï kampra ‘3pro-big‘
- Yawarana tëwï onono ‘3pro-another‘
- Yawarana ejnë chi-ja ‘1-2pro-cop-neg‘
- Yawarana wïrë chi-ja ‘1pro-cop-neg‘
- Yawarana pëkë=ne ‘about-ints‘
- Yawarana më=waraijto-ri ‘2-husband-pert‘
- Yawarana ana këyeta-jpë ‘1-3pro-grow-pst‘
- Yawarana ana y-ïmï ‘1-3pro-lk-father‘
- Yawarana ana sëma-jpë ‘1-3pro-die-pst-acnnmlz‘
- Yawarana ana pe ‘1-3pro-ess‘
- Yawarana ana këyeta-se ‘1-3pro-grow-pst‘
- Yawarana ana papa ‘1-3pro-father‘
- Yawarana ana kampra ‘1-3pro-big‘
- Yawarana ana ya ‘1-3pro-erg‘
- Yawarana ana y-oti-∅ ‘1-3pro-lk-meat-pert‘
- Yawarana ana yojtë-∅ ‘1-3pro-fish-with-hook-ipfv‘
- Yawarana ana aroma ‘1-3pro-limpet‘
- Yawarana ana warai ‘1-3pro-like‘
- Yawarana ana yakuri ‘1-3pro-agouti‘
- Yawarana ana wej-saj ‘1-3pro-cop-pst‘
- Yawarana asamo-ri=jra ‘cry-ipfv-neg‘
- Yawarana i-∅=rë ‘put-ipfv-emp‘
- Yawarana ana pata-jpë ‘1-3pro-axe-pst‘
- Yawarana ana të ‘1-3pro-loc‘
- Yawarana ana pipi ‘1-3pro-younger-brother-of-woman‘
- Yawarana ana y-akërë ‘1-3pro-lk-with‘
- Yawarana ana chawë ‘1-3pro-loc‘
- Yawarana ana makampra ‘1-3pro-aunt‘
- Yawarana ana ya ‘1-3pro-obl‘
- Yawarana tëwï pana ‘3pro-dat‘
- Yawarana tëwï kaimota-ta ‘3pro-hunt-motimp‘
- Yawarana ana makë ‘1-3pro-mom‘
- Yawarana ana këyata-jpë ‘1-3pro-grow-pst‘
- Yawarana ana onono ‘1-3pro-another‘
- Yawarana tëwï kïmïi ‘3pro-chili‘
- Yawarana tëwï yeme-tïkene ‘3pro-eat-fruits-eggs-soup-post‘
- Yawarana ana yeni-∅ ‘1-3pro-drink-ipfv‘
- Yawarana ana sukutaka ‘1-3pro-yucuta‘
- Yawarana ana këyata-se ‘1-3pro-grow-pst‘
- Yawarana ana të-se ‘1-3pro-go-pst‘
- Yawarana waraijtokom=pe ‘man-ess‘
- Yawarana ana ij-të-se ‘1-3pro-3-go-pst‘
- Yawarana ana padrastro-∅ ‘1-3pro-stepfather-pert‘
- Yawarana ana këyama-se ‘1-3pro-raise-pst‘
- Yawarana ana tapa-ja ‘1-3pro-beat-neg‘
- Yawarana tëwï waraijtokon ‘3pro-man‘
- Yawarana ïmparë=jra ‘already-neg‘
- Yawarana wïrë sepan-se ‘1pro-get-married-pst‘
- Yawarana ana y-ïwïtï-∅ ‘1-3pro-lk-house-pert‘
- Yawarana ana y-ïwïj-∅ ‘1-3pro-lk-house-pert‘
- Yawarana ana senejka-∅ ‘1-3pro-stay-ipfv‘
- Yawarana u=makë-ri ‘1-mom-pert‘
- Yawarana wïrë makë-ri ‘1pro-mom-pert‘
- Yawarana u=y-ewenke ‘1-lk-ignorant‘
- Yawarana wïrë makë ‘1pro-mom‘
- Yawarana wïrë yarë-se ‘1pro-bring-pst‘
- Yawarana wïrë t-ïwïj-∅ ‘1pro-3-house-pert‘
- Yawarana më=iyajtë-tojpano ‘2-care-for-fut-concl‘
- Yawarana wïrë i-mu ‘1pro-3-father‘
- Yawarana më=y-oti-∅ ‘2-lk-meat-pert‘
- Yawarana tëwï yaye ‘3pro-loc‘
- Yawarana ejnë makë ‘1-2pro-mom‘
- Yawarana ejnë t-ewenke ‘1-2pro-3-ignorant‘
- Yawarana më=y-ewenke ‘2-lk-ignorant‘
- Yawarana tu-se-m=pïnirë ‘give-ptcp-nmlz-neg‘
- Yawarana ejnë muku-ru ‘1-2pro-child-pert‘
- Yawarana ejnë yan-se-mï ‘1-2pro-pick-up-ptcp-nmlz‘
- Yawarana wïrë majawa ‘1pro-m‘
- Yawarana ana chi-∅ ‘1-3pro-cop-ipfv‘
- Yawarana ana wasai ‘1-3pro-attalea-maripa‘
- Yawarana ana pëkëpene ‘1-3pro-alone‘
- Yawarana ta-pika-ta=ne ‘3p-peel-motimp-ints‘
- Yawarana wïrë yawakï-rï ‘1pro-grate-ipfv‘
- Yawarana enijpëtë=rë ‘one-emp‘
- Yawarana wïrë y-umukunu-∅ ‘1pro-lk-hand-pert‘
- Yawarana mërë y-umukunu-∅ ‘2pro-lk-hand-pert‘
- Yawarana asakërë=rë ‘two-emp‘
- Yawarana më=yawaj-kë ‘2-grate-imp‘
- Yawarana më=y-umukunu-∅ ‘2-lk-hand-pert‘
- Yawarana wïrë ta-ta-∅ ‘1pro-3p-say-ipfv‘
- Yawarana ana këyama-jpë ‘1-3pro-raise-pst‘
- Yawarana ana kunë-ri ‘1-3pro-cook-ipfv‘
- Yawarana wïrë të-∅ ‘1pro-go-acnnmlz‘
- Yawarana ejnë yaka ‘1-2pro-all‘
- Yawarana wïrë serema-ja ‘1pro-eat-neg‘
- Yawarana wïrë pïkë ‘1pro-when‘
- Yawarana najwata=ka ‘harbor-all‘
- Yawarana wïrë wej-se ‘1pro-cop-pst‘
- Yawarana wïrë poseti ‘1pro-belly‘
- Yawarana ana majawa ‘1-3pro-m‘
- Yawarana ana jwaka ‘1-3pro-ill-aq‘
- Yawarana wïrë weroro ‘1pro-dog‘
- Yawarana wa=n ‘thus-ints‘
- Yawarana ana wej-se ‘1-3pro-come-pst‘
- Yawarana wïrë jta-ri ‘1pro-foot-pert‘
- Yawarana apo-no=rë ‘later-nmlz-emp‘
- Yawarana u=yawanka-ja ‘1-kill-neg‘
- Yawarana wïrë moronka-pïkë ‘1pro-make-suffer-prog-tr‘
- Yawarana tëwï ta-tojpa-se ‘3pro-3p-hit-pst‘
- Yawarana wïrë yëye ‘1pro-tree‘
- Yawarana wïrë morone-mï ‘1pro-hurting-nmlz‘
- Yawarana wïrë pore-ri ‘1pro-leg-pert‘
- Yawarana wïrë chikimu-ru ‘1pro-knee-pert‘
- Yawarana muku-ru=jra ‘child-pert-neg‘
- Yawarana mënï=jne ‘dist-inan-pl‘
- Yawarana eni=jne ‘prox-inan-pl‘
- Yawarana pore-ri=jne ‘leg-pert-pl‘
- Yawarana më=yakarama-∅ ‘2-tell-ipfv‘
- Yawarana tëwï wurijyan ‘3pro-woman‘
- Yawarana tëwï yarë-ni-jpë ‘3pro-bring-agtnmlz-pst‘
- Yawarana tëwï moyochi ‘3pro-spider-sp‘
- Yawarana u=y-ejwe-ti ‘1-lk-hammock-pert‘
- Yawarana wïrë y-ejwe-ti ‘1pro-lk-hammock-pert‘
- Yawarana wïrë yakëtë-jpë ‘1pro-cut-pst‘
- Yawarana wïrë yarë-ni-jpë ‘1pro-bring-agtnmlz-pst‘
- Yawarana mujyam=pe ‘pregnancy-ess‘
- Yawarana wïrë taj-∅ ‘1pro-say-ipfv‘
- Yawarana wïrë yawaka-∅ ‘1pro-sow-ipfv‘
- Yawarana wïrë kampra-ri ‘1pro-big-pert‘
- Yawarana tëwï enijpëtë-no ‘3pro-one-nmlz‘
- Yawarana ta-sojpa-tojpe=ne ‘3p-take-out-fut-ints‘
- Yawarana tëwï sere ‘3pro-bitter-manioc‘
- Yawarana ëkëtë=ne ‘where-ints‘
- Yawarana tëwï=ne ‘3pro-ints‘
- Yawarana mokontomo yëmi-∅ ‘2pl-pro-be-hungry-acnnmlz‘
- Yawarana mokontomo pe ‘2pl-pro-ess‘
- Yawarana wïrë sere ‘1pro-bitter-manioc‘
- Yawarana ejnë yënï-pëkë ‘1-2pro-drink-prog-tr‘
- Yawarana t-ese=rë ‘prop-name-emp‘
- Yawarana epe-jpë=kontomo ‘escape-pst-pl‘
- Yawarana tëwï wasai ‘3pro-attalea-maripa‘
- Yawarana chi-jpë=konton ‘cop-pst-pl‘
- Yawarana tëwï yanë ‘3pro-mother‘
- Yawarana ejnë ini-ja ‘1-2pro-see-neg‘
- Yawarana wïrë taj-toj ‘1pro-say-circ-nmlz‘
- Yawarana t-akere-ti=jne ‘3-relative-pert-pl‘
- Yawarana muku=pe ‘child-ess‘
- Yawarana wïrë ke ‘1pro-ins‘
- Yawarana wïrë të-pana ‘1pro-3-dat‘
- Yawarana wïrë tojpa-jpë ‘1pro-hit-pst‘
- Yawarana më=wïnïkï-rï ‘2-sleep-ipfv‘
- Yawarana wï=tu-i ‘1-give-hort‘
- Yawarana wïrë sëma-ri ‘1pro-die-acnnmlz‘
- Yawarana më=yawanka-ja ‘2-kill-neg‘
- Yawarana wïrë pe ‘1pro-ess‘
- Yawarana wïrë ta-pëkë ‘1pro-say-prog-tr‘
- Yawarana wïrë sëmo-∅ ‘1pro-cry-acnnmlz‘
- Yawarana kërë-santomo=jne ‘prox-anim-pl-pl‘
- Yawarana kërë-santomo okï ‘prox-anim-pl-chicha‘
- Yawarana iyajtëpe=ne ‘before-ints‘
- Yawarana tëwï nwajtë-nëpëkë ‘3pro-dance-prog-intr‘
- Yawarana ejnë y-apë-∅ ‘1-2pro-lk-arm-wing-pert‘
- Yawarana chi-jpë=kontomo ‘cop-pst-pl‘
- Yawarana pano=ne ‘fmr-ints‘
- Yawarana enijpëtë=ne ‘one-ints‘
- Yawarana pe-ri=pe ‘palm-sp-pert-ess‘
- Yawarana wïrë yajno ‘1pro-brother-in-law-man‘
- Yawarana wïrë i-kë ‘1pro-put-imp‘
- Yawarana yaman-se-m=pïnirë ‘make-ptcp-nmlz-neg‘
- Yawarana esene-∅=ma ‘see-self-acnnmlz-rst‘
- Yawarana ana muku-tomo ‘1-3pro-child-pl‘
- Yawarana ana yawarana ‘1-3pro-yawarana‘
- Yawarana ana muku ‘1-3pro-child‘
- Yawarana sene-∅=ma ‘see-self-acnnmlz-rst‘
- Yawarana ana ke ‘1-3pro-ins‘
- Yawarana yerema-ri=jra ‘feed-ipfv-neg‘
- Yawarana sukutaka=jra ‘yucuta-neg‘
- Yawarana t-ënu-ru=jra ‘3-eye-pert-neg‘
- Yawarana tëwï ke ‘3pro-ins‘
- Yawarana t-ënu-∅=kontomo ‘3-eye-pert-pl‘
- Yawarana u=chi-ja ‘1-cop-neg‘
- Yawarana wïrë tëpëti-ri ‘1pro-go-plur-ipfv‘
- Yawarana wïrë enijpëtë-no ‘1pro-one-nmlz‘
- Yawarana wïrë wurijyamo ‘1pro-woman‘
- Yawarana ana yawarana-tomo ‘1-3pro-yawarana-pl‘
- Yawarana tëwï=jne ‘3pro-pl‘
- Yawarana wïrë pataka-jpë ‘1pro-take-out-pst-acnnmlz‘
- Yawarana wïrë papa ‘1pro-father‘
- Yawarana wïrë po ‘1pro-loc‘
- Yawarana u=yerema-ri ‘1-feed-ipfv‘
- Yawarana sënka-se-m=pïnirë ‘finish-ptcp-nmlz-neg‘
- Yawarana ejnë waimu-ja ‘1-2pro-speak-neg‘
- Yawarana wïrë wanene ‘1pro-aunt‘
- Yawarana wïrë të-po ‘1pro-3-loc‘
- Yawarana wïrë y-asuka-ri ‘1pro-lk-sugar-pert‘
- Yawarana wïrë kunë-∅ ‘1pro-cook-ipfv‘
- Yawarana wïrë kïmïi ‘1pro-chili‘
- Yawarana wïrë muku-pïjkë ‘1pro-child-dim‘
- Yawarana wïrë in-kë ‘1pro-see-imp‘
- Yawarana wï=y-apë-∅ ‘1-lk-arm-wing-pert‘
- Yawarana wïrë moroni ‘1pro-pain‘
- Yawarana u=y-u-∅ ‘1-lk-starchy-food-pert‘
- Yawarana ej=y-apë-∅ ‘1-2-lk-arm-wing-pert‘
- Yawarana ejnë wënkepï-rï ‘1-2pro-forget-ipfv‘
- Yawarana ejnë warota-se-mï ‘1-2pro-work-ptcp-nmlz‘
- Yawarana sere=jra ‘bitter-manioc-neg‘
- Yawarana ana poye ‘1-3pro-above‘
- Yawarana mokontomo sawankui-tojpano ‘2pl-pro-die-fut-concl‘
- Yawarana mokontomo warota-∅ ‘2pl-pro-work-acnnmlz‘
- Yawarana mokontomo yawë ‘2pl-pro-loc‘
- Yawarana mokontomo sere ‘2pl-pro-bitter-manioc‘
- Yawarana mokontomo pëkë ‘2pl-pro-about‘
- Yawarana mokontomo y-eretapi-∅ ‘2pl-pro-lk-cultivated-plant-pert‘
- Yawarana wïrë wepï-ja ‘1pro-come-neg‘
- Yawarana më=wejyaka ‘2-into-house-of‘
- Yawarana wïrë warota-pëkë ‘1pro-work-prog-tr‘
- Yawarana sere-ri=jra ‘bitter-manioc-pert-neg‘
- Yawarana i-∅=rë ‘put-acnnmlz-emp‘
- Yawarana wïrë wepï-rï ‘1pro-come-ipfv‘
- Yawarana wïrë yamanë-ja ‘1pro-make-neg‘
- Yawarana seni=jne ‘prox-inan-pl‘
- Yawarana wïrë naij-topo ‘1pro-do-circ-nmlz‘
- Yawarana ejnë yeni-pëkë ‘1-2pro-drink-prog-tr‘
- Yawarana wïrë sëmpinuku-∅ ‘1pro-close-eyes-acnnmlz‘
- Yawarana wïrë yëni-∅ ‘1pro-drink-ipfv‘
- Yawarana wïrë t-erepunu-∅ ‘1pro-3-sick-pert‘
- Yawarana wïrë sëma-ja ‘1pro-die-neg‘
- Yawarana wïrë këta-ja ‘1pro-stink-neg‘
- Yawarana ejnë taj-tojpano ‘1-2pro-say-fut-concl‘
- Yawarana ana okï ‘1-3pro-chicha‘
- Yawarana ana ijmojka-pëkë ‘1-3pro-cook-prog-tr‘
- Yawarana ijmojka-se-m=pïnirë ‘cook-ptcp-nmlz-neg‘
- Yawarana ëjpïna=jra ‘often-neg‘
- Yawarana wïrë wëra ‘1pro-like‘
- Yawarana wepï-jpë=konton ‘come-pst-pl‘
- Yawarana yajtëpe=ne ‘before-ints‘
- Yawarana warota-jpë=kontomo ‘work-pst-pl‘
- Yawarana tëwï nepï-rï ‘3pro-bring-ipfv‘
- Yawarana tëwï tu-ni ‘3pro-give-agtnmlz‘
- Yawarana tëwï merisiyo ‘3pro-m‘
- Yawarana tëwï in-të-kë ‘3pro-see-pl-imp‘
- Yawarana tëwï wëjka-pëti-ri ‘3pro-fall-plur-ipfv‘
- Yawarana ana ëjwa-të ‘1-3pro-hammock-npert‘
- Yawarana ana po ‘1-3pro-loc‘
- Yawarana ana yapëj-po-∅ ‘1-3pro-grab-des-ipfv‘
- Yawarana ana nwa-pëkë ‘1-3pro-glute-about‘
- Yawarana mokontomo wëjka-ja ‘2pl-pro-fall-neg‘
- Yawarana montomo ya ‘2pl-pro-erg‘
- Yawarana ana t-akërë ‘1-3pro-3-with‘
- Yawarana montomo margarita ‘2pl-pro-m‘
- Yawarana chi-∅=konton ‘cop-ipfv-pl‘
- Yawarana tëwï antonio ‘3pro-a‘
- Yawarana tëwï yawanka-jpë ‘3pro-kill-pst‘
- Yawarana tëwï ta-pejma-jpë ‘3pro-3p-bewitch-pst‘
- Yawarana wïrë ta-i-jpë ‘1pro-3p-put-pst‘
- Yawarana tëwï i-sere-∅ ‘3pro-3-bitter-manioc-pert‘
- Yawarana tëwï yawaka-ni-jpë ‘3pro-sow-agtnmlz-pst‘
- Yawarana montomo yapëj-po-∅ ‘2pl-pro-grab-des-ipfv‘
- Yawarana montomo wej-saj ‘2pl-pro-cop-pst‘
- Yawarana tëwï pëkë ‘3pro-about‘
- Yawarana tëwï-jpë ta-yarë-se ‘3pro-pst-3p-bring-pst‘
- Yawarana tëwï-jpë wej-sapë ‘3pro-pst-cop-pst‘
- Yawarana tëwï-jpë yakucho ‘3pro-pst-p-a‘
- Yawarana tëwï warota-se-mï ‘3pro-work-ptcp-nmlz‘
- Yawarana tëwï nepï-∅ ‘3pro-bring-ipfv‘
- Yawarana tëwï wej-saj ‘3pro-cop-pst‘
- Yawarana warota-∅=kontomo ‘work-ipfv-pl‘
- Yawarana ij-të-pëj-se=jne ‘3-go-plur-pst-pl‘
- Yawarana tëwï yapijtomo ‘3pro-old‘
- Yawarana ij-të-pëj-saj=kontomo ‘3-go-plur-pfv-pl‘
- Yawarana sa=n ‘eval-ints‘
- Yawarana tëwï-jpë apuni ‘3pro-pst-soap‘
- Yawarana tëwï-jpë yamanë-∅ ‘3pro-pst-make-ipfv‘
- Yawarana ana të-ja ‘1-3pro-go-neg‘
- Yawarana ejnë wïnïkï-∅ ‘1-2pro-sleep-acnnmlz‘
- Yawarana ejnë pe ‘1-2pro-ess‘
- Yawarana ejnë sejpëti-ri ‘1-2pro-dream-ipfv‘
- Yawarana wïrë sejpëj-se ‘1pro-dream-pst‘
- Yawarana ana waimu-∅ ‘1-3pro-language-pert‘
- Yawarana wara=jra ‘like-neg‘
- Yawarana wïrë yoj-se ‘1pro-eat-starch-pst‘
- Yawarana wïrë wajyama-∅ ‘1pro-kiss-ipfv‘
- Yawarana ejnë sejpëti-∅ ‘1-2pro-dream-acnnmlz‘
- Yawarana më=yoj-se ‘2-eat-starch-pst‘
- Yawarana më=winë ‘2-from‘
- Yawarana ejnë yakarama-ri ‘1-2pro-tell-ipfv‘
- Yawarana ejnë wïnïkï-rï ‘1-2pro-sleep-ipfv‘
- Yawarana më=yapïchi-ri ‘2-grab-ipfv‘
- Yawarana ana waimu-ru ‘1-3pro-speak-ipfv‘
- Yawarana ejnë tuna ‘1-2pro-water‘
- Yawarana ejnë y-akï-rï ‘1-2pro-lk-worm-pert‘
- Yawarana ini-ri=jra ‘see-ipfv-neg‘
- Yawarana ejnë yapïchi-jpë ‘1-2pro-grab-pst‘
- Yawarana ejnë të-jpë ‘1-2pro-go-pst‘
- Yawarana ejnë sejpëti-jpë ‘1-2pro-dream-pst‘
- Yawarana ejnë të-∅ ‘1-2pro-go-acnnmlz‘
- Yawarana ejnë y-are-∅ ‘1-2pro-lk-leaf-pert‘
- Yawarana ejnë yakëtë-∅ ‘1-2pro-cut-ipfv‘
- Yawarana ejnë moroni ‘1-2pro-pain‘
- Yawarana ejnë yë-∅ ‘1-2pro-tooth-pert‘
- Yawarana ejnë wëjka-ri ‘1-2pro-fall-ipfv‘
- Yawarana ejnë wëjka-∅ ‘1-2pro-fall-ipfv‘
- Yawarana ejnë ësëma-tojpano ‘1-2pro-die-fut-concl‘
- Yawarana ej=y-akere-j ‘1-2-lk-relative-pert‘
- Yawarana ejnë chi-ri ‘1-2pro-cop-ipfv‘
- Yawarana ejnë y-akërë-ti ‘1-2pro-lk-relative-pert‘
- Yawarana ejnë ini-jpë ‘1-2pro-see-pst-acnnmlz‘
- Yawarana ejnë chiyakono-∅ ‘1-2pro-friend-pert‘
- Yawarana ejnë sëma-ri ‘1-2pro-die-ipfv‘
- Yawarana wïrë y-are-∅ ‘1pro-lk-leaf-pert‘
- Yawarana wïrë yakëtë-se ‘1pro-cut-pst‘
- Yawarana ejnë sëma-tojpano ‘1-2pro-die-fut-concl‘
- Yawarana mërë chi-ri ‘2pro-cop-ipfv‘
- Yawarana më=y-akere-j-tomo ‘2-lk-relative-pert-pl‘
- Yawarana mërë ya ‘2pro-obl‘
- Yawarana ejnë sëma-topo ‘1-2pro-die-circ-nmlz‘
- Yawarana wïrë wej-tojpe ‘1pro-cop-fut‘
- Yawarana ejnë y-akërë-j ‘1-2pro-lk-relative-pert‘
- Yawarana tëwï ijpu ‘3pro-summit‘
- Yawarana tëwï wej-tojpe ‘3pro-cop-fut‘
- Yawarana wïrë sejpëti-∅ ‘1pro-dream-ipfv‘
- Yawarana wïrë nono ‘1pro-earth‘
- Yawarana wïrë sejpëti-ri ‘1pro-dream-ipfv‘
- Yawarana wïrë ya ‘1pro-obl‘
- Yawarana ejnë ta-ita-ja ‘1-2pro-3p-hear-neg‘
- Yawarana mërë ta-∅ ‘2pro-say-ipfv‘
- Yawarana wïrë pana ‘1pro-dat‘
- Yawarana wïrë ëmpam-po-ri ‘1pro-learn-des-ipfv‘
- Yawarana mërë yatun ‘2pro-day‘
- Yawarana mërë pëkë ‘2pro-about‘
- Yawarana mërë pe ‘2pro-ess‘
- Yawarana mërë wej-tojpe ‘2pro-cop-fut‘
- Yawarana wïrë i-che ‘1pro-put-pst‘
- Yawarana wïrë pojtë-po-ri ‘1pro-want-des-ipfv‘
- Yawarana wïnïj-po-∅=jra ‘sleep-des-ipfv-neg‘
- Yawarana u=y-ejwetunu-∅ ‘1-lk-sick-pert‘
- Yawarana mokontomo nëmë-∅ ‘2pl-pro-leave-ipfv‘
- Yawarana mokontomo nëmë-ri ‘2pl-pro-leave-ipfv‘
- Yawarana wïrë i-muku-ru ‘1pro-3-child-pert‘
- Yawarana y-ewenke=jra ‘lk-ignorant-neg‘
- Yawarana ejnë tëjta ‘1-2pro-hollow‘
- Yawarana ejnë taj-topo ‘1-2pro-say-circ-nmlz‘
- Yawarana ejnë onono ‘1-2pro-another‘
- Yawarana ana y-oti-∅-jpë ‘1-3pro-lk-meat-pert-pst‘
- Yawarana wïrë këyata-jpë ‘1pro-grow-pst-acnnmlz‘
- Yawarana tëwï yënë-pëkë ‘3pro-eat-meat-prog-tr‘
- Yawarana manïkï=ne ‘rel-anim-ints‘
- Yawarana më=pore-ri ‘2-leg-pert‘
- Yawarana ana të-ri ‘1-3pro-go-ipfv‘
- Yawarana ana nop-ano ‘1-3pro-good-nmlz‘
- Yawarana më=të-ja ‘2-go-neg‘
- Yawarana mokontomo wepï-∅ ‘2pl-pro-come-acnnmlz‘
- Yawarana mokontomo toto ‘2pl-pro-non-indian‘
- Yawarana wïrë waimu-ru ‘1pro-speak-ipfv‘
- Yawarana wïrë iyajtë-kë ‘1pro-care-for-imp‘
- Yawarana ejnë ta-ja ‘1-2pro-say-neg‘
- Yawarana tëwï yaka ‘3pro-all‘
- Yawarana mërë ita-ri ‘2pro-hear-ipfv‘
- Yawarana mokontomo ëkëj-na ‘2pl-pro-where-nmlz‘
- Yawarana mokontomo ij-të-ri ‘2pl-pro-3-go-ipfv‘
- Yawarana mokontomo të-∅ ‘2pl-pro-go-acnnmlz‘
- Yawarana ejnë poye ‘1-2pro-above‘
- Yawarana mërë nono-∅ ‘2pro-earth-pert‘
- Yawarana mokontomo a-sanë-∅ ‘2pl-pro-2-mother-pert‘
- Yawarana mokontomo wejyaka ‘2pl-pro-into-house-of‘
- Yawarana ij-të-ja=kontomo ‘3-go-neg-pl‘
- Yawarana ij-të-∅=kontomo ‘3-go-ipfv-pl‘
- Yawarana ejnë wejyaka ‘1-2pro-into-house-of‘
- Yawarana ta-ta-∅=kontomo ‘3p-say-ipfv-pl‘
- Yawarana wïrë nepï-∅ ‘1pro-bring-ipfv‘
- Yawarana tëwï ta-pojtë-jpë ‘3pro-3p-want-pst‘
- Yawarana wïrë yarë-ja ‘1pro-bring-neg‘
- Yawarana tëwï mujnajtë-jpë ‘3pro-bury-pst‘
- Yawarana mokontomo chi-ri ‘2pl-pro-cop-ipfv‘
- Yawarana ejnë ta-ta-∅ ‘1-2pro-3p-say-ipfv‘
- Yawarana ejnë toto-tomo ‘1-2pro-non-indian-pl‘
- Yawarana u=wa ‘1-thus‘
- Yawarana wurijyam=pe ‘woman-ess‘
- Yawarana ejnë ta-∅ ‘1-2pro-say-ipfv‘
- Yawarana ejnë wej-saj ‘1-2pro-cop-pst‘
- Yawarana ejnë semekï-rï ‘1-2pro-defend-ipfv‘
- Yawarana ejnë waimu-∅ ‘1-2pro-language-pert‘
- Yawarana ejnë yaye ‘1-2pro-loc‘
- Yawarana më=waimu-ru ‘2-speak-ipfv‘
- Yawarana waimu-ja=kontomo ‘speak-neg-pl‘
- Yawarana wïrë pojtë-kë ‘1pro-want-imp‘
- Yawarana wïrë i-muku-∅ ‘1pro-3-child-pert‘
- Yawarana wïrë sëma-∅ ‘1pro-die-acnnmlz‘
- Yawarana t-erepunu-∅=jra ‘3-sick-pert-neg‘
- Yawarana wïrë ij-të-se ‘1pro-3-go-pst‘
- Yawarana tëijpë=jra ‘far-neg‘
- Yawarana ana sukase-mï ‘1-3pro-all-nmlz‘
- Yawarana ana nanka-ja ‘1-3pro-find-neg‘
- Yawarana ana nanka-jpë ‘1-3pro-find-pst‘
- Yawarana tëwï t-ïwïj-∅ ‘3pro-3-house-pert‘
- Yawarana tëwï nanka-ja ‘3pro-find-neg‘
- Yawarana wïrë ta-yamani-jpë ‘1pro-3p-make-pst‘
- Yawarana yutu=ne ‘forest-ints‘
- Yawarana më=inta-∅ ‘2-mouth-pert‘
- Yawarana wïrë nanka-ja ‘1pro-find-neg‘
- Yawarana wïrë yolanda ‘1pro-y‘
- Yawarana ejnë po ‘1-2pro-loc‘
- Yawarana më=waijtë-∅ ‘2-head-pert‘
- Yawarana i-pïrata-ri=jne ‘3-silver-pert-pl‘
- Yawarana mokontomo chi-jpë ‘2pl-pro-cop-pst-acnnmlz‘
- Yawarana penarë=kontomo ‘ancestor-pl‘
- Yawarana wïrë yakarama-jpë ‘1pro-tell-pst‘
- Yawarana tëwï chi-jpë ‘3pro-cop-pst-acnnmlz‘
- Yawarana wara=rë ‘thus-emp‘
- Yawarana tëwï sënka-toj ‘3pro-finish-circ-nmlz‘
- Yawarana më=chawë ‘2-loc‘
- Yawarana më=ëmpamï-jpë ‘2-learn-pst‘
- Yawarana ana wepï-rï ‘1-3pro-come-ipfv‘
- Yawarana ana chi-jpë ‘1-3pro-cop-pst-acnnmlz‘
- Yawarana ana wanene ‘1-3pro-aunt‘
- Yawarana ana ëj-të ‘1-3pro-house-npert‘
- Yawarana ana yaka ‘1-3pro-all‘
- Yawarana ana kukurito ‘1-3pro-k‘
- Yawarana mokontomo ij-të-se ‘2pl-pro-3-go-pst‘
- Yawarana mokontomo majawa ‘2pl-pro-m‘
- Yawarana wïrë mïntë-no ‘1pro-there-loc-nmlz‘
- Yawarana ana ta-ni-jpë ‘1-3pro-say-agtnmlz-pst‘
- Yawarana ana najpï ‘1-3pro-grandfather‘
- Yawarana tëwï-santomo papa ‘3pro-pl-1-father‘
- Yawarana tëwï-santomo ta-yakarama-∅ ‘3pro-pl-1-3p-tell-ipfv‘
- Yawarana tëwï-santomo wej-sapë ‘3pro-pl-1-cop-pst‘
- Yawarana wïrë nëmë-pëti-∅ ‘1pro-leave-plur-ipfv‘
- Yawarana më=wë-∅ ‘2-kill-ipfv‘
- Yawarana tëwï yamanë-pïkë ‘3pro-make-prog-tr‘
- Yawarana tëwï mïntë-no ‘3pro-there-loc-nmlz‘
- Yawarana tëwï okï ‘3pro-chicha‘
- Yawarana najmo=pe ‘grandmother-ess‘
- Yawarana këyata-pëj-se=jne ‘grow-plur-pst-pl‘
- Yawarana ana kuya-ri ‘1-3pro-tree-sp-pert‘
- Yawarana tëwï yeme-pïkë ‘3pro-eat-fruits-eggs-soup-prog-tr‘
- Yawarana tëwï tuna ‘3pro-water‘
- Yawarana tëwï jwaka ‘3pro-ill-aq‘
- Yawarana asamo-pëj-ta=ne ‘cry-plur-motimp-ints‘
- Yawarana wïrë t-ese-ti ‘1pro-3-name-pert‘
- Yawarana tëwï t-ese-ke-mï ‘3pro-prop-name-prop-nmlz‘
- Yawarana t-ewenke=jra ‘3-ignorant-neg‘
- Yawarana tëwï najpï ‘3pro-grandfather‘
- Yawarana tëwï-santomo i-muku-ru ‘3pro-pl-1-3-child-pert‘
- Yawarana tëwï-santomo ta-nej-se ‘3pro-pl-1-3p-bring-pst‘
- Yawarana tëwï-santomo ta-nëmë-se ‘3pro-pl-1-3p-leave-pst‘
- Yawarana tëwï-santomo y-akërë ‘3pro-pl-1-lk-with‘
- Yawarana ana y-u-∅ ‘1-3pro-lk-starchy-food-pert‘
- Yawarana ana yamanë-pëkë ‘1-3pro-make-prog-tr‘
- Yawarana ana chi-jpë ‘1-3pro-cop-pst‘
- Yawarana ana taro-∅ ‘1-3pro-say-ipfv‘
- Yawarana mëkï-santomo y-akërë ‘dist-anim-pl-lk-with‘
- Yawarana mëkï-santomo toto ‘dist-anim-pl-non-indian‘
- Yawarana mëkï-santomo warota-pëkë ‘dist-anim-pl-work-prog-tr‘
- Yawarana mëkï-santomo chi-∅ ‘dist-anim-pl-cop-ipfv‘
- Yawarana mëkï-santomo wej-sapë ‘dist-anim-pl-cop-pst‘
- Yawarana tëwï wereta-ja ‘3pro-arrive-neg‘
- Yawarana ana ta-ita-pëkë ‘1-3pro-3p-hear-prog-tr‘
- Yawarana ana rui ‘1-3pro-older-brother‘
- Yawarana ejnë yawo ‘1-2pro-loc‘
- Yawarana tëwï-santomo tonko-∅ ‘3pro-pl-1-play-ipfv‘
- Yawarana yaye=jra ‘loc-neg‘
- Yawarana wïrë wënkepï-ja ‘1pro-forget-neg‘
- Yawarana ana y-ewenke ‘1-3pro-lk-ignorant‘
- Yawarana ana yawo ‘1-3pro-loc‘
- Yawarana wej-ta=n ‘come-motimp-ints‘
- Yawarana ejnë i-yawë ‘1-2pro-3-loc‘
- Yawarana ejnë sëma-∅ ‘1-2pro-die-ipfv‘
- Yawarana ana wej-tojpano ‘1-3pro-come-fut-concl‘
- Yawarana ana yaman-pëj-të-kë ‘1-3pro-make-plur-pl-imp‘
- Yawarana ana ta-jpë ‘1-3pro-say-pst‘
- Yawarana ana yaman-tojpe ‘1-3pro-make-fut‘
- Yawarana ta-∅=konton ‘say-ipfv-pl‘
- Yawarana wej-pëj-se=jne ‘come-plur-pst-pl‘
- Yawarana më=pojtë-ja ‘2-want-neg‘
- Yawarana mëkï-santomo joti-tomo ‘dist-anim-pl-hoti-pl‘
- Yawarana mëkï-santomo yëni-ja ‘dist-anim-pl-drink-neg‘
- Yawarana mëkï-santomo ta-pëkë ‘dist-anim-pl-say-prog-tr‘
- Yawarana tëwï-santomo t-inawë ‘3pro-pl-1-3-have‘
- Yawarana wë-pëj-se=jne ‘kill-plur-pst-pl‘
- Yawarana sa=ka ‘eval-all‘
- Yawarana ejnë wë-sarë ‘1-2pro-kill-imn‘
- Yawarana ana wë-sarë ‘1-3pro-kill-imn‘
- Yawarana ana waraijto ‘1-3pro-husband‘
- Yawarana ejnë tu-kë ‘1-2pro-give-imp‘
- Yawarana ana ta-∅ ‘1-3pro-say-ipfv‘
- Yawarana ejnë yawanka-sarë ‘1-2pro-kill-imn‘
- Yawarana yawanka-pëj-se=jne ‘kill-plur-pst-pl‘
- Yawarana yakëtë-pëj-se=jne ‘cut-plur-pst-pl‘
- Yawarana aniki=ne ‘who-ints‘
- Yawarana tëwï wanene ‘3pro-aunt‘
- Yawarana entono=kontomo ‘from-here-pl‘
- Yawarana ta-jpë=jra ‘say-pst-neg‘
- Yawarana ana yawanka-se ‘1-3pro-kill-pst‘
- Yawarana waruwaru-tomo=jne ‘hoti-pl-pl‘
- Yawarana y-akërë-ti=jra ‘lk-relative-pert-neg‘
- Yawarana tëwï wurijyamo ‘3pro-woman‘
- Yawarana waimu-ru=jra ‘language-pert-neg‘
- Yawarana wïrë yeme-po-ri ‘1pro-eat-fruits-eggs-soup-des-ipfv‘
- Yawarana wïrë yeme-po-∅ ‘1pro-eat-fruits-eggs-soup-des-ipfv‘
- Yawarana wïrë kaj-kë ‘1pro-say-imp‘
- Yawarana tëwï nop-ano ‘3pro-good-nmlz‘
- Yawarana taji=n ‘foc-ints‘
- Yawarana t-ese-ke=ne ‘prop-name-prop-ints‘
- Yawarana tëwï t-ese-ti ‘3pro-3-name-pert‘
- Yawarana tëwï i-nwa-∅ ‘3pro-3-glute-pert‘
- Yawarana tëwï y-ëjnë ‘3pro-lk-below‘
- Yawarana tëwï tapire-mï ‘3pro-red-nmlz‘
- Yawarana tapire-mï=jne ‘red-nmlz-pl‘
- Yawarana kampra-ri=jne ‘big-pert-pl‘
- Yawarana waraijto-ke-m=pïnirë ‘husband-prop-nmlz-neg‘
- Yawarana ejnë pataka-pëti-∅ ‘1-2pro-take-out-plur-ipfv‘
- Yawarana ejnë ta-se ‘1-2pro-say-pst‘
- Yawarana wïrë muku-ton ‘1pro-child-pl‘
- Yawarana u=pëkëpene ‘1-alone‘
- Yawarana wïrë të-ri ‘1pro-go-ipfv‘
- Yawarana wïrë ye ‘1pro-tooth‘
- Yawarana wïrë ta-yamï-jpë ‘1pro-3p-pick-up-pst‘
- Yawarana tëwï-jpë ta-∅ ‘3pro-pst-say-ipfv‘
- Yawarana nai-∅=konton ‘do-ipfv-pl‘
- Yawarana tëwï waijta-tomo ‘3pro-mouse-pl‘
- Yawarana tëwï nwajtë-ri ‘3pro-dance-ipfv‘
- Yawarana u=suku-ru ‘1-urine-pert‘
- Yawarana u=sujta-∅ ‘1-urinate-ipfv‘
- Yawarana ta=ne ‘like-ints‘
- Yawarana tipa-se=kontomo ‘go-in-group-pst-pl‘
- Yawarana nwajtë-∅=konton ‘dance-ipfv-pl‘
- Yawarana tipa-pëj-se=jne ‘go-in-group-plur-pst-pl‘
- Yawarana waijta=jne ‘mouse-pl-1‘
- Yawarana tëwï ajpachi ‘3pro-undergrowth‘
- Yawarana tëwï won-se ‘3pro-enter-pst‘
- Yawarana tëwï makë ‘3pro-mom‘
- Yawarana më=y-ïwïtï-∅ ‘2-lk-house-pert‘
- Yawarana wïrë yamï-rï ‘1pro-pick-up-ipfv‘
- Yawarana tëwï-santomo ta-pëkë ‘3pro-pl-1-say-prog-tr‘
- Yawarana më=pore-ke ‘2-leg-prop‘
- Yawarana i-jta-ri=jra ‘3-foot-pert-neg‘
- Yawarana ejnë i-jta-ri ‘1-2pro-3-foot-pert‘
- Yawarana ana yatunu ‘1-3pro-day‘
- Yawarana pore-ke=jra ‘leg-prop-neg‘
- Yawarana tëwï ta-yojtë-se ‘3pro-3p-fish-with-hook-pst‘
- Yawarana tëwï kampra-ri ‘3pro-big-pert‘
- Yawarana wïrë tu-jpë ‘1pro-give-pst‘
- Yawarana wïrë ta-yënë-po-∅ ‘1pro-3p-eat-meat-des-ipfv‘
- Yawarana kawë=jra ‘high-neg‘
- Yawarana ejnë y-ëna-ri ‘1-2pro-lk-nose-pert‘
- Yawarana wïrë y-oti-∅ ‘1pro-lk-meat-pert‘
- Yawarana wïrë tuna ‘1pro-water‘
- Yawarana wïrë jwaka ‘1pro-ill-aq‘
- Yawarana wïrë roka-∅ ‘1pro-wash-acnnmlz‘
- Yawarana wereta-pëj-se=jne ‘arrive-plur-pst-pl‘
- Yawarana wïrë poye ‘1pro-above‘
- Yawarana ana wïnïkï-rï ‘1-3pro-sleep-ipfv‘
- Yawarana tëwï yan-toj ‘3pro-pick-up-circ-nmlz‘
- Yawarana wïnïj-pëj-se=jne ‘sleep-plur-pst-pl‘
- Yawarana mokontomo pore-ri ‘2pl-pro-leg-pert‘
- Yawarana mokontomo i-jta-ri ‘2pl-pro-3-foot-pert‘
- Yawarana mokontomo yamanë-∅ ‘2pl-pro-make-ipfv‘
- Yawarana ta-∅=ne ‘say-ipfv-ints‘
- Yawarana morone=jra ‘hurting-neg‘
- Yawarana mokontomo putu-ja ‘2pl-pro-feel-neg‘
- Yawarana wïrë tu-kë ‘1pro-give-imp‘
- Yawarana wïrë tu-tojpano ‘1pro-give-fut-concl‘
- Yawarana ejnë waimu-∅ ‘1-2pro-speak-ipfv‘
- Yawarana wïrë yepema-topo ‘1pro-pay-circ-nmlz‘
- Yawarana ana i-jta-ri ‘1-3pro-3-foot-pert‘
- Yawarana ta-se-m=pïnirë ‘say-ptcp-nmlz-neg‘
- Yawarana tëwï inawë ‘3pro-have‘
- Yawarana tëwï t-inawë ‘3pro-3-have‘
- Yawarana tëwï entono ‘3pro-from-here‘
- Yawarana y-ëj-∅=ma ‘lk-house-pert-rst‘
- Yawarana tëwï pore-ke-m ‘3pro-leg-prop-nmlz‘
- Yawarana t-ëkï-∅=n ‘3-chicha-pert-ints‘
- Yawarana wïrë mayawaka ‘1pro-m‘
- Yawarana marë=jra ‘still-neg‘
- Yawarana më=yepema-∅ ‘2-pay-ipfv‘
- Yawarana tëwï ta-in-tojpe ‘3pro-3p-see-fut‘
- Yawarana më=yapëj-jrama ‘2-grab-proh‘
- Yawarana tëwï-jpë ij-të-se ‘3pro-pst-3-go-pst‘
- Yawarana ësëma-pëj-se=jne ‘die-plur-pst-pl‘
- Yawarana më=tawejka-tojpano ‘2-dawn-fut-concl‘
- Yawarana tëwï i-nwa-ri ‘3pro-3-glute-pert‘
- Yawarana tëwï chi-ri ‘3pro-cop-ipfv‘
- Yawarana taj-ta=n ‘say-motimp-ints‘
- Yawarana wïrë=ne ‘1pro-ints‘
- Yawarana wïrë pïrïka-ri ‘1pro-endure-ipfv‘
- Yawarana tëwï ta-nej-se ‘3pro-3p-bring-pst‘
- Yawarana wïrë këya-ja ‘1pro-think-neg‘
- Yawarana ejnë yapïchi-ja ‘1-2pro-grab-neg‘
- Yawarana më=pana ‘2-dat‘
- Yawarana tëwïjna=ne ‘there-ana-ints‘
- Yawarana kampra-ri=ne ‘big-pert-ints‘
- Yawarana se=n ‘eval-ints‘
- Yawarana wïrë antë ‘1pro-fish-hook‘
- Yawarana tëwï t-u-ru ‘3pro-3-starchy-food-pert‘
- Yawarana tëwï poye ‘3pro-above‘
- Yawarana yaman-pëj-se=jne ‘make-plur-pst-pl‘
- Yawarana tëwï-jpë ya ‘3pro-pst-erg‘
- Yawarana ejnë wë-ri ‘1-2pro-kill-ipfv‘
- Yawarana wïrë wë-∅ ‘1pro-kill-acnnmlz‘
- Yawarana wïrë t-akino-ri ‘1pro-3-younger-brother-pert‘
- Yawarana wïrë y-akino-∅ ‘1pro-lk-younger-brother-pert‘
- Yawarana kamwiyajka-po-∅=jra ‘change-des-ipfv-neg‘
- Yawarana ejnë y-akino-∅ ‘1-2pro-lk-younger-brother-pert‘
- Yawarana ejnë y-akono-∅ ‘1-2pro-lk-younger-sister-of-woman-pert‘
- Yawarana y-akërë=ne ‘lk-with-ints‘
- Yawarana tëwï yawo ‘3pro-loc‘
- Yawarana tëwï i-pachi-∅ ‘3pro-3-older-sister-of-woman-pert‘
- Yawarana më=chipëkë ‘2-because‘
- Yawarana wïrë ta-temekï-rï ‘1pro-3p-defend-ipfv‘
- Yawarana tuna=jne ‘water-pl‘
- Yawarana ejnë t-amu-∅ ‘1-2pro-3-ripeness-pert‘
- Yawarana më=y-u-ru ‘2-lk-starchy-food-pert‘
- Yawarana ta-tu-po-∅=jra ‘3p-give-des-ipfv-neg‘
- Yawarana ejnë ë-më ‘1-2pro-2-father‘
- Yawarana ejnë tëijpo-no ‘1-2pro-far-nmlz‘
- Yawarana ta-pëkë=n ‘say-prog-tr-ints‘
- Yawarana ejnë y-orojyamo-∅ ‘1-2pro-lk-evil-being-pert‘
- Yawarana ejnë chayi ‘1-2pro-son‘
- Yawarana ejnë y-ënu-∅ ‘1-2pro-lk-eye-pert‘
- Yawarana epe-se=kontomo ‘escape-pst-pl‘
- Yawarana ejnë muku-pïjkë ‘1-2pro-child-dim‘
- Yawarana ij-të-ta=ne ‘3-go-motimp-ints‘
- Yawarana ejnë yënë-ni ‘1-2pro-eat-meat-agtnmlz‘
- Yawarana tëwï i-najpï-rï ‘3pro-3-grandfather-pert‘
- Yawarana tëwï ij-të-se ‘3pro-3-go-pst‘
- Yawarana wïrë waraijto-ri-jpë ‘1pro-husband-pert-pst‘
- Yawarana wïrë yënë-po-∅ ‘1pro-eat-meat-des-ipfv‘
- Yawarana wïrë inawë ‘1pro-have‘
- Yawarana wïrë amï ‘1pro-unidentified-plant‘
- Yawarana tëwï ta-nai-se ‘3pro-3p-do-pst‘
- Yawarana tëwï ta-naij-pëti-ri ‘3pro-3p-do-plur-ipfv‘
- Yawarana tëwï morono-ri ‘3pro-poison-pert‘
- Yawarana chiyakon-tomo=jne ‘friend-pl-pl‘
- Yawarana wïrë yakarama-saj ‘1pro-tell-abs-nmlz‘
- Yawarana wïrë waijtë-ri-jpë ‘1pro-head-pert-pst‘
- Yawarana ejnë wanene-i ‘1-2pro-aunt-pert‘
- Yawarana pojtë-ni=ne ‘want-agtnmlz-ints‘
- Yawarana wïrë y-atï-rï ‘1pro-lk-plot-of-cultivated-land-pert‘
- Yawarana wïrë yakëtë-kë ‘1pro-cut-imp‘
- Yawarana tëwï y-atï-rï ‘3pro-lk-plot-of-cultivated-land-pert‘
- Yawarana wïrë wïnïkï-∅-jnari ‘1pro-sleep-ipfv-neg-1‘
- Yawarana wïrë-jpë waraijto-ri ‘1pro-pst-husband-pert‘
- Yawarana tëwï-jpë wej-se ‘3pro-pst-cop-pst‘
- Yawarana tëwï-jpë t-akërë ‘3pro-pst-3-with‘
- Yawarana tëwï-jpë ta-i-che ‘3pro-pst-3p-put-pst‘
- Yawarana nop-ano=ne ‘good-nmlz-ints‘
- Yawarana tëwï wanita ‘3pro-j‘
- Yawarana tëwï-jpë chi-jpë ‘3pro-pst-cop-pst-acnnmlz‘
- Yawarana tëwï-jpë warai ‘3pro-pst-like‘
- Yawarana tëwï yapïchi-ja ‘3pro-grab-neg‘
- Yawarana wïrë yepema-ja ‘1pro-pay-neg‘
- Yawarana më=tojpa-∅ ‘2-hit-ipfv‘
- Yawarana më=warota-po-∅=jra ‘2-work-des-ipfv-neg‘
- Yawarana i-nwa-∅=pe ‘3-glute-pert-ess‘
- Yawarana tëwï yakucho ‘3pro-p-a‘
- Yawarana yapijtom=pe=jra ‘old-ess-neg‘
- Yawarana wïrë y-erepunu-∅ ‘1pro-lk-sick-pert‘
- Yawarana wïrë yakucho ‘1pro-p-a‘
- Yawarana wïrë nunë ‘1pro-moon‘
- Yawarana wïrë pachi-ri ‘1pro-older-sister-of-woman-pert‘
- Yawarana wïrë të-saj ‘1pro-go-abs-nmlz‘
- Yawarana ana të-saj ‘1-3pro-go-abs-nmlz‘
- Yawarana më=y-akere-ti ‘2-lk-relative-pert‘
- Yawarana tëwï yawanka-ni-jpë ‘3pro-kill-agtnmlz-pst‘
- Yawarana tëwï yëye ‘3pro-tree‘
- Yawarana wïrë ta-yapëj-tojpe ‘1pro-3p-grab-fut‘
- Yawarana më=y-akere-j ‘2-lk-relative-pert‘
- Yawarana u=të-ri=jra ‘1-go-ipfv-neg‘
- Yawarana tëwï muku-ru-jpë ‘3pro-child-pert-pst‘
- Yawarana sëma-jpë=kontomo ‘die-pst-pl‘
- Yawarana tëwï y-ese-ti ‘3pro-lk-name-pert‘
- Yawarana wïrë y-akere-j ‘1pro-lk-relative-pert‘
- Yawarana mokontomo=ne ‘2pl-pro-ints‘
- Yawarana mokontomo yaye ‘2pl-pro-loc‘
- Yawarana wïrë waimu-pëkë ‘1pro-speak-prog-tr‘
- Yawarana ejnë ta-pojtë-∅ ‘1-2pro-3p-want-ipfv‘
- Yawarana wanene-tomo=jne ‘aunt-pl-pl‘
- Yawarana u=y-akere-j ‘1-lk-relative-pert‘
- Yawarana ti=ne ‘hsy-ints‘
- Yawarana t-ese-ti=ne ‘3-name-pert-ints‘
- Yawarana najmo-tomo=jne ‘grandmother-pl-pl‘
- Yawarana ana sëma-saj ‘1-3pro-die-abs-nmlz‘
- Yawarana ana chi-ripo ‘1-3pro-cop-irr‘
- Yawarana ana chiwapure ‘1-3pro-c‘
- Yawarana sënka-pëj-se=jne ‘finish-plur-pst-pl‘
- Yawarana y-awo-∅-tomo=jne ‘lk-uncle-pert-pl-pl‘
- Yawarana yawo=jne ‘loc-pl‘
- Yawarana puri-tomo=jne ‘older-pl-pl‘
- Yawarana wej-sapë=kontomo ‘cop-pst-pl‘
- Yawarana wej-pëti-jpë=kontomo ‘come-plur-pst-pl‘
- Yawarana tëwï i-yïpï-∅ ‘3pro-3-mountain-pert‘
- Yawarana i-nono-∅=kontomo ‘3-earth-pert-pl‘
- Yawarana wïrë y-akere-ti ‘1pro-lk-relative-pert‘
- Yawarana wïrë tajnon ‘1pro-piaroa‘
- Yawarana wïrë yaye ‘1pro-loc‘
- Yawarana ana wurijyamo ‘1-3pro-woman‘
- Yawarana më=warai ‘2-like‘
- Yawarana pano=jne ‘fmr-pl‘
- Yawarana ejnë t-amu-∅-tom ‘1-2pro-3-ripeness-pert-pl‘
- Yawarana chi-∅=kontom ‘cop-ipfv-pl‘
- Yawarana ëj-të=jne ‘house-npert-pl‘
- Yawarana wepï-jpë=kontomo ‘come-pst-pl‘
- Yawarana mokonton wej-se ‘2pl-pro-cop-pst‘
- Yawarana warota-∅=konton ‘work-acnnmlz-pl‘
- Yawarana tëwï-santomo warota-∅ ‘3pro-pl-1-work-acnnmlz‘
- Yawarana tëwï-santomo yawë ‘3pro-pl-1-loc‘
- Yawarana tëwï-santomo pijiguao ‘3pro-pl-1-bactris-gasipaes‘
- Yawarana tëwï-santomo taj-topo ‘3pro-pl-1-say-circ-nmlz‘
- Yawarana y-akere-j-tomo=jne ‘lk-relative-pert-pl-pl‘
- Yawarana yapijton-tomo=jne ‘old-pl-pl‘
- Yawarana tëwï winë ‘3pro-from‘
- Yawarana tëwï saku ‘3pro-sweet-potato‘
- Yawarana ejnë yïpï-ri ‘1-2pro-mountain-pert‘
- Yawarana mokonton të-∅ ‘2pl-pro-go-acnnmlz‘
- Yawarana mokonton yawë ‘2pl-pro-loc‘
- Yawarana mokonton wej-sapë ‘2pl-pro-cop-pst‘
- Yawarana mokonton yaye ‘2pl-pro-loc‘
- Yawarana mokonton chima-ri ‘2pl-pro-path-pert‘
- Yawarana wïrë yïpï ‘1pro-mountain‘
- Yawarana wïrë y-ese-ti ‘1pro-lk-name-pert‘
- Yawarana yëmi-∅=pe ‘be-hungry-acnnmlz-ess‘
- Yawarana ejnë yïpï-rï ‘1-2pro-mountain-pert‘
- Yawarana ejnë taj-topo-jpë ‘1-2pro-say-circ-nmlz-pst‘
- Yawarana kuku-ru=jra ‘answer-ipfv-neg‘
- Yawarana ere=n ‘liver-ints‘
- Yawarana mokontomo y-ënu-∅ ‘2pl-pro-lk-eye-pert‘
- Yawarana ana t-ënu-∅ ‘1-3pro-3-eye-pert‘
- Yawarana u=y-akere-j-tomo ‘1-lk-relative-pert-pl‘
- Yawarana kanawa=jne ‘canoe-pl‘
- Yawarana ana tapa-∅ ‘1-3pro-beat-acnnmlz‘
- Yawarana ejnë weseyu-∅ ‘1-2pro-be-angry-acnnmlz‘
- Yawarana ejnë wëra ‘1-2pro-like‘
- Yawarana ejnë tapa-∅ ‘1-2pro-beat-ipfv‘
- Yawarana më=pëkë ‘2-about‘
- Yawarana ejnë y-u-∅ ‘1-2pro-lk-starchy-food-pert‘
- Yawarana ejnë poko-no ‘1-2pro-about-nmlz‘
- Yawarana wïrë ita-pëj-të-kë ‘1pro-hear-plur-pl-imp‘
- Yawarana mokontom pëkë ‘2pl-pro-about‘
- Yawarana wïrë wejyatë ‘1pro-in-house-of‘
- Yawarana këyeta-jpë=jra ‘grow-pst-neg‘
- Yawarana wïrë chi-jpë ‘1pro-cop-pst-acnnmlz‘
- Yawarana wïrë yapijtom-tom ‘1pro-old-pl‘
- Yawarana tëwï-jpë chi-∅ ‘3pro-pst-cop-acnnmlz‘
- Yawarana tëwï-jpë yawë ‘3pro-pst-loc‘
- Yawarana tëwï-jpë ke ‘3pro-pst-ins‘
- Yawarana wïrë y-ënu-∅ ‘1pro-lk-eye-pert‘
- Yawarana wïrë yopo-jpë ‘1pro-find-pst‘
- Yawarana ana chi-ja ‘1-3pro-cop-neg‘
- Yawarana ejnë yëwuku-ja ‘1-2pro-answer-neg‘
- Yawarana ejnë wejyatë ‘1-2pro-in-house-of‘
- Yawarana ejnë y-ïwïj-∅ ‘1-2pro-lk-house-pert‘
- Yawarana ejnë i-che-mï ‘1-2pro-put-ptcp-nmlz‘
- Yawarana ejnë yatun ‘1-2pro-day‘
- Yawarana tëwï ini-ja ‘3pro-see-neg‘
- Yawarana wïrë ini-jpë ‘1pro-see-pst‘
- Yawarana ejnë kunë-∅ ‘1-2pro-cook-ipfv‘
- Yawarana ejne ya ‘1-2pro-erg‘
- Yawarana wïrë ita-jpë ‘1pro-hear-pst-acnnmlz‘
- Yawarana wïrë poko-no ‘1pro-about-nmlz‘
- Yawarana yë=ma ‘tooth-rst‘
- Yawarana ejnë këyama-jpë ‘1-2pro-raise-pst‘
- Yawarana ejnë yëni-ri ‘1-2pro-drink-ipfv‘
- Yawarana ejnë okï ‘1-2pro-chicha‘
- Yawarana ejnë wepï-rï ‘1-2pro-come-ipfv‘
- Yawarana tëwï yawarana ‘3pro-yawarana‘
- Yawarana wïrë y-akono-∅-jpë ‘1pro-lk-younger-sister-of-woman-pert-pst‘
- Yawarana wïrë yën-kë ‘1pro-drink-imp‘
- Yawarana wïrë sëmpinuku-ja ‘1pro-close-eyes-neg‘
- Yawarana më=in-tojpano ‘2-see-fut-concl‘
- Yawarana tëwï yëwuku-ja ‘3pro-answer-neg‘
- Yawarana më=wënkepï-rï ‘2-forget-ipfv‘
- Yawarana ejnë wënkej-në ‘1-2pro-forget-inf‘
- Yawarana wënkepï-rï=jra ‘forget-ipfv-neg‘
- Yawarana wïrë ëjwa-të ‘1pro-hammock-npert‘
- Yawarana wïrë peremekï-rï ‘1pro-speak-ipfv‘
- Yawarana wïrë epe-pëkë ‘1pro-escape-prog-tr‘
- Yawarana wïrë yapëj-pëti-ri ‘1pro-grab-plur-ipfv‘
- Yawarana më=waimurun-topo ‘2-speak-circ-nmlz‘
- Yawarana ejnë wenkepï-ja ‘1-2pro-forget-neg‘
- Yawarana ejnë wënkepï-ja ‘1-2pro-forget-neg‘
- Yawarana wïrë yawo ‘1pro-loc‘
- Yawarana wïrë ita-të-kë ‘1pro-hear-pl-imp‘
- Yawarana mokontom këya-∅ ‘2pl-pro-think-acnnmlz‘
- Yawarana mokontom pe ‘2pl-pro-ess‘
- Yawarana mokontom panaima-pëkë ‘2pl-pro-give-advice-prog-tr‘
- Yawarana wïrë waijtë-ri ‘1pro-head-pert‘
- Yawarana më=waimu-ja ‘2-speak-neg‘
- Yawarana ejnë waimu-të ‘1-2pro-speak-inf‘
- Yawarana tëwï ita-pëkë ‘3pro-hear-prog-tr‘
- Yawarana wïrë yëni-∅ ‘1pro-drink-acnnmlz‘
- Yawarana mokontom peremekï-ja ‘2pl-pro-speak-neg‘
- Yawarana waimu-ru=jra ‘speak-ipfv-neg‘
- Yawarana ejnë toto ‘1-2pro-non-indian‘
- Yawarana nono-ke=jra ‘earth-prop-neg‘
- Yawarana ejnë nono-ri-jpë ‘1-2pro-earth-pert-pst‘
- Yawarana wïrë yamï-∅ ‘1pro-pick-up-ipfv‘
- Yawarana u=nono-∅ ‘1-earth-pert‘
- Yawarana wïrë nono-∅ ‘1pro-earth-pert‘
- Yawarana wïrë yeneka-pëkë ‘1pro-take-away-prog-tr‘
- Yawarana wïrë nono-ri ‘1pro-earth-pert‘
- Yawarana peremekï-rï=ne ‘speak-ipfv-ints‘
- Yawarana wïrë peremekï-ja ‘1pro-speak-neg‘
- Yawarana mokontomo chima-ri-jpë ‘2pl-pro-path-pert-pst‘
- Yawarana mokontomo makë ‘2pl-pro-mom‘
- Yawarana ejnë eniro-no ‘1-2pro-now-nmlz‘
- Yawarana intipijkë=jne ‘small-pl‘
- Yawarana ejnë këyama-ja ‘1-2pro-raise-neg‘
- Yawarana ana t-ese-j ‘1-3pro-3-name-pert‘
- Yawarana ana t-ese-ti ‘1-3pro-3-name-pert‘
- Yawarana kërë-santomo pëkë ‘prox-anim-pl-about‘
- Yawarana yawë=jne ‘loc-pl‘
- Yawarana sere=jne ‘bitter-manioc-pl‘
- Yawarana kërë-santomo t-ewenke ‘prox-anim-pl-3-ignorant‘
- Yawarana nwa=pe ‘glute-ess‘
- Yawarana chima=kontomo ‘path-pl‘
- Yawarana wïrë tu-ja ‘1pro-give-neg‘
- Yawarana ejnë i-muku-∅ ‘1-2pro-3-child-pert‘
- Yawarana wïnïj-saj=konton ‘sleep-pfv-pl‘
- Yawarana sënka-saj=ne ‘finish-abs-nmlz-ints‘
- Yawarana ejnë wë-pëj-saj ‘1-2pro-kill-plur-pfv‘
- Yawarana wïrë ëkëj-na ‘1pro-where-nmlz‘
- Yawarana tëwï ij-të-jpë ‘3pro-3-go-pst‘
- Yawarana chi-∅=ma ‘cop-ipfv-rst‘
- Yawarana tëwï-santomo taj-toj ‘3pro-pl-1-say-circ-nmlz‘
- Yawarana tëwï-santomo yawarana-tom ‘3pro-pl-1-yawarana-pl‘
- Yawarana tëwï-santomo chi-jpë ‘3pro-pl-1-cop-pst-acnnmlz‘
- Yawarana tëwï-santomo ta-∅ ‘3pro-pl-1-say-ipfv‘
- Yawarana wej-saj=kontomo ‘cop-pst-pl‘
- Yawarana mokontomo ëj-të ‘2pl-pro-house-npert‘
- Yawarana mokontomo wëra ‘2pl-pro-like‘
- Yawarana tëwï i-∅ ‘3pro-put-ipfv‘
- Yawarana më=ini-ja ‘2-see-neg‘
- Yawarana tëwï taj-topo ‘3pro-say-circ-nmlz‘
- Yawarana ana tëpëti-jpë ‘1-3pro-go-plur-pst‘
- Yawarana wïrë tëpëti-∅ ‘1pro-go-plur-ipfv‘
- Yawarana wïrë ë-mo ‘1pro-2-father‘
- Yawarana të-wara=jne ‘3-like-pl‘
- Yawarana tëwï ëj-të ‘3pro-house-npert‘
- Yawarana wïrë pota ‘1pro-mouth‘
- Yawarana ana ay-akono-∅ ‘1-3pro-2-younger-sister-of-woman-pert‘
- Yawarana ejnë yawarana-tom ‘1-2pro-yawarana-pl‘
- Yawarana ejnë ësë-po ‘1-2pro-detrz-loc‘
- Yawarana ejnë ini-∅ ‘1-2pro-see-ipfv‘
- Yawarana wïrë chima-ri-jpë ‘1pro-path-pert-pst‘
- Yawarana wïrë semekï-rï ‘1pro-defend-ipfv‘
- Yawarana më=semekï-ja ‘2-defend-neg‘
- Yawarana më=nono-ri ‘2-earth-pert‘
- Yawarana najpï-tomo=jne ‘grandfather-pl-pl‘
- Yawarana tëwï nono-ri-jpë ‘3pro-earth-pert-pst‘
- Yawarana wïrë të-tojpano ‘1pro-go-fut-concl‘
- Yawarana wïrë sëmpinuj-saj ‘1pro-close-eyes-abs-nmlz‘
- Yawarana wïrë yenepe-tojpano ‘1pro-send-away-fut-concl‘
- Yawarana ij-të-jpë=kontomo ‘3-go-pst-pl‘
- Yawarana ejnë chima-ri-jpë ‘1-2pro-path-pert-pst‘
- Yawarana ejnë wanene-tom ‘1-2pro-aunt-pl‘
- Yawarana ejnë najpï-tomo ‘1-2pro-grandfather-pl‘
- Yawarana tëwï chima-ri-jpë ‘3pro-path-pert-pst‘
- Yawarana tëwï yïpï ‘3pro-mountain‘
- Yawarana wïrë wereta-sarë ‘1pro-arrive-imn‘
- Yawarana wïrë sëmpinuj-sarë ‘1pro-close-eyes-imn‘
- Yawarana wïrë yïpï-rï-jpë ‘1pro-mountain-pert-pst‘
- Yawarana chima-ri-jpë=jne ‘path-pert-pst-pl‘
- Yawarana wïrë sëmpinuj-topo ‘1pro-close-eyes-circ-nmlz‘
- Yawarana u=samo-ri ‘1-cry-ipfv‘
- Yawarana u=yïpï-∅ ‘1-mountain-pert‘
- Yawarana yïpï=jne ‘mountain-pl‘
- Yawarana wïrë sënka-sarë ‘1pro-finish-imn‘
- Yawarana wïrë këyama-ni-jpë ‘1pro-raise-agtnmlz-pst‘
- Yawarana tëwï tajnon-tomo ‘3pro-piaroa-pl‘
- Yawarana tëwï pojtë-po-ri ‘3pro-want-des-ipfv‘
- Yawarana wïrë wintika-∅ ‘1pro-disappear-acnnmlz‘
- Yawarana ejnë yamanë-ri ‘1-2pro-make-acnnmlz‘
- Yawarana ejnë parangana ‘1-2pro-pot‘
- Yawarana tëwï ini-jpë ‘3pro-see-pst‘
- Yawarana tëwï chi-ripo ‘3pro-cop-irr‘
- Yawarana ejnë wepï-∅ ‘1-2pro-come-acnnmlz‘
- Yawarana tëwï nono ‘3pro-earth‘
- Yawarana tëwï yan-topo ‘3pro-pick-up-circ-nmlz‘
- Yawarana tëwï yojma-topo ‘3pro-mix-circ-nmlz‘
- Yawarana tëwï ta-nai-∅ ‘3pro-3p-do-ipfv‘
- Yawarana mërë=jne ‘med-inan-pl‘
- Yawarana eni=ne ‘prox-inan-ints‘
- Yawarana yaman-se-m=pe ‘make-ptcp-nmlz-ess‘
- Yawarana wïrë ini-∅ ‘1pro-see-acnnmlz‘
- Yawarana u=yë-ri ‘1-tooth-pert‘
- Yawarana ejnë yeme-topo ‘1-2pro-eat-fruits-eggs-soup-circ-nmlz‘
- Yawarana wïrë wëjka-ri ‘1pro-fall-acnnmlz‘
- Yawarana u=yepema-tojpe ‘1-pay-purp‘
- Yawarana tëwï eniro-no ‘3pro-now-nmlz‘
- Yawarana tëwï ta-ri ‘3pro-say-acnnmlz‘
- Yawarana tëwï yamani-jpë ‘3pro-make-pst‘
- Yawarana wïrë asamo-∅ ‘1pro-cry-acnnmlz‘
- Yawarana wïrë yëmpëka-po-ri ‘1pro-offend-des-ipfv‘
- Yawarana tëpëti-∅=jra ‘go-plur-ipfv-neg‘
- Yawarana të-po=jne ‘3-loc-pl‘
- Yawarana u=y-apë-ri ‘1-lk-arm-wing-pert‘
- Yawarana më=tëpëti-ri ‘2-go-plur-ipfv‘
- Yawarana më=y-ïwïj-∅ ‘2-lk-house-pert‘
- Yawarana wï=y-ïwïj-∅ ‘1-lk-house-pert‘
- Yawarana wïrë toto-tomo ‘1pro-non-indian-pl‘
- Yawarana wïrë waimu-ru-jpë ‘1pro-language-pert-pst‘
- Yawarana wïrë ita-kë ‘1pro-hear-imp‘
- Yawarana mokontomo waimu-ja ‘2pl-pro-speak-neg‘
- Yawarana ejnë chi-ripo ‘1-2pro-cop-irr‘
- Yawarana wïrë waimu-ja ‘1pro-speak-neg‘
- Yawarana ejnë yawarana ‘1-2pro-yawarana‘
- Yawarana toto=ne ‘non-indian-ints‘
- Yawarana ejnë nop-ano ‘1-2pro-good-nmlz‘
- Yawarana ejnë wintika-tojpano ‘1-2pro-disappear-fut-concl‘
- Yawarana ejnë wintika-sarë ‘1-2pro-disappear-imn‘
- Yawarana wïrë warai ‘1pro-like‘
- Yawarana ej=wintika-tojpano ‘1-2-disappear-fut-concl‘
- Yawarana wïrë wintika-sarë ‘1pro-disappear-imn‘
- Yawarana najpï-∅-tomo=jne ‘grandfather-pert-pl-pl‘
- Yawarana wurijyan-tomo=jne ‘woman-pl-pl‘
- Yawarana wïrë sënka-∅ ‘1pro-finish-acnnmlz‘
- Yawarana ejnë waimurun-pëj-të-kë ‘1-2pro-speak-plur-pl-imp‘
- Yawarana wïrë wurijyan ‘1pro-woman‘
- Yawarana wïrë ëmpam-po-∅ ‘1pro-learn-des-ipfv‘
- Yawarana tëwï ëmpam-po-∅ ‘3pro-learn-des-ipfv‘
- Yawarana wïrë wëjka-∅ ‘1pro-fall-acnnmlz‘
- Yawarana ejnë waimu-po-ri ‘1-2pro-speak-des-ipfv‘
- Yawarana chiyakono=ne ‘friend-ints‘
- Yawarana ejnë waimu-ru ‘1-2pro-speak-ipfv‘
- Yawarana ëmpam-po-∅=jra ‘learn-des-ipfv-neg‘
- Yawarana më=waimu-ru-jpë ‘2-language-pert-pst‘
- Yawarana tëwï-santomo wej-saj ‘3pro-pl-1-cop-pst‘
- Yawarana ejnë wëjka-ja ‘1-2pro-fall-neg‘
- Yawarana ejnë i-waijtë-∅ ‘1-2pro-3-head-pert‘
- Yawarana wïrë ta-i ‘1pro-say-hort‘
- Yawarana ejnë waimu-ru ‘1-2pro-language-pert‘
- Yawarana wïrë këya-∅ ‘1pro-think-acnnmlz‘
- Yawarana wïrë të-ja ‘1pro-go-neg‘
- Yawarana wïrë muku-jpë ‘1pro-child-pst‘
- Yawarana ana yopo-ja ‘1-3pro-find-neg‘
- Yawarana ana yopo-se ‘1-3pro-find-pst‘
- Yawarana mokontomo sojpa-∅ ‘2pl-pro-take-out-ipfv‘
- Yawarana mokontomo wej-sapë ‘2pl-pro-cop-pst‘
- Yawarana ana enrike ‘1-3pro-e‘
- Yawarana tëwï pota-ri ‘3pro-mouth-pert‘
- Yawarana ana ij-të-jpë ‘1-3pro-3-go-pst‘
- Yawarana ana tuna ‘1-3pro-water‘
- Yawarana kërë-santomo wej-sapë ‘prox-anim-pl-cop-pst‘
- Yawarana kërë-santomo toto ‘prox-anim-pl-non-indian‘
- Yawarana kërë-santomo makë ‘prox-anim-pl-mom‘
- Yawarana ejnë chi-∅ ‘1-2pro-cop-ipfv‘
- Yawarana mïntë=ne ‘there-loc-ints‘
- Yawarana mokontomo yarë-∅ ‘2pl-pro-bring-acnnmlz‘
- Yawarana mokontomo ë-mo ‘2pl-pro-2-father‘
- Yawarana ejnë y-ïwïtï-∅ ‘1-2pro-lk-house-pert‘
- Yawarana ejnë wereta-∅ ‘1-2pro-arrive-ipfv‘
- Yawarana wïrë yerema-∅ ‘1pro-feed-ipfv‘
- Yawarana wïrë ta-yarë-se ‘1pro-3p-bring-pst‘
- Yawarana tëwï-jpë entono ‘3pro-pst-from-here‘
- Yawarana wïrë ta-yakarama-se ‘1pro-3p-tell-pst‘
- Yawarana wïrë roka-∅ ‘1pro-wash-ipfv‘
- Yawarana wïrë mesuku ‘1pro-blood‘
- Yawarana ajpachi-ke=jra ‘undergrowth-prop-neg‘
- Yawarana wïrë rotoro ‘1pro-doctor‘
- Yawarana ajpachikejra ‘undergrowth-PROP=NEG‘
- Yawarana akajra ‘ouch(cry_of_pain)=NEG‘
- Yawarana asakëjne ‘two=PL‘
- Yawarana enijne ‘PROX.INAN=PL‘
- Yawarana kaimokejra ‘game-PROP=NEG‘
- Yawarana këyape ‘think-ACNNMLZ=ESS‘
- Yawarana mëjnijne ‘DIST.INAN=PL‘
- Yawarana panakejra ‘ear-PROP=NEG‘
- Yawarana tatune ‘3P-give-IPFV=INTS‘
- Yawarana teijpojra ‘far=NEG‘
- Yawarana weseyupe ‘be_angry-ACNNMLZ=ESS‘